read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



чем она ни разу не вспоминала за все эти шесть лет. Именно смутный образ
Миляги, несколько напоминающий тот, что сегодня предстал перед ее глазами,
вверг ее в этот почти самоубийственный роман. Она мельком видела его на
вечеринке у Клейна - так, случайная встреча - и почти не думала о нем
впоследствии. Потом, спустя три ночи, ей приснился эротический сон, который
часто посещал ее. События всегда развивались одинаково. Она лежала
обнаженной на голом полу в пустой комнате. Она не была связана, но не могла
пошевелиться, и человек, лица которого ей никогда не было видно, с такими
сладкими губами, что целовать его было все равно что есть карамель,
исступленно занимался с ней любовью. Но на этот раз в отсвете горевшего
рядом камина она увидела лицо своего ночного любовника: это было лицо
Миляги. Потрясение было таким сильным, что она проснулась, но чувство
неудовлетворенности от прерванного полового акта было столь велико, что
оставшуюся часть ночи она провела без сна. На следующий день она выяснила у
Клейна, где его можно найти. Клейн честно предупредил ее, что на счету Джона
Захарии немало разбитых сердец, но она проигнорировала это предостережение и
в тот же день отправилась к нему в гости, в мастерскую неподалеку от
Эдгвар-роуд. В течение следующих двух недель они почти не выходили оттуда, и
их страстность во много раз превзошла ее сны.
И только позже, когда она уже влюбилась в него без памяти и здравый смысл
уже никак не мог повлиять на ее чувства, ей многое стало известно о нем. У
него была такая репутация соблазнителя, что даже если предположить, что она
на девяносто процентов вымышлена, все равно ее следовало бы признать
выдающейся. В каком бы кругу она ни упоминала его имя и сколь бы ни был этот
круг пресыщен сплетнями, у кого-нибудь обязательно находилась о нем
очередная лакомая история. Его даже называли по-разному. Кто называл его
Фьюри, кто - Зах, Захо или мистер Зи, другие называли его Милягой (под этим
прозвищем знала его и она), а некоторые - Божественным Джоном. Этих имен
хватило бы на полдюжины жизней. Она была не настолько слепо влюблена в него,
чтобы не признать, что в этих слухах есть доля истины. Да и он не особенно
пытался их опровергать. Ему нравился витавший над ним дух легенды. Так,
например, он утверждал, что не знает, сколько ему лет. Подобно ей, он очень
быстро забывал свое прошлое. И он честно признавался в том, что без ума от
всех женщин, без разбора - ей приходилось слышать слухи и о похищении
ребенка, и о половом акте на смертном одре.
Вот таким оказался ее Миляга - человек, который был известен швейцарам
всех шикарных клубов и отелей города, который после десяти лет жизни в
высшем обществе вынес разрушительные воздействия всевозможных излишеств и
сохранил ясность ума, красоту и живость. И этот самый человек, этот Миляга,
сказал ей, что любит ее, и сказал это так складно и красиво, что она забыла
обо всем, что слышала, кроме этих его слов.
Она продолжала бы внимать этим словам вечно, если бы не ее ярость (ее
вспышки ярости были предметом сплетен наравне с распутством Миляги). Ее
ярость была летучим ферментом, способным вызвать в ней брожение даже без ее
ведома. Так случилось и в истории с Милягой. Через полгода их связи, купаясь
в его нежности, она начала задумываться о том, как это человек, в биографии
которого одна измена следовала за другой, сумел встать на путь истинный, что
в свою очередь привело ее к предположению, что, возможно, этого и не
произошло. В сущности, у нее не было причин подозревать его. В некоторые
периоды его обожание даже принимало характер какого-то наваждения, словно он
прозревал в ней какую-то другую женщину, о существовании которой ей самой
ничего не было известно, женщину, которая была предназначена ему от начала
времен. Ей стало казаться, что она не такая, как те женщины, которых он
встречал до нее, и любовь к ней изменила его жизнь. Они едва ли не слились в
одну плоть, так как же она может не почувствовать обмана, если он изменит
ей? Она наверняка ощутит присутствие другой женщины. Почувствует ее вкус на
его языке, ее запах на его коже. Но она недооценила его. И когда по чистой
случайности она узнала, что он изменяет ей не с одной, а с целыми двумя
женщинами, это привело ее в бешенство, граничащее с безумием. Начала она с
того, что уничтожила содержимое его мастерской, исполосовала все его холсты
- и с написанными на них картинами, и чистые, а потом погналась и за самим
преступником и предприняла такой штурм, который в буквальном смысле слова
заставил его встать на колени, в страхе за судьбу своих яиц.
Ярость пылала в течение недели, после чего на три дня она впала в
абсолютное молчание, которое взорвалось приступом такого горя, которое ей
никогда еще не доводилось испытывать. И если бы не случайная встреча с
Эстабруком, который сквозь ее смятенное и беспорядочное поведение сумел
разглядеть женщину, которой она была, - она запросто могла бы расстаться с
жизнью.
Такова история Юдит и Миляги: на одну смерть она отстоит от трагедии и на
одну свадьбу - от фарса.
Когда она пришла, Мерлин был уже дома и находился в несвойственном ему
возбуждении.
