read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Эйно повернул на голос, и я увидел упитанного господина средних лет,
одетого в модные, но уже изрядно заляпанные жиром одежды гайтанского
вельможи. Под неряшливым кафтаном виднелась темная, тонкой работы
кольчуга, - впрочем, разглядеть ее ценность мог лишь взгляд
внимательного или посвященного. А я всегда отличался своей
наблюдательностью. Это был солдат, вернее, офицер гайтанского короля,
старавшийся, чтобы его принимали за повесу. Именно в его компанию и
устремился Эйно.
- Айек! - горестно воскликнул моряк. - Старый Айек!
- О небо, старина! - завопил вдруг наш тайнственный обжора. - Какими
судьбами, здесь, в этой проклятой дыре!
- Бежим, бежим с малолетним сыном... это все, что у меня осталось,
друг мой. Может быть, вы не откажетесь угостить двух нищих странников,
спасающихся от варваров, разоривших нашу прекрасную землю?
- Императорских червей, да побольше! - рявкнул Айек. - Принесите
вина! И уберите, наконец, эти ваши м-мозги, чтоб они приснились твоему
повару, негодяй!
У него были лукавые, веселые глазки. Пухлые пальцы вельможи то и дело
шевелились, теребя то вилку, то смятую полотняную салфетку, - в этих
лукавых глазах проглядывала тревога.
- Рад приветствовать, - прошипел он, когда разносчик, подхватив блюдо
с недожаренными мозгами, умчался в поисках неведомых мне "Императорских
червей".
- Где мои векселя? - так же тихо проговорил Эйно по-гайтански.
- Он не прибыл, дружище... я жду его с самого утра, но его все нет. У
меня появились кое-какие сомнения... сейчас мы поужинаем, и я отведу вас
в одно место - здесь неподалеку: может быть, он ждет меня там. Но это
странно...
- Это действительно странно, - Эйно недобро закусил губу.
- Вы что же, подозреваете меня?
- Я не говорил этого.
Айек шумно рыгнул и неожиданно поднялся из-за стола.
- Какой вздорный тип, - пробормотал я, неприязненно глядя ему в
спину.
- Для тебя, - тихонько рассмеялся Эйно. - И для всех остальных, для
тех, кто запомнит орущего обжору и пару неприметных беглецов...
Айек вернулся через несколько минут - довольно икая и застегивая на
ходу свои аляповатые бархатные штаны. Почти тотчас же к столу подбежал
разносчик.
- Ваши черви, граф, - подобострастно объявил он, расставляя на столе
множество глиняных горшочков.
Заглянув в один из них, я обомлел: передо мной, видимо, находились
самые настоящие черви, замоченные в винном уксусе. О таком блюде мне
слышать не приходилось. Я поднял на Айека недоуменные глаза, но тот
добродушно махнул пухлой ладошкой:
- Превосходная закуска, сынок. Князь, вы разрешаете своему малышу
пить вино?
- Этот малыш - мой лекарь, - проскрипел Эйно с непонятным мне
раздражением. - Если он не научится пить, то проживет, право слово,
совсем недолго.
Глотнув сладкого, как мед, вина, я решительно загнал свою вилку в
горшок с проклятыми червяками. К моему изумлению, они оказались весьма
недурны, отдаленно напоминая устриц. Путешествие по пыльным гайтанским
дорогам утомило меня, и я сам не заметил, как справился с этим
непривычным блюдом.
- Ну что, - громко спросил Айек, глядя на Эйно, - вы утолили свой
голод, друзья? Пойдемте отсюда - я знаю место, где хозяйка подает
превосходное вино.
На стол звонко шлепнулась монета, и мы вышли на улицу.
Айек отвязал своего грязно-белого жеребца и коротко махнул рукой в
красной перчатке.
- За мной, господа.
Вскоре городок оказался за нашими спинами. В сгущающихся сумерках мы
перебрались через глубокий зловонный ручей и выехали на небольшой луг.
На опушке леса темнело какое-то приземистое строение.
- Это что же, хлев? - поинтересовался Эйно, недовольно втягивая носом
воздух.
- Нет, - отозвался Айек - всю его визгливость как рукой сняло, теперь
он говорил ровным, уверенным баритоном, - раньше здесь жил святой
отшельник. Лет десять назад он подох, пытаясь ублажить жирную
деревенскую девку. Теперь тут ночуют пастухи. Но сезон окончен, овцы
острижены, а келья пустует... кроме тех ночей, когда ею пользуются
робкие местные влюбленные. Шпоры, господа: мне кажется, я вижу внутри
свет.
Вблизи келья оказалась довольно ладным домиком, сложенным из
разновеликих булыжников. Тростниковая крыша поросла мхом и, наверное,
хорошо защищала пастухов от непогоды. Айек спрыгнул с коня и толкнул
тяжелую, окованную ржавым железом дверь. Я двинулся вслед за ним.
