АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Теперь вы можете отправляться вниз и спать. Ночь пройдет спокойно, да
и утро тоже... Утром... ах, да, утром придет мой помощник... - Профессор
Лоран подумал с секунду. - Я думаю, вы мне оба пригодитесь. Вы мне, в
сущности, сегодня спасли жизнь... Словом, если хотите, оставайтесь, я буду
рад!
- Я останусь, - сказал Раймон. - Я хочу остаться с вами...
...Когда Альбер показался из-за угла, Роже облегченно вздохнул.
- Где ты пропадал? Я тут целый час толкусь.
- Еле вырвался! - оживленно сказал Альбер; глаза его сияли сквозь
стекла очков.
- Тут на углу бистро, зайдем? - предложил Роже.
- Можно в бистро. - Альбер поколебался. - Если там пусто. У меня к тебе
серьезный разговор.
В бистро было пусто. Лысый хозяин дремал за стойкой. Они уселись у
окна.
- Мне ничего не надо, я сыт, - сказал Альбер. - Разве что кофе. Или
перно.
- Меня кухарка Лебренов тоже накормила, ого! - Роже захохотал. -
Просила заходить. Но уж очень толста, не люблю я этого! Эй, приятель, два
перно!
- Послушай, Роже, - начал Альбер, когда официант принес рюмки с
мутно-белым перно. - Хочу предложить тебе работу в доме профессора
Лорана...
Роже долго слушал. Потом расхохотался.
- Ты спятил, дружище! - сказал он. - Конечно, я буду об этом молчать,
раз ты просишь. Но чтоб я, Роже Леруа, пошел в прислуги!
- Послушай, Роже, - мягко сказал Альбер. - Я, должно быть, плохо
объяснил. Это - как на войне. Нас будет пятеро, включая мадам Лоран. Я
знаю, что ты все умеешь по хозяйству. Я в этих делах ни черта не смыслю, а
Жозеф не парижанин, и вообще он не такой... Мадам Лоран очень слабенькая,
ей трудно. А ни одна служанка в этом доме не проживет и двух дней.
Понимаешь? Без тебя нам плохо придется. Кроме того, мы с Жозефом будем то
дежурить наверху, то бегать по поручениям профессора. А мадам Лоран все
время одна, и ей страшно.
- Ты думаешь. Роже Леруа годится, чтоб успокаивать старушек? -
проворчал Роже.
- Почему - старушек? Мадам Лоран совсем молода.
Роже сразу оживился:
- Молода, говоришь? Только такой очкастый растяпа, как ты, мог не
сказать этого с самого начала! Что, блондинка? И тоненькая? Черт побери,
да это же мой вкус!
Альбер бледно улыбнулся:
- Роже, дело обстоит серьезней, чем ты себе представляешь. И мадам
Лоран... Когда ты ее увидишь, то поймешь, что о ней нельзя говорить в
таком тоне. Она смертельно измучена, ей надо помочь. Сегодня она еле
встала с постели.
- Что тут долго разговаривать, я готов! - уже серьезно сказал Роже. - А
профессор как, не возражает?
- Нет. Он сказал, что дела приняли серьезный оборот и помощь
необходима.
Роже расплатился и встал.
- Идем. Знакомь меня с твоим гением.
Они вышли опять вместе: Роже шел на рынок, Альбер - в библиотеку и в
лабораторию.
- Мне тут не нравится, - заявил Роже. - Не знаю что, но тут нечисто.
- Побываешь наверху, так поймешь, в чем дело, - сказал Альбер.
- Но ты можешь мне объяснить, что там, наверху?
- Там... - Альбер запнулся, ища подходящих слов, - там искусственные
люди.
- Машины? Роботы? Это я слыхал!
- Нет, не машины. Живые существа. Ну, люди. Только их создал профессор
Лоран.
- Слушай, куда ты меня затащил? - спросил Роже, ухмыляясь. - Если б не
мои правила, я бы плюнул на это грязное дело.
- Какие правила?
- Не бросать приятеля, если ему туго приходится. Не оставлять женщину
без защиты. Такой олух, как ты, этого второго правила наверняка не поймет.
- Какого ты мнения о Жозефе? - спросил вместо ответа Альбер.
- Я скоро сообщу тебе, какого я о нем мнения, - пообещал Роже. - И как
его зовут на самом деле, тоже узнаю, он у меня не отвертится.
- Что ты, Роже! Да ведь Жозеф - племянник мадам Лоран!
- Такой же он ей племянник, как мы с тобой! Не знаю, для чего они
придумали эту штуку, но Роже Леруа не проведешь.
- Нет, ты серьезно? - обеспокоился Альбер. - Тогда надо поговорить с
профессором...
- Ни слова профессору! - запротестовал Роже. - Я и сам все узнаю.
Твоему профессору сейчас не до того, чтобы следить за поведением жены.
