близнецы, - произнес Тристан. - И первое, что я хочу тайно открыть вам или
тебе, брат мой по Добру, что истинное наше братство надо считать по крови.
Землю с "Миссией Ума и Сердца" от другой звезды, - окончательно ошеломил
Савиньона Тристан.
простился с доброносцами и проводил их всех, после чего с озабоченным
видом проверил, восстановлена ли стена, хорошо ли заперты ворота, потом
вызвал всех своих людей, раздал оружие, расставил по местам и даже послал
"смотровых" на соседние улицы.
состоявшийся без свидетелей разговор с ним не без оснований насторожили
герцога.
общество доброносцев Сирано де Бержерак.
родстве с ним. А тот как ни в чем не бывало продолжал наставительную
беседу с новообращенным:
все. Вери найс! Превосходно! И ты пробудил во мне некоторые воспоминания,
которыми я хотел бы поделиться со своим братом по Добру и по крови.
мне уже приводилось слышать намеки на мое якобы внеземное происхождение.
Так говорил индеец-майя, рассказывая о белых богах, прилетавших тысячи лет
назад на полуостров Юкатан, что за океаном. По его словам, они запрещали
не только человеческие жертвоприношения, но и любые убийства, учили отказу
от войн, обязательному для всех труду, презрению к богатству, всеобщему
равенству людей без различия каст, знатности и принадлежащих им владений.
Но такое учение якобы не понравилось былым вождям и жрецам, отвергнувшим
пришельцев, и те, разочарованные в неразумных людях, улетели, оставив
после себя жен, которых брали из числа местных женщин, и потомство с
наследственным признаком - носом, начинающимся выше бровей, как у меня и у
вас, ритор.
Сердца"! Они действовали от всего сердца, но слишком прямолинейно. И не
только на заокеанском материке, в Америке.
входили к дочерям человеческим и те рожали им гигантов".
Землей и Луной, посылая малые небесные шлюпы во все места Земли, где можно
было оказать помощь людям, содействовать их процветанию. Это и записано в
вашей Библии. В отдельных своих частях она является хроникой древних
событий и заслуживает там доверия, как и древнеегипетские сказания о боге
Тоте Носатом.
своем посещении Египта и знакомстве с культом бога Тота, покровителя
ученых и мудрости, что открыл людям многие знания, будто прилетев с
Сириуса.
ли я говорить с тобой на древнегреческом языке?
чтобы не истерзать ваш слух своим произношением.
но наш двуязычный диалог состоится. Итак, нашу с тобой прародину я назову
на древнем языке Солярией, а ее обитателей соляриями.
твоему сознанию, чем истинные наименования, трудно воспринимаемые земным
ухом.
в межзвездной бездне, то что значит по сравнению с этим мой сонет с
мыслями, хорошо известными Томмазо Кампанелле, которому посвящен сонет.
последователем ты стал, мыслил не так, как другие. А великий Сократ
говорил мне в одну из наших с ним встреч: "Думать не так, как другие,
вполне достойно, если это служит благу людей".
фавна и трепетным, отзывчивым сердцем. Я расскажу о первой нашей встрече с
ним.
сделал это и в отношении Сократа в свое время.
англичанин, владеющий древним языком, издевается над ним? Внезапно
пронзительная мысль охватила Сирано. Нет, нет! Скорее всего он имеет дело
с умалишенным! И бред того о богах-соляриях так же достоверен, как и его
"бессмертие", позволившее ему "в свое время", две с лишним тысячи лет
назад, общаться с Сократом.
вернуть недавнее состояние готовности бороться вместе с доброносцами
против зла, добиваясь торжества справедливости! И Сирано отвернулся, чтобы
скрыть выступившие у него на глазах слезы, не прерывая "больного".
правителя Афин, созидавших великолепный храм Афины-Девы на холме над
городом. Дороги шествий еще не было. Я всегда имел склонность к лазанию по
скалам, закаляя характер, потому не воспользовался подъездными путями для
доставки наверх мрамора, а по крутой горной тропке поднялся прямо на
площадку, где уже красовался почти законченный Парфенон. Как красивы были
его мраморные колонны на фоне удивительно синего неба! Великолепная
гармония пропорций! Солярии могли бы позавидовать, если бы знали такое
чувство! Но мне хотелось не только любоваться истинной красотой,
создаваемой людьми, но увидеться с молодым скульптором, сыном каменотеса,
всю жизнь высекавшего из глыб "божества". Этому молодому человеку Фидий
поручил украсить храм изображением богинь, носительниц Зла, а Сократ, так
звали ваятеля, самовольно заменил мрачные фигуры светлыми изображениями
богинь Добра и сделал это так впечатляюще, что разъяренный было
самовольством подмастерья Фидий в восхищении от увиденного признал решение
юноши лучшим, чем его прежний замысел. Мне же казалось, что художник,
вооруженный идеями Добра, воплотивший их силой искусства в благородный
камень, может оказаться тем самым соратником по "Миссии Ума и Сердца",
которого я тщетно искал по всей Элладе.
обрел бы не меньшую известность, чем философ, искатель блага, каким он
стал после наших бесед. Ценя их и прислушиваясь к моим советам, он оставил
мрамор и свой шелковый хитон с нарядными сандалями, бродя среди народа
босой, едва ли не в рубище и беседуя с людьми о жизни, дабы направить
каждого по светлому пути. Так он стал признанным первым мудрецом Эллады.
полный не столько сострадания, сколько возмущения и сарказма, - что был
тем самым Демонием Сократа, о котором тот говорил как о неизменном своем
советчике?
принято говорить в ваше время.
умалишенный, а англичанин-насмешник, решивший унизить французика со славой
дуэлянта, оскорбив и обезоружив его издевательским обрядом. Неужели же все
произошедшее в подвальном зале, шпаги, направленные ему в грудь, кровью
подписанная клятва, все это лишь жалкое балаганное представление,
разыгранное для того, чтобы развенчать Сирано!
вспыльчивого и резкого Сирано де Бержерака. Оскорбленный и уязвленный, он
потерял над собой власть и, ухватившись за шпагу, сквозь зубы процедил:
дуэлей, хотя ни разу не вызывал своего противника на поединок. Они сами
после моего словесного отпора обидчикам вызывали меня. Но ваши речи, сэр,
оскорбляют не только меня, но и великих мыслителей, которых я чту. Вы
решились глумиться над Сократом и Кампанеллой, и вам придется в таком
случае скрестить со мной оружие!
Савиньон, подписал клятву кровью?