За широким дубовым столом, освещенным ярким пламенем дорогой восковой
свечи, сидел крупный бородатый мужчина, наряженный пилигримом. Мне сразу
же бросились в глаза свежие кровоподтеки на его белом как снег лице.
Ничего другого я разглядеть не успел, ибо на грузное тело графа что-то
бесшумно рухнуло сверху - и сразу же я ощутил, как чьи-то руки валят
меня на пол.
Мое секундное замешательство позволило негодяю осуществить
задуманное, но дальше включилась привычка, намертво забитая в меня
старым бретером са Камором. Бандит действовал на удивление неловко -
вместо того, чтобы сразу же полоснуть меня по горлу, он для чего-то
прижал меня к полу коленом и выпрямился: наверное, ему было интересно,
что там происходит с графом Айеком. Это была глупая, очень глупая
ошибка, - лишь когда мой меч пробил его грудь насквозь и я смог вскочить
на ноги, я понял, что сражался с толстопузым деревенским увальнем в
старом плаще с капюшоном. Ну, а са Айека спасла кольчуга да странная для
его телосложения ловкость. Неведомо как он вырвался из стальных клещей
жилистого молодого парня, который, верно, прятался под самой крышей, -
но, вырвавшись, граф не пожалел своего роскошного кафтана и пустил в ход
припрятанный в кармане пистолет, выстрелив в обидчика прямо через ткань.
- Эйно! - закричал я, понимая, что против серьезного противника мне
здесь не выстоять. - Эйно!
Он вбежал в келью, сжимая в одной руке окровавленную саблю, а в
другой - короткий казнозарядный карабин, навылет пробивающий человека в
самых тяжелых доспехах.
- Там было двое... Айек, что это?! Ты привел меня в засаду?
- Все... гораздо... хуже... - неожиданно захрипел бородатый мужчина
за столом, поднимая на нас измученные долгой болью глаза. - Бумаги... у
главаря.
- Маттер, займись им! - рявкнул Эйно. - Айек, за мной!
Увы, но я был беспомощен. Из бородача выпустили слишком много крови:
они делали это долго, расчетливо, так, чтобы доставить несчастному
максимально возможные страдания, - и теперь он умирал.
- Скажи им, - тихо простонал он, - скажи графу, что все гораздо хуже,
чем он думал. Все бумаги... все бумаги у черного.
Я мог только облегчить боль. Вскоре Эйно и Айек вернулись в келью.
Бородач еще дышал, но мои руки отправили его в мир грез - и только
травы, которых со мной не было, смогли бы вернуть его к реальности.
Впрочем, в его услугах уже не было нужды. Эйно расстегнул заляпанную
кровью кожаную сумку и нетерпеливо выхватил из нее грубо распечатанный
пакет.
- Ах, проклятье! - выкрикнул он, едва глянув на тонкие желтые листы.
- Кто бы мог подумать!
Дальше последовала фраза на непонятном мне языке - вероятно, он
изливал свои чувства по-пеллийски. Не обращая на него внимания, Айек
сунул мне небольшую, обтянутую кожей флягу.
- Ну ты молодец, мальчик, - сверкнул он глазами, глядя на
окровавленный труп в сером плаще, - передавай привет своим учителям...
- Увы, - скривился я, давясь терпким и неимоверно крепким вином. - Я
с севера.
- Ах ты!.. - помотал головой Айек и отвернулся. - Он умрет? - спросил
он у меня, с нежностью глядя на бородача.
- Он уже умирает, - ответил я. - Здесь я ничем не могу помочь: они
слишком долго пытали его.
- Я почти не знал этого человека, - произнес Айек, не глядя на меня,
- а ведь мы работали с ним не один год. Да, немало дел и денежек прошло
через наши с ним руки. Теперь мне придется выкручиваться одному.
Грустно, э?
- Мне очень жаль, сье, - вздохнул я и снова приложился к фляге: меня
трясло.
- Нам нужно сматываться, - резко произнес Эйно, пряча пакет с
бумагами под одежду. - Айек, я могу забрать тебя с собой и высадить
южнее. Пойдешь?
- Князь, я боюсь воды, как преисподней, - грустно отозвался тот. - Не
беспокойтесь обо мне, я справлюсь сам. Лучше бы вы подарили мне свой
новомодный карабин...
- Он пеллийский, - удивленно нахмурился Эйно, - центрального боя, на
пять зарядов. Где ты найдешь патроны?
- Они уже перестали быть такой проблемой, князь.
- Тогда держи, - все еще удивленный, Эйно бросил вельможе свое
оружие, и тот, на лету перехватив тонкое тело карабина, нежно погладил
его рукой:
- Купить такой я не могу... а патроны как-нибудь достану. Прощайте,



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.