Матур встречался с кем-то в вечернем парке и напугал очаровательную Аниту.
Не знал я и о том, что у него есть пистолет. Для меня, как и для всех
остальных, наша поездка оставалась чисто научным предприятием, которое
могло сулить любопытные открытия и даже приключения, но никаких
опасностей. Тем более что нас опекала лигонская армия в лице Тильви
Кумтатона.
обильного, сытного завтрака нас отвезли на летное поле на армейских
джипах. Утро было легким, свежим, крутые горы со всех сторон ограничивали
видимость, и я с нетерпением глядел на север, где находится долина реки
Пруи. Правда, я должен сказать, что Матур показался мне удрученным и
осунувшимся, что я объяснил для себя его боязнью летать на самолетах и
вертолетах.
того и прислал с пилотом вертолета. Разумеется, мы с интересом
ознакомились с этими фотодокументами. Фотографии, к сожалению, были
любительскими, большей частью нечеткими. На первой был виден широкий,
высотой метра в два и шириной метров в пять, вход в пещеру, над которым
нависала козырьком скала. Масштаб легко угадывался, так как возле входа,
не подозревая о том, что за ними наблюдают, стояли два дикаря. Совершенно
обнаженные. Один из них держал в руке копье с привязанным к нему
наконечником, второй был безоружен. Куда более интересной мне показалась
вторая фотография. Лейтенанту удалось подстеречь дикаря, когда он
приблизился к зарослям, и потому было видно его напряженное, суровое лицо,
лицо охотника и воина. Длинные вьющиеся космы обрамляли его скулы,
маленькие глаза из-под нависших надбровных дуг смотрели холодно и жестоко.
Должен признаться, что нечто схожее с неожиданным порывом холодного ветра
пробежало по моей спине. Лучше с таким дикарем не сталкиваться на узкой
лесной тропинке.
удалось запечатлеть жилистого старика, облысевшего и согбенного, который
сидел на корточках перед пещерой, поставив вертикально на землю палочку и
вращая ее между ладоней. Я не сразу догадался, что старик добывал огонь.
Вернее всего, он был хранителем традиций племени, может, даже первобытным
жрецом, чье умение возжечь огонь ставило его над прочими. Рядом со
стариком стояла молодая женщина.
лукавец Матур заглядывает мне через плечо. И его взгляд также задержался
на дикарке. Женщина была молода, полногруда, и, если бы не примитивное
выражение лица и не низкий лоб, она могла бы показаться красавицей.
из стеблей тростника.
не стал ввязываться в спор, а передал фотографии подошедшему профессору
Никольсону, который вцепился в них, как умирающий от жажды в стакан с
водой. Они тут же вступили в отчаянный спор с профессором Мангучоком, и
спор их концентрировался вокруг антропологических проблем, в которых я не
весьма компетентен.
нем свободно разместиться, хватило места и для нашего оборудования и
запасов продовольствия, тщательно проверенного и пересчитанного Матуром.
Сам перелет к месту нашего лагеря занял почти два часа, в ходе которых я
имел беседу с Анитой Крашевской, которая обменялась со мной впечатлениями
о городе Танги, произведшем на нее благоприятное впечатление своим
климатом и растительностью. Я же, со своей стороны, в силу того, что уже
бывал в этих краях, смог рассказать моей польской коллеге об этническом
составе окружающих гор, а также об истории города и роли его населения в
национально-освободительном движении. К тому же я напомнил пани
Крашевской, что во время второй мировой войны в этих местах шли упорные
бои между английскими войсками и девятнадцатой японской армией генерала
Ямаситы, а также о разгроме японских войск летом 1945 года.
дотов и блиндажей, ибо сопротивление японских солдат, отрезанных от моря,
было отчаянным и даже известие о капитуляции Японии не завершило боев. Эта
земля, эти тихие на вид горы буквально залиты кровью, - закончил я.
море лесистых отрогов, где можно приземлиться. Я отдал должное искусству
лигонского пилота, который не только отыскал лужайку в этом зеленом море,
но и смог посадить машину точно посреди нее.