- Где ты была? - пожелал он узнать. - Уже шесть тридцать девять.
Она мгновенно поняла, что сейчас не время сообщать ему о том, каким
образом поход в Блумингдейл отразился на ее душевном спокойствии. Вместо
этого она солгала.
- Не могла поймать такси. Пришлось идти пешком.
- Если снова попадешь в такую ситуацию, просто позвони мне, и тебя
подберет один из наших лимузинов. Не хочу, чтобы ты бродила по улицам. Это
небезопасно. Так или иначе, мы опоздали. Придется поесть после
представления.
- Какого представления?
- Спектакль в Виллидже, о котором Трой вчера все уши прожужжал. Помнишь?
Нео-Рождество? Он сказал, что такого не было со времен Вифлеема.
- Так ведь все билеты проданы.
- Ну, у меня есть кое-какие связи, - просиял он.
- Мы идем сегодня вечером?
- Нет, если ты не начнешь шевелить своей задницей.
- Мерлин, иногда ты бываешь просто восхитителен, - сказала она, сваливая
в кучу свои покупки, и бросилась переодеваться.
- А каким я бываю в другое время? - закричал он ей вслед. - Сексуальным?
Неотразимым? Неутомимым?
Если и вправду он достал билеты для того, чтобы после заманить ее в
постель, то ему пришлось пострадать из-за своей похоти. На протяжении
первого акта он старался скрывать свою скуку, но в антракте ему уже не
терпелось смыться для того, чтобы получить положенную награду.
- Ты думаешь, нам действительно необходимо остаться здесь до конца? -
спросил он у нее, когда они пили кофе в крошечном фойе. - По-моему, история
ясна до предела. Парень родился на свет, потом подрос, а потом его распяли.
- Мне нравится.
- Но какой во всем этом смысл? - жалобно произнес он с убийственно
серьезной интонацией. Эклектичное решение спектакля нанесло глубокое
оскорбление его рационализму. - С чего бы это ангелам играть джаз?
- Кто может сказать, чем занимаются ангелы?
Он покачал головой.
- Я даже не могу понять, что это за жанр - комедия, сатира или еще
какая-нибудь чертовщина. Ты мне можешь объяснить?
- Мне кажется, что это очень забавно.
- Значит, ты хочешь остаться?
- Да, я хочу остаться.
Вторая половина оказалась еще более разношерстной, чем первая, и
постепенно у Юдит созревало подозрение, что пародия и стилизация играли роль
дымовой завесы, которая должна была скрыть смущение авторов перед своей
собственной искренностью. В конце, когда ангелы в духе Чарли Паркера
принялись завывать на крыше хлева, а Санта-Клаус запел над яслями, сценой
завладел дух отъявленного кича. Но даже это зрелище было странно
трогательным. Ребенок родился. Снова свет пришел в мир, пусть даже и под
аккомпанемент танцующих чечетку эльфов.
Когда они вышли, на улице шел мокрый снег.
- Холодно, холодно, холодно, - сказал Мерлин. - Надо пойти отлить.
Он снова вернулся в театр и встал в длинную очередь, выстроившуюся в
туалет, оставив Юдит у дверей наблюдать за тем, как мокрые снежинки
пролетают в свете фонаря. Театрик был небольшим, и через пару минут все
зрители оказались на улице, раскрыли зонтики, опустили головы и разошлись по
Виллиджу в поисках своих машин или уютного местечка, где можно подзарядиться
алкоголем и разыграть из себя критиков. Свет над входной дверью потушили, и
из помещения театра возник уборщик с черным полиэтиленовым пакетом мусора в
руках и щеткой. Он начал подметать фойе, не обращая внимания на Юдит -
последнего оставшегося в поле зрения оккупанта, но, приблизившись к ней, он
наградил ее взглядом, исполненным такой ядовитой злобы, что она решила
раскрыть зонтик и постоять на темном пороге. Мерлин был занят опустошением
своего мочевого пузыря. Ей оставалось только надеяться, что он не
прихорашивается там, не прилизывает свои волосы и не освежает дыхание в
надежде затащить ее в постель.
Замеченное уголком глаза движение было первым сигналом тревоги:
расплывчатый силуэт быстро приближался к ней сквозь сгустившуюся снежную
пелену. В страхе она обернулась навстречу нападавшему. Она как раз успела
узнать увиденное сегодня на Третьей Авеню лицо, когда мужчина набросился на
нее.
Она открыла рот, чтобы закричать, и повернулась, пытаясь попасть обратно
в театр. Уборщик уже ушел. Крик застрял в ее горле, сжатый руками
незнакомца. Это были руки специалиста. Они причиняли дикую боль и не
пропускали в легкие ни глотка воздуха. В панике она забилась в его руках, а
потом обмякла. В отчаянии она швырнула зонтик в фойе, надеясь, что в кассе
может оказаться кто-то невидимый, чье внимание она сможет привлечь. В глазах
у нее потемнело, и она поняла, что очень скоро ничье вмешательство ей уже не
сможет помочь. Она почувствовала головокружение, ее свинцовое тело больше ей
не принадлежало. В окутавшем ее мраке лицо убийцы вновь предстало перед ней
расплывчатым пятном с двумя темными дырами. Она подалась им навстречу, не в



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.