read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Теперь вы можете отправляться вниз и спать. Ночь пройдет спокойно, да
и утро тоже... Утром... ах, да, утром придет мой помощник... - Профессор
Лоран подумал с секунду. - Я думаю, вы мне оба пригодитесь. Вы мне, в
сущности, сегодня спасли жизнь... Словом, если хотите, оставайтесь, я буду
рад!
- Я останусь, - сказал Раймон. - Я хочу остаться с вами...
...Когда Альбер показался из-за угла, Роже облегченно вздохнул.
- Где ты пропадал? Я тут целый час толкусь.
- Еле вырвался! - оживленно сказал Альбер; глаза его сияли сквозь
стекла очков.
- Тут на углу бистро, зайдем? - предложил Роже.
- Можно в бистро. - Альбер поколебался. - Если там пусто. У меня к тебе
серьезный разговор.
В бистро было пусто. Лысый хозяин дремал за стойкой. Они уселись у
окна.
- Мне ничего не надо, я сыт, - сказал Альбер. - Разве что кофе. Или
перно.
- Меня кухарка Лебренов тоже накормила, ого! - Роже захохотал. -
Просила заходить. Но уж очень толста, не люблю я этого! Эй, приятель, два
перно!
- Послушай, Роже, - начал Альбер, когда официант принес рюмки с
мутно-белым перно. - Хочу предложить тебе работу в доме профессора
Лорана...
Роже долго слушал. Потом расхохотался.
- Ты спятил, дружище! - сказал он. - Конечно, я буду об этом молчать,
раз ты просишь. Но чтоб я, Роже Леруа, пошел в прислуги!
- Послушай, Роже, - мягко сказал Альбер. - Я, должно быть, плохо
объяснил. Это - как на войне. Нас будет пятеро, включая мадам Лоран. Я
знаю, что ты все умеешь по хозяйству. Я в этих делах ни черта не смыслю, а
Жозеф не парижанин, и вообще он не такой... Мадам Лоран очень слабенькая,
ей трудно. А ни одна служанка в этом доме не проживет и двух дней.
Понимаешь? Без тебя нам плохо придется. Кроме того, мы с Жозефом будем то
дежурить наверху, то бегать по поручениям профессора. А мадам Лоран все
время одна, и ей страшно.
- Ты думаешь. Роже Леруа годится, чтоб успокаивать старушек? -
проворчал Роже.
- Почему - старушек? Мадам Лоран совсем молода.
Роже сразу оживился:
- Молода, говоришь? Только такой очкастый растяпа, как ты, мог не
сказать этого с самого начала! Что, блондинка? И тоненькая? Черт побери,
да это же мой вкус!
Альбер бледно улыбнулся:
- Роже, дело обстоит серьезней, чем ты себе представляешь. И мадам
Лоран... Когда ты ее увидишь, то поймешь, что о ней нельзя говорить в
таком тоне. Она смертельно измучена, ей надо помочь. Сегодня она еле
встала с постели.
- Что тут долго разговаривать, я готов! - уже серьезно сказал Роже. - А
профессор как, не возражает?
- Нет. Он сказал, что дела приняли серьезный оборот и помощь
необходима.
Роже расплатился и встал.
- Идем. Знакомь меня с твоим гением.

Они вышли опять вместе: Роже шел на рынок, Альбер - в библиотеку и в
лабораторию.
- Мне тут не нравится, - заявил Роже. - Не знаю что, но тут нечисто.
- Побываешь наверху, так поймешь, в чем дело, - сказал Альбер.
- Но ты можешь мне объяснить, что там, наверху?
- Там... - Альбер запнулся, ища подходящих слов, - там искусственные
люди.
- Машины? Роботы? Это я слыхал!
- Нет, не машины. Живые существа. Ну, люди. Только их создал профессор
Лоран.
- Слушай, куда ты меня затащил? - спросил Роже, ухмыляясь. - Если б не
мои правила, я бы плюнул на это грязное дело.
- Какие правила?
- Не бросать приятеля, если ему туго приходится. Не оставлять женщину
без защиты. Такой олух, как ты, этого второго правила наверняка не поймет.
- Какого ты мнения о Жозефе? - спросил вместо ответа Альбер.
- Я скоро сообщу тебе, какого я о нем мнения, - пообещал Роже. - И как
его зовут на самом деле, тоже узнаю, он у меня не отвертится.
- Что ты, Роже! Да ведь Жозеф - племянник мадам Лоран!
- Такой же он ей племянник, как мы с тобой! Не знаю, для чего они
придумали эту штуку, но Роже Леруа не проведешь.
- Нет, ты серьезно? - обеспокоился Альбер. - Тогда надо поговорить с
профессором...
- Ни слова профессору! - запротестовал Роже. - Я и сам все узнаю.
Твоему профессору сейчас не до того, чтобы следить за поведением жены.
Даже если этот парень и в самом деле ее дружок... А я в этом не уверен.
Альбер рассердился:
- Что ты плетешь, Роже! Ты и видел их мельком, а навыдумывал...
- Ладно, сам увидишь, - пообещал Роже. - У меня - глаз, я тебе скажу!
Теперь вот что: надо бы запастись оружием. Он нам денег будет давать хоть
немного?
- Не в этом дело. Профессор запрещает иметь оружие. Он отобрал у Жозефа
револьвер.
- А у Жозефа был-таки револьвер! Я так и знал: это парень не промах...
Ладно, если нельзя револьвер, надо хоть кастет носить в кармане.
- Роже, лучше тебе вообще не ходить наверх, - встревоженно сказал
Альбер. - Мы втроем всегда справимся.
- Ладно, как хочешь. Я вижу, что добром эта история не кончится. Но я
не сбегу, можешь быть уверен. Роже Леруа не бросает приятелей в беде,
говорю тебе.
- Спасибо! - Альбер поглядел прямо в глаза Роже. - Ты молодец.
- Какой я молодец, знают только девчонки! - засмеялся Роже. - Ну, мне
сюда!
Он свернул в узкую зеленую улочку. Альбер стоял, глядя ему вслед. За
эти сутки вся жизнь переменилась так неожиданно и круто, что дух
захватывало. И неизвестно было, что ждет в ближайшие дни, даже часы...
- Но до чего интересно! - сказал самому себе Альбер. - Интересно так,
что за это и жизни не жалко!