почерпнул из географического атласа еще до отлета), было свежо.
несколько более прохладным, чем в Танги. Ночью, подумал я, здесь бывает
совсем прохладно. Надо обладать большим генетическим опытом и привычкой к
лишениям, чтобы проводить жизнь в раздетом состоянии в этих местах.
активность - полеты, походы и так далее - должны неизбежно привлечь
внимание дикарей и они в любой момент могут сняться со своей стоянки и
затаиться в лабиринте горных долин.
оказался совсем юным офицером, только что из училища. Он подбежал к
вертолету и вытянулся, докладывая Тильви Кумтатону. В то же время он не
сводил с нас взгляда. Наверное, он впервые в жизни видел такое собрание
солидных ученых. Три солдата стояли в отдалении, и, когда мы выгрузились,
они принялись таскать ящики и мешки, привезенные нами. Директор Матур
остался возле вертолета, чтобы следить за выгрузкой.
реке Пруи, в тени высоких сосен. Их иглы усеивали землю густым слоем, и я
непроизвольно оглянулся в поисках грибов - я заядлый грибник, и иногда мне
снится, как я выхожу в подмосковный лес и вижу колонии боровиков или
красные шляпки подосиновиков. Здесь же грибы совершенно незнакомые, и
никто их не собирает. Трудно было поверить, что мы находимся в нескольких
тысячах километров от дома, в отрогах Гималаев, неподалеку от экватора. Уж
очень свежим был воздух и уж очень по-родному шумели сосны.
чай со сгущенным молоком и с бисквитами, и мы искренне отдали должное их
гостеприимству.
двух миль (три километра), так как ближе располагаться к первобытным людям
они не решились из опасения, что последние могут испугаться. Лейтенант
говорил, поглядывая на своего командира, как отличник, хорошо затвердивший
домашнее задание.
чтобы немедленно отправиться к пещерам. Мне было удивительно наблюдать за
этим сухим и весьма немолодым джентльменом. Полевая обстановка его
буквально преобразила. Я только сейчас пригляделся к его одежде. В Танги
он успел переодеться и теперь выступал в шортах и армейской рубахе
защитного цвета, а на ногах его были альпийские ботинки и светлые гетры.
Профессор на боевой тропе!
мужчины еще находятся на охоте, а женщины занимаются собирательством. Лишь
в три часа пополудни они возвращаются в пещеру. Тогда мы сможем поглядеть
на первобытных людей вблизи.
оказался не таким уж и легким. Грешным делом я даже внутренне укорял
Тильви и его сотрудников в том, что они не подбросили нас поближе к
стоянке первобытных людей на вертолете, хотя понимал, что такой перелет
нарушил бы скрытность нашего приближения. Разумеется, никаких тропинок не
было, и приходилось перебираться через корни, обходить заросли
кустарников, карабкаться по каменным осыпям, остерегаясь змей или
случайного хищника. И главное, выслушивать стенания директора Матура,
который зачем-то увязался с нами и теперь стенал, полагая, что живыми нам
до пещеры не добраться. Я даже счел необходимым сделать замечание Матуру,
суть которого сводилась к тому, что мое телосложение так же, как и его, не
приспособлено для хождения по горам, тем не менее я не жалуюсь, ибо сам
выбрал себе такую долю.
держался несколько в стороне от Аниты Крашевской, которая подобно горной
серне, легко преодолевала все препятствия, словно гуляла по дорожке парка.
Мне не хотелось, чтобы мой потный, раскрасневшийся и взлохмаченный образ
запечатлелся в ее сознании.
сейчас упаду и больше не встану.
выглянул вперед, раздвинув кущу бамбука. Через минуту он показался вновь,
и мы вслед за ним вышли на невысокий обрыв. По другую сторону ущелья ниже
нас находился вход в пещеру, которая была видна как на ладони.
биноклями, Анита Крашевская и Тильви Кумтатон принесли с собой кинокамеры,
а солдаты, шедшие сзади, циновки для того, чтобы нам не сидеть на земле,