ветерок ерошил волосы.
хороша в шелковом облегающем костюме и кепочке - и то, и
другое синего цвета, переливающееся. Для себя он подобрал
костюм предельно консервативного покроя из всех, что у него
были, - пепельно-серый. Полипропиленовая туника по колено,
под ней - комбинезон. Сорочка тоже серого цвета, но чуть
потемнее. Ее воротник был виден через V-образный вырез
туники, манжеты - из-под рукавов комбинезона. Для вечера
такой костюм вполне годится, но на солнце в нем было бы
жарковато. Мак старалась, чтобы он на подобных приемах
выглядел как можно респектабельнее. Поскольку она метила на
пост медицинского инспектора, то появление на людях с пьяным
партнером, опрокидывающим бокал на колени начальству, было
бы крупной ошибкой.
вещицу? - Он погладил приборный щиток, как собаку или
ребенка.
что будешь питаться, разъезжая в этом символе благополучия?
Многие туристки готовы выложить кругленькую сумму, лишь бы я
показал им что к чему.
смеяться.
Старушка Перкинс что-то последнее время совсем мышей не
ловит. Взять хотя бы ее корявые легенды насчет водных такси
в Оаху или старой бомбы в Молокаи, на которой подорвались
туристы. Еще пара таких проколов, и им придется подыскивать
нового шефа Сьюпэкского отделения.
будет рассматриваться твоя кандидатура? Четвертой?
Прекрасно. Перкинс свалит оттуда, Старк и Кинья отбросят
копыта, и вот тогда-то и наступит твой звездный час - если
они не найдут кого-нибудь со стороны.
Нобелевскую премию по медицине.
день?
рассказывала про одного аусвельтера? У которого нашли
гемодискразию?
мало интересовала, и дома он обычно пропускал мимо ушей все,
что Мак рассказывала ему про свою работу. Больные люди и
жители других миров нагоняли на него тоску.
вполне ее удовлетворял.
что потрясающее. Ты даже представить не можешь. Сегодня я не
успела вникнуть в детали, но завтра разберусь во всем как
следует.
времени из окружавшей их темноты с жужжанием выскакивали
насекомые. Одни погибали на ветровом стекле, другие, уцелев,
атаковали идущий следом автобус с туристами. Впереди
показался отель. Стоянка уже была заполнена наполовину,
когда Мак припарковала там свой электрокар. Большинство
таких машин с этой стороны острова обязательно в этот вечер
будут здесь. Нынешний прием - главное событие если не
сезона, то уж, во всяком случае, месяца. Силк уже приметил
"ягуар", на котором разъезжал исполнительный директор
Мауйской Корпорации, и гораздо более скромный "мицубиси"
директора медицинского департамента, отца трех детей, пусть
даже один из них и был приемный. Силк знал, что есть законы
и законы. Законодательство для богатых и влиятельных людей,
подобно золоту, мягкое и эластичное. В отличие от законов
для всех остальных жителей Земли. Конечно; ты можешь завести
столько детей, сколько захочешь, но тогда изволь отправиться
за пятьдесят-сто световых лет отсюда, на З-2, или Фудзи, или
Хок Мьет, или на любую другую планету внешнего мира. И
поселиться там в современной разновидности глиняной сакли
вместе со своими многочисленными отпрысками.
слишком нравилась жизнь в метрополии, и не так уж хотелось
ему заводить пискунов, чтобы резко менять окружающий
ландшафт.
сейчас еще не время.
реальности.
остроумен. Так что считай, что новое назначение у тебя уже в
кармане. К концу приема ты возглавишь центр.
и то буду рада.
сегодня подадут вареных креветок на льду? Обожаю это блюдо.
несколько перспективных бизнесменов из Вест-Энда и еще двое
из Гонолулу и с материка - Силк знал их как очень богатых
людей. Большую же часть публики составляли местные доктора,
инженеры крупного ранга и административные работники Ганской
Карантинной Станции для Гостей из Других Миров. Все
инопланетяне, прибывавшие в это полушарие, проводили
тридцать дней на одной из трех станций Сьюпэка. Местная
станция располагалась на насыпном полуострове, между
космопортом и Старым Городом.
к столам с угощением. Он уже учуял запах креветок -
величиной с большой палец, прелестного розового цвета,
очищенных и красиво уложенных на подносах со льдом. С
десяток человек уже вились вокруг этого притягательного
места. Стараясь не выглядеть слишком потрясенными и
нетерпеливыми, они вонзали в креветок длинные цветные
зубочистки. На столах уже лежало этого морского деликатеса
на пять-шесть сотен стадов, и, должно быть, еще больше
креветок дожидалось своего часа на кухне.
тарелку, салфетку и присоединился к компании. Зарабатывали
они с Мак прилично и время от времени могли полакомиться
мясными продуктами, но в основном это были цыплята и
кролики. Чума 2060 года, принесенная из внешнего мира,
выкосила шесть миллионов людей, а помимо этого уничтожила
почти весь домашний скот. Теперь, съедая ростбиф, вы
нарушали закон. Правда, существовали редкие исключения. Если
вы держали корову, и она умерла от сердечного приступа или
чего-то в этом роде, и ветеринары подтверждали смерть от
несчастного случая, то останки можно было съесть. Это
ограничение, как и всякое другое, люди научились обходить.
Силк слышал, что некоторые люди промышляли тем, что за
круглую сумму могли напугать корову до смерти. Сам он четыре
раза в жизни пробовал гамбургер, а один раз - целый кусок
жареного мяса, граммов в тридцать. Продукты моря до сих пор
продавались свободно, но по пятьдесят - шестьдесят стадов за
полкило, и креветки стали для большинства людей
малодоступным лакомством. Он слышал, что планеты Юварос и
Вентобланко до сих изобиловали дичью - можно было глушить ее
палкой за порогом своего куба. В ресторанах там подавали
мясо, рыбу и птицу. Да, это, конечно, здорово.
зубочистки мясистую креветку, - нельзя забывать о глиняных
хижинах, неведомых нам болезнях и прочих неудобствах жизни
на границе. Нет уж, увольте.
возьмет не меньше четырех. А если никто не покосится в его
сторону, то, может быть, и пять.
официанты. Гости весело болтали, смеялись, обсуждали дела.