Конан взглянул на Хассека. Тот сидел рядом с возвышающимся над ним
представителем короля и с потрясенным видом смотрел на Конана. Киммериец
оглянулся вокруг. Он увидел почти опустевшую тавер ну-и форменные мундиры.
Мечи - обнажены. Да, и еще арбалетчик, который медленно придвигался,
наставив острие своей грозной маленькой стрелы на Конана.
- Ты хочешь сказать... ты хочешь сказать, что этот человек -
преступник?!- воскликнул Хассек, - О!
Королевский драгун взглянул на него сверху вниз, предварительно
приподняв брови.
- Ты разве не его друг?
- Едва ли! Я здесь по делам королевы Кофа.
- Коф! Ты похож на одного из этих... у тебя такая внешность, словно ты
родился далеко на Востоке, а не на Западе!
Хассек тяжело вздохнул.
- Это правда. Моя мать была рабыней из Аграпура.
- Аграпур! - снова изумился разнаряженный королевский агент.
- Да, - Хассек печально вздохнул. - В юности она была похищена
странствующим торговцем оружием из Кофа. Ну, он и забрал ее с собой туда. И
боги так пожелали, что к тому времени, как они добрались до Кофа, он
обнаружил, что любит ее. Родился я. Он дал мне образование. Теперь - что ж,
теперь я здесь и представляю саму королеву! А что касается этого вот парня -
он показался мне чистоплотным, и когда он так смело вошел в эту хорошую
таверну, - ведь это хорошая таверна, не так ли, мой господин?
Польщенный заморанец улыбнулся:
- Да. В Шадизаре есть и получше - но есть и намного хуже. Представитель
королевы, ты сказал?
- Э-э... господин Ферхад... - начал один из стражников.
Драгун дернул головой и уставился на провинившегося испепеляющим
взглядом.
- Потом! Не смей мешать человеку, исполняющему повеление короля!
- В общем, он предложил мне то кольцо, которое ты видишь у него на
руке, сказав, что оно принадлежало его матери, - сказал Хассек.
Конан в это время гадал, к чему была вся эта хитроумная байка и куда
она должна была их всех завести.
- И бросил на стол эти золотые монеты, чтобы показать, что он не нищий,
- продолжал Хассек. - Он дал мне этот странный меч в знак своих честных
намерений и сказал, что ему нужны еще два золотых, чтобы добраться до
Немедии...
Как и следовало ожидать, господин Ферхад воскликнул:
- Немедия!
- Так он сказал. И теперь... теперь, о господин... возможно ли, чтобы
этот человек пытался продать краденый товар мне, мне - личному поставщику
украшений и косметических принадлежностей для королевы?
- Вполне возможно, - сказал Ферхад. - Этот тип - отчаянный и не
признающий законов человек. На нем лежит вина за немалую долю злодейств там,
в Аренджуне, - и он осмеливается бежать сюда, в саму столипу, и искать здесь
убежища!
Ферхад снова устремил львиный взгляд на Конана он стоял, выпрямившись
во весь рост, с высоко задранным подбородком, смотрел поверх своего
внушительного носа и чувствовал себя гораздо более внушительным теперь,
когда у него была такая изысканная аудитория, состоящая, правда, из одного
человека: личного поставщика украшений и косметических принадлежностей для
королевы Кофа!
- Вмешиваться в дела людей из городской стражи в любом месте нашего
королевства - значит нанести оскорбление королю, варвар! А теперь поднимайся
медленно, и пошли отсюда - в некие апартаменты, которые, боюсь, тебе
понравятся не так сильно, как эта прекрасная таверна, где ты пытался ввести
в заблуждение высокопоставленного чужеземного гостя!
- Да, - ворчливо сказал Хассек, - и забери с собой этот ужасный меч!
Он полуобернулся и поднял огромный ильбарский нож. Мгновение спустя он
стоял за спиной Ферхада, держа его правой рукой поперек груди, а левой
смуглой кистью прижимая кинжал к его горлу.
- Никому не двигаться! Господин Ферхад, отдай приказ, чтобы все мечи и
этот арбалет были сложены вон на том столе справа от тебя!
- Ч... чт... ты не можешь... отпусти ме... а! Осторожно с этим
кинжалом, приятель!
- Да, он наточен, как бритва, потому что у меня нежная кожа, и я им
бреюсь каждый день. Приказывай, Ферхад!
Ферхад отдал приказ. Арбалетчик указал на то, что его оружие взведено и
представляет опасность. Хассек посоветовал ему выпустить стрелу в стену, под
самый потолок, и Ферхад подтвердил приказ. Вскоре стрела, тренькнув,
вонзилась в цель и осталась там, высоко над полом, лишь слегка подрагивая, -
как сувенир для хозяина "Красного Льва".
- Конан, - сказал Хассек, - убеди нашего хозяина показать свой подвал.
- Подвал! - эхом проскулил Ферхад, и его адамово яблоко дернулось рядом
с холодным клинком Хассекова ножа. Пытаясь не сглатывать слюну, Ферхад
выпрямился и застыл, как солдат-новобранец, не произнося больше ни слова.