Даже если этот парень и в самом деле ее дружок... А я в этом не уверен.
Альбер рассердился:
- Что ты плетешь, Роже! Ты и видел их мельком, а навыдумывал...
- Ладно, сам увидишь, - пообещал Роже. - У меня - глаз, я тебе скажу!
Теперь вот что: надо бы запастись оружием. Он нам денег будет давать хоть
немного?
- Не в этом дело. Профессор запрещает иметь оружие. Он отобрал у Жозефа
револьвер.
- А у Жозефа был-таки револьвер! Я так и знал: это парень не промах...
Ладно, если нельзя револьвер, надо хоть кастет носить в кармане.
- Роже, лучше тебе вообще не ходить наверх, - встревоженно сказал
Альбер. - Мы втроем всегда справимся.
- Ладно, как хочешь. Я вижу, что добром эта история не кончится. Но я
не сбегу, можешь быть уверен. Роже Леруа не бросает приятелей в беде,
говорю тебе.
- Спасибо! - Альбер поглядел прямо в глаза Роже. - Ты молодец.
- Какой я молодец, знают только девчонки! - засмеялся Роже. - Ну, мне
сюда!
Он свернул в узкую зеленую улочку. Альбер стоял, глядя ему вслед. За
эти сутки вся жизнь переменилась так неожиданно и круто, что дух
захватывало. И неизвестно было, что ждет в ближайшие дни, даже часы...
- Но до чего интересно! - сказал самому себе Альбер. - Интересно так,
что за это и жизни не жалко!
Раймону Лемонье удалось выйти из дома профессора только под вечер. Весь
день он помогал профессору в лаборатории. Вниз он спускался только, чтобы
поесть, и поскорее уходил: насмешливый изучающий взгляд Роже ему не
нравился. Но теперь, по крайней мере, можно было не очень беспокоиться за
Луизу: у этого черномазого моряка железные бицепсы, он с любым роботом
справится. Да и по хозяйству Роже здорово помогает...
Вернулся этот рыжий очкастый Альбер, и профессор немедленно послал
Раймона в аптеку: видно, хотел поговорить с Альбером наедине. Раймон сразу
же позвонил Пейронелю - шеф был еще в редакции.
- Приезжайте! - сказал Пейронель. - Хватайте такси, поскорее.
Он выставил всех из кабинета, как только появился Раймон, и слушал,
тяжело сопя и выпятив нижнюю губу.
- Черт возьми! - сказал он наконец. - Сенсация сверхъестественная, а
вы, мой мальчик, попросту герой. Но что же будет с Луизой?
- Мне эти новые помощники профессора не нравятся, - сказал Раймон. -
Мадам Лоран они, возможно, облегчат жизнь... особенно Роже... но мою
задачу они очень осложняют.
Пейронель тяжело сопел, раздумывая.
- Может быть, это тоже журналисты? - предположил он.
- Не думаю. Альбер действительно ученик профессора. Он фанатик науки. Я
видел, как он знакомился с Мишелем и со всеми этими чудищами. Он даже не
испугался, поверьте мне. Он вел себя так, словно его знакомят с Чарли
Чаплином или, допустим, "мисс Европой": восторг и бешеный интерес, ничего
больше. Профессор был очень доволен. А Роже парень необразованный,
грубоватый, но хитрая бестия. Уж скорее можно подумать, что он полицейский
агент и втерся в доверие к этому чудаку Альберу.
- Да... - пробормотал Пейронель, отдуваясь. - Я думаю, вам надо
продержаться там еще хоть пару дней. Попросите, чтоб Луиза позвонила мне
или написала. Если эти ребята ее в самом деле будут защищать, то ваше дело
- набрать побольше сведений. Снимки, Лемонье, помните, снимки! Возьмите
вот эту штучку, пригодится. - Он протянул Раймону миниатюрный фотоаппарат,
вмонтированный в портсигар. - Я не представляю себе пока, что и когда мы
сможем дать, но надо готовить материал! Упускать такую штуку нельзя!
Послушайте, Лемонье, - спросил он вдруг, выкатывая глаза. - Ну неужели
этот самый Мишель вот так разговаривает?
- Разговаривает, слово чести, - сказал Раймон, передернувшись.
- А вы уверены, что это не человек? Ну, то есть понимаете: что его
родила не мама, а сделал профессор Лоран в лаборатории?
- Человек? - возразил Раймон. - Да нет, видели бы вы его! Похож, очень
похож на человека, но не человек!
- Хорошо. Звоните мне каждый день. Если от вас не будет звонка, я
сочту, что случилась катастрофа... Вы согласны идти обратно? А?
- Согласен! - Раймон встал.
- Хорошо, мой мальчик! - Шеф тоже встал. - Я воевал дважды: и в первую
мировую войну, и во вторую. Могу сказать, что я видал виды, и опасностью
меня не удивишь. Но то, на что идете вы сейчас... - он помолчал, - это...
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|