Раймону Лемонье удалось выйти из дома профессора только под вечер. Весь
день он помогал профессору в лаборатории. Вниз он спускался только, чтобы
поесть, и поскорее уходил: насмешливый изучающий взгляд Роже ему не
нравился. Но теперь, по крайней мере, можно было не очень беспокоиться за
Луизу: у этого черномазого моряка железные бицепсы, он с любым роботом
справится. Да и по хозяйству Роже здорово помогает...
Вернулся этот рыжий очкастый Альбер, и профессор немедленно послал
Раймона в аптеку: видно, хотел поговорить с Альбером наедине. Раймон сразу
же позвонил Пейронелю - шеф был еще в редакции.
- Приезжайте! - сказал Пейронель. - Хватайте такси, поскорее.
Он выставил всех из кабинета, как только появился Раймон, и слушал,
тяжело сопя и выпятив нижнюю губу.
- Черт возьми! - сказал он наконец. - Сенсация сверхъестественная, а
вы, мой мальчик, попросту герой. Но что же будет с Луизой?
- Мне эти новые помощники профессора не нравятся, - сказал Раймон. -
Мадам Лоран они, возможно, облегчат жизнь... особенно Роже... но мою
задачу они очень осложняют.
Пейронель тяжело сопел, раздумывая.
- Может быть, это тоже журналисты? - предположил он.
- Не думаю. Альбер действительно ученик профессора. Он фанатик науки. Я
видел, как он знакомился с Мишелем и со всеми этими чудищами. Он даже не
испугался, поверьте мне. Он вел себя так, словно его знакомят с Чарли
Чаплином или, допустим, "мисс Европой": восторг и бешеный интерес, ничего
больше. Профессор был очень доволен. А Роже парень необразованный,
грубоватый, но хитрая бестия. Уж скорее можно подумать, что он полицейский
агент и втерся в доверие к этому чудаку Альберу.
- Да... - пробормотал Пейронель, отдуваясь. - Я думаю, вам надо
продержаться там еще хоть пару дней. Попросите, чтоб Луиза позвонила мне
или написала. Если эти ребята ее в самом деле будут защищать, то ваше дело
- набрать побольше сведений. Снимки, Лемонье, помните, снимки! Возьмите
вот эту штучку, пригодится. - Он протянул Раймону миниатюрный фотоаппарат,
вмонтированный в портсигар. - Я не представляю себе пока, что и когда мы
сможем дать, но надо готовить материал! Упускать такую штуку нельзя!
Послушайте, Лемонье, - спросил он вдруг, выкатывая глаза. - Ну неужели
этот самый Мишель вот так разговаривает?
- Разговаривает, слово чести, - сказал Раймон, передернувшись.
- А вы уверены, что это не человек? Ну, то есть понимаете: что его
родила не мама, а сделал профессор Лоран в лаборатории?
- Человек? - возразил Раймон. - Да нет, видели бы вы его! Похож, очень
похож на человека, но не человек!
- Хорошо. Звоните мне каждый день. Если от вас не будет звонка, я
сочту, что случилась катастрофа... Вы согласны идти обратно? А?
- Согласен! - Раймон встал.
- Хорошо, мой мальчик! - Шеф тоже встал. - Я воевал дважды: и в первую
мировую войну, и во вторую. Могу сказать, что я видал виды, и опасностью
меня не удивишь. Но то, на что идете вы сейчас... - он помолчал, - это...



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.