3. ПРОЩАЙ, ШАДИЗАР
Имраз, большеглазый хозяин "Красного Льва", поднял квадратную крышку
люка в полу своей кладовой. Четверо солдат из городской стражи Шадизара один
за другим, ворча, спустились в темноту. Каждый из них бросил последний
мрачный взгляд на громадного варвара, который стоял над ними и ухмылялся
лишь самую малость он опирался на меч - меч их сержанта.
- Мой дорогой господин Ферхад, - сказал Хассек. - Я чрезвычайно
огорчен, но не вижу другого выхода из этого положения, кроме как просить
тебя присоединиться к солдатам внизу.
- Внизу!
- Постарайся увидеть в этом хорошую сторону, - сказал Конан. - Может
быть, наш хозяин Имраз держит там свои лучшие вина.
- Скорее, гнилую репу, паутину и плесень, - сдавленно сказал Ферхад,
поскольку говорить как-то иначе с откинутой назад головой он не мог. -
Почему бы вам не связать меня и не оставить тут, наверху? Сидеть взаперти в
темноте с этими простыми солдатами...
- ...которые, без сомнения, знают множество занимательных историй,
способных тебя развлечь, мой дорогой господин, - Хассек освободил своего
пленника, осторожно вытащив при этом его красивый меч. - Спускайся, и я
желаю тебе доброго-доброго вечера.
- Я тоже, - сказал Конан и, когда причудливо разодетый щеголь
неуверенно поставил ногу на верхнюю из семи старых деревянных ступенек,
ведущих вниз, в пахнущую землей темноту, ловко выдернул сверкающий
самоцветами кинжал Ферхада из его ножен.
- Вы оба очень, очень об этом пожалеете, - пообещал Ферхад, спускаясь.
- Ну что ж, приезжай в Бритунию, и мы поговорим об этом, - любезно
отозвался Хассек.
- Бритуния!
Хассек пинком закрыл люк.
- На замок не закрывается, ведь так? - пробормотал он и, подняв взгляд,
увидел, что владелец "Красного Льва" медленно пятится назад.
Конан сделал четыре быстрых шага.
- Нет-нет, Имраз, не надо убегать сейчас. Иди, будь другом, помоги нам
передвинуть этот большой, заполненный доверху бочонок на крышку люка!
Слегка покряхтев, трое мужчин перетащили и уста новили бочку на место.
Конан глянул в открытую дверь кладовой и увидел несколько лиц,
заинтересованно глазеющих на них от входа в таверну.
- Эй! - крикнул он. - Подай-ка мне этот арбалет!
Лица исчезли, и Хассек легко пробежал через всю таверну, захлопнул
дверь и запер ее на засов. Когда он вернулся обратно, его брови были
нахмурены.
- До меня только сейчас дошло... Имраз! Где эта твоя служанка? Хозяин
заморгал.
- А что... я не знаю...
- Черт! Выскользнула через заднюю дверь, чтобы привести еще более
бравых солдат - на этот раз из личной гвардии короля, я в этом почти не
сомневаюсь. Конан...
- Мы заберем все эти мечи и кинжалы, а также арбалет, - сказал Конан. -
Его мы возьмем с собой, - он кивнул на хозяина таверны. - Мы выйдем через
заднюю дверь, а потом побежим!
- Сомневаюсь, что Имраз сможет в одиночку откатить эту огромную бочку с
люка, - сказал Хассек, подхватывая арбалет.
- Нет, но он может открыть переднюю дверь и впустить остальных, чтобы
они помогли ему!
- Да, это верно. По-моему, я перестал мыслить четко. Если бы только ты
принес обратно веревку, что я дал тем двум типам вместе с золотом и моей
маленькой колючкой! Идем, Имраз, - тебе придется проводить нас немного.
Пока на лице хозяина таверны отражалась глубокая неохота, а его большие
скорбные глаза становились еще больше, Хассек развязал кошель и вытащил еще
пять золотых монет.
- Две монеты все еще лежат на столе, а вина мы выпили не больше, чем на
несколько медяшек. Вот, возьми это. Подумай, насколько это забавно -
увидеть, как расправляются с таким напыщенным фатом, как Ферхад и еще
подумай обо всех тех клиентах, которых привлечет эта замечательная история о
возмездии, постигшем королевского драгуна! О, посетители будут слетаться,
как мухи. Идем же.
Имраз молча пошел за ними. Конан побросал пять мечей и четыре кинжала в
небольшой пустой бочонок, пока владелец этой бочки-малютки с еще большей
расторопностью прятал свои пять золотых. Имраз вывел их через дверь в
переулок, который сильно отличался от переулков Пустыни, и они заторопились
прочь, шагая бок о бок, как три друга.
- Направо, сюда, - пропыхтел Конан, обеими руками обнимая свой бочонок
и они повернули направо на следующем перекрестке он пробормотал: "Налево".