наркотика, то это не значит, что честный человек должен нести за нее
ответственность.
тщательно расследуется, а виновный привлекается к суду?
выкрутиться. Сейчас я в этом не уверен. Дело, кажется, приняло широкую
огласку. И я не могу поручиться, что ваше имя не будет фигурировать в
сегодняшних вечерних газетах. Полагаю, мало приятного лицезреть себя в
числе причастных к убийству Бредли.
и в самом деле болтали с ним о лошадях. Никто ведь не слышал, о чем вы
беседовали. Есть только факт. И есть другой факт. Пока неопровержимый. Шах
- спекулянт запрещенным наркотиком. И есть третий факт, Вилли. Шах угощал
"Приветом из рая" одну из ваших девушек. Не надо обладать выдающейся
фантазией, чтобы связать эти три факта и соответствующим образом
прокомментировать.
но был достаточно сообразителен, чтобы уяснить: в словах Коуна есть резон.
Если начнется следствие, то нетрудно угодить под арест. И в то же время
все это выглядело так чудовищно, что мозг Вилли отказывался что-нибудь
понять.
Пока полиция не разыщет шаха, вы единственный свидетель. Вы последний, с
кем он встречался, перед тем как исчезнуть. Вы и Лилиан.
все, что вам известно о шахе. Ведь не только о лошадях вы с ним говорили.
не рассказывал.
наркотик этой Магде из кордебалета. Она или все выдумала, или...
когда-нибудь... - Вилли задумался. Ему не хотелось говорить Коуну о
подозрениях Лилиан. И он, выдержав паузу, сказал уклончиво: - Она не наша,
эта Магда.
ведь сейчас не только старые девы. Магда сказала, что в Лиге у нее
произошел крупный скандал. Что уход ее к нам - месть. Мы не допытывались,
в чем там дело. А Лилиан сказала мне: "Вилли, это шпионка. Можешь мне
поверить". Я посмеялся. Теперь же не знаю, что и думать.
сказал, что у Кноуде просто больное воображение. Насчет Магды инспектор
выразился более определенно и заметил, что суда ей не миновать. Да и
самому Вилли надо призадуматься.
ничего существенного не узнал. Кроме того разве, что шах, выйдя из клуба,
свернул направо. Направо - значит, к "Ориону".
Потом недолго постояла, положив руку на спинку стула, на котором сидел
полицейский инспектор, отошла к зеркалу, поправила волосы. В зеркале Алисе
была видна часть улицы и угол дома Броуди. Из-за угла показался старик. Он
прошелся возле дома, затем решительно пересек улицу. Алиса поняла, что
Броуди собрался идти к ней. И тут же услышала звонок.
указала ему на стул.
догадывалась, что приход старика связан с посещением полицейского.
Последнее было понятно. Инспектор выполнял свой долг. Он искал убийцу. Ему
нужны были свидетели. Все это было просто, как апельсин, и Алиса отнеслась
к расспросам Коуна, как к важному и необходимому делу. Но зачем явился
этот красноглазый старый пьяница?
отвращения. Она была уверена, что жизнь Броуди была соткана из мелкой лжи
и пакостных поступков по отношению к своим ближним. Коун мог бы поколебать
эту уверенность. Но он умолчал о прошлом Броуди. Поэтому старик ни на что,
кроме молчаливого презрения, не мог рассчитывать. С этого он и начал
разговор.
личное дело. Мне наплевать. Считайте меня дерьмом. Полицейский тоже решил,
что я - дерьмо. Даже выпить со мной не захотел. Подумаешь, цаца. А вы
знаете, кем был Броуди до войны?
пьян, чтобы ничего не соображать. Кстати, есть у вас виски? Нет? Ну,
конечно. В добропорядочных семействах этот напиток не пользуется спросом.
Мы живем в эпоху процветания. А много вы получаете в своем магазине?
Почему вы не выходите замуж?
был моложе, то умел говорить с красивыми женщинами. Теперь я не сплю по
ночам по другим причинам.
вы еще успеете. А инспектор сидел у вас долго. И у него приятное лицо.
Умные глаза. Такие глаза не смогут предать, скажете вы. Сколько вам лет?
Двадцать пять? Тридцать? В этом возрасте пора уже кое-чему научиться.
Осторожности хотя бы.
что он появится? Я понимаю: вы глупы и наивны. Вы мыслите прямолинейными
категориями и за деревьями не видите леса. А в лесу прячутся чудовища. И
они сожрут глупую Красную Шапочку. Разве вы не видите, что живете в мире
ряженых? Разве не понимаете, что на маскараде лучше не открывать лица?
Кому нужна ваша правда? Вы - анахронизм. Полицейский заходил только к вам
и ко мне. Наши дома расположены близко к перекрестку. Наши окна глядят на
то место, где был убит полицейский. Мы с вами возможные свидетели. И нам
надо договориться об идентичности наших показаний. Может быть, еще не
поздно...
вспухшими венами руки. И что-то похожее на жалость шевельнулось в сердце.
На мгновение она забыла, что перед ней сидит человек, заслуживающий только
презрения. Она отругала себя за те неосторожные слова, которые сказала
инспектору. Может, следовало помолчать. Но что, в сущности, она сказала?
То, что известно всем. То, что сам Броуди не только не скрывал, но даже
афишировал.
инспектору, что в ночь убийства спал, как сурок. Старый мерзавец привык
лгать, думаете вы. И еще вы думаете, что лгу я с корыстными целями. Да, я
дрожу за свою шкуру. Но меня волнует и целость вашей. Может, вам это
неприятно слушать, но это так. Вы наивны. Я уже в который раз повторяю
это. Вы даже представить не можете, что инспектору моя ложь в данной
ситуации нужнее вашей правды.
комнатах, окна которых закрыты железными решетками. Мне кажется, что и вы
- молодая женщина - не стремитесь в тюрьму. Поэтому вы должны прислушаться
к моим словам. Нам надо договориться.
полицию, - а вы можете быть уверены, что они позовут, - вы скажете там,
что ничего не видели. Спали.
луну.
старика. - И еще сказала, что вы лжец и пьяница.
видела, как тряслись плечи старика, когда он переходил дорогу.