read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



попытаемся вскрыть?
-- Чтобы открыть временной замок, надо знать секретные коды доступа
или...
-- Или выбить этот замок портативным аннигилятором, если получится, --
выдал идею штурман, -- ты ведь говоришь, что он не полностью закрыт. Значит
если взорвать замок, мы можем разрушить его работу и рубка проявится, хотя я
и сам ни черта в этом не понимаю!
Пилоты переглянулись. Брэдли с сомнением покачал головой, но все же
достал из контейнера на поясе скафандра небольшую черную коробочку с
электронным циферблатом и красной кнопкой рядом.
-- Ладно, попробуем, -- сказал капитан штурмовика, поднимая аннигилятор
до уровня секретного замка, который виднелся на двери.
Затем Брэдли нажал красную кнопку, отступив в сторону.
Бомба зависла в воздухе и внезапно словно ожила. От нее к замку на
двери протянулись зеленые световые линии, а на портативном экранчике с
бешеной скоростью замелькали желтые цифры. Через десять секунд бег цифр
прекратился на числе "63378902417", затем число исчезло, и вместо него
появились красные цифры "20". А потом начался обратный отсчет: 20, 19, 18...
-- Получилось! -- так громко крикнул по радиосвязи Харрис, что у Брэдли
даже заложило уши, -- сматываемся отсюда подальше!
Пилоты бросились прочь по длинному коридору, и спрятались в соседнем
зале за массивными конструкциями из покореженного металла. "Похоже, здесь
раньше был цех по ремонту десантной бронетехники, -- успел подумать Брэдли"
Отсчитав до нуля, бомба вспыхнула зеленым пламенем, которое сразу же
превратилось в прозрачную сферу размером с футбольный мяч. Вокруг нее
заискрились ветвистые молнии. Затем сфера сжалась в точку, из которой в
замок ударил тонкий красный луч. Мощная ударная волна вышибла замок,
проделав на его месте дыру с оплавленными краями.
Харрис не удержался и выглянул из-за укрытия: по двери то и дело
пробегали электрические разряды. Затем начало искриться все пустое
пространство, из которого постепенно проявились стены и, наконец, вся
капитанская рубка.
-- Идем, -- сказал Харрис и хлопнул командира по плечу, -- дело
сделано!
Пилоты снова подошли к двери в рубку.
-- Ну вот, -- удовлетворенно проговорил Брэдли, -- а теперь можно
поработать и бластером.
Достав оружие, они направили лучи на дверь и стали выжигать ее по
периметру.
Главный диспетчер Грэг соединился по внутренней видеосвязи с
комендантом базы Ростовым. На сигнал откликнулся крупный седовласый мужчина
в белом комбинезоне. Он находился в своем домашнем отсеке, и был сильно
недоволен тем, что его разбудили.
-- Извините, комендант, но дело не может ждать. Наши разведчики нашли в
западном секторе района, между третьей и четвертой планетами, пропавший
крейсер военной разведки "Центурион". Досье приказывает немедленно связаться
с Землей. Контакт -- генерал Ральф Джазз.
-- Когда ближайший сеанс связи?
-- Через десять минут. Информация подготовлена. Взгляните, комендант.
На виртуальном экране компактного пульта связи Ростова появилось
изображение мертвого крейсера и сопровождающий текст. Увидев его, комендант
вскочил с обтекаемого кресла.
-- Немедленно свяжите меня с Землей по спецканалу Грэг, не дожидаясь
очередного сеанса. Где наши люди?
-- Они на "Центурионе". Я приказал им осмотреть капитанскую рубку и
привезти все, что найдут.
-- Их надо немедленно убрать с корабля и вернуть на базу.
Не-мед-лен-но!
-- Есть, комендант!
Грэг едва успел отключиться от видеофона Ростова и приказать наладить
связь с Землей, как в диспетчерский пост базы "Эра" поступило новое
сообщение от службы дальнего обнаружения: со стороны второй планеты сектора,
появилось десять кораблей неизвестной принадлежности, по размерам походившие
на штурмовики. Корабли быстро приближаются к району обнаружения обгоревшего
крейсера землян. Следом за ними идут три крупных корабля, по габаритам это
могут быть только дредноуты.
-- Господи, -- воскликнул капитан Грэг, -- Кто это и откуда они здесь
взялись?
Но прервать уже начавшийся сеанс связи между Ростовым и Джаззом не
решился.
На экране монитора Ростова отчетливо был виден пожилой седовласый
мужчина в военной униформе. Его правый глаз закрывала повязка из черного
материала. Генерал Джазз держал в правой руке толстую сигару, а пальцами
левой барабанил по столу.
-- Ральф, мы только что обнаружили "Центурион", -- не затягивая сообщил
ему Ростов, -- Мертвый "Центурион"...Взгляни.
На виртуальном экране у генерала Джазза. появилось изображение почти
полностью разрушенного крейсера.
-- Так. Значит они его не пропустили к себе. -- выдохнул Джазз,
сморщившись от досады, а затем пробормотал: -- "Магеллан-3" не помог ...Так.
Что-нибудь осталось от команды или оборудования, есть документы?
-- Сейчас мои разведчики осматривают крейсер. По первым данным на
корабле в живых никого не осталось.
-- Я так и думал. Как долго там твои люди?
-- Почти час, я хотел...
-- Пусть поторапливаются! Гости могут появиться в любую минуту. Раз
корабль не превращен в пыль, значит, они еще не захватили "Магеллан-3".
Кто-то им помешал.
-- Ральф, скажи, куда летел "Центурион", и что такое "Магеллан-3"?
-- Извини. Это закрытая информация.
-- Я уже приказал пилотам срочно убираться оттуда. Какие еще гости,
опять гарварийцы?
-- Нет.
-- Тогда почему даже я о них никогда не слышал?
Генерал внешней разведки Ральф Джазз устало вздохнул.
-- Извини, это закрытая информация...даже для тебя.
Дверь капитанской рубки рухнула под лучами бластеров, открыв доступ в
помещение. В проеме показались два мертвых офицера, распластавшиеся лицом
вниз на полу.
-- Привет, ребята... -- грустно произносит Брэдли.
Пилоты осторожно зашли в рубку. Харрис приблизился к одному из
мертвецов, на рукаве которого отчетливо виднелись знаки различия капитана, и
медленно перевернул его на спину. Лицо капитана словно застыло в момент
дьявольского превращения: кожа на левой щеке стала почти зеленой, один глаз
увеличился, а череп вытянулся почти вдвое.
-- Господи, что же с ними случилось? -- штурман отпрянул в ужасе.
Бредли, стоявший у него за спиной, перевел взгляд на пульт управления:
здесь должно было что-то остаться. И он почти сразу увидел устройство
считывания, в специальной ячейке которого светился красным светом
информационный кристалл.
-- Возьми кристалл, Харрис. -- приказал Брэдли штурману, -- это должен
быть электронный бортовой журнал, на котором записано все, что произошло с
крейсером.
Харрис отошел от мертвеца, вынул красный кристалл и положил его в
футляр для находок, который нельзя было уничтожить даже направленным
взрывом.
-- Пора уносить от сюда ноги, командир, что-то не нравятся мне эти
шутки, -- проворчал он, кивнув в сторону обезображенных трупов.
-- Пожалуй, -- согласился Брэдли
Бросив последний взгляд на рубку, пилоты устремились в центральный
ангар. Однако, преодолев коридоры разрушенного крейсера, они не успели дойти
до "Ястреба" всего сотни метров, как откуда-то сверху через огромную
пробоину, словно хищные птицы в ангар влетели два обтекаемых штурмовика.
Выпустив снопы огня из тормозных дюз, чужаки приземлились в дальнем конце
ангара.
Пилоты "Ястреба" остановились. Почти мгновенно из прибывших кораблей на
заваленное хламом дно ангара выскочили четыре странные фигуры, в
обтягивающих серебристых комбинезонах. У них отчетливо виднелись вытянутые
черепа и хвосты. Чудовища держали в руках что-то, похожее на оружие.
-- Черт возьми, это еще кто такие? -- проворчал Харрис, вскидывая
бластер и прячась за оплавленный борт космического танка, -- это не
гарварийцы!
-- Может, те самые уроды, что отправили в преисподнюю всех наших ребят
и теперь пришли за нами? -- сказал Брэдли, -- Но мы еще посмотрим, кто кого.
Увидев пилотов, серебристые ящерицы мгновенно открыли огонь из своих
лазерных пушек. По укрытию землян начали хлестать синие молнии.
Надо выбираться, Харрис! Нас заждались на базе. Ростов не любит
опозданий, -- крикнул Брэдли.
Согласен! Получайте, уроды!!!
Пилоты одновременно выскочили из-за оплавленного танка и открыли
непрерывный огонь, прорываясь к своему кораблю. За несколько секунд Харрис
прошил огнем из бластера сразу двух пришельцев, которые рухнули замертво.
Брэдли тоже не отставал от своего штурмана. Он застрелил крайнего, а
последний оставшийся стал пятиться к своему кораблю, но командир "Ястреба"
успел пригвоздить его очередью к борту. Дернувшись в конвульсиях,
серебристая ящерица сползла в кучу искореженного хлама.
-- Быстрее, Харрис, -- крикнул Брэдли штурману, который остановился
возле одного из убитых, чтобы рассмотреть его поближе, -- я думаю, они не



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.