карман! Рад-радешенек, что выгадал две монеты в неделю.
грибы, и еще пара штук не разобрал каких именно, но все было отменно
вкусно.
времени как следует присмотреть за всем.
едва успеваю приготовить жратву к следующей кормежке. А эти свиньи, ты
думаешь, они замечают разницу? Да подай я кашу из опилок, стрескают - и
вся недолга.
отличить хорошую готовку от плохой.
Девятнадцать? Боишься оказаться последней каплей, той соломинкой, что
свалила верблюда?
генерала, Деллвуда, вас, старичка-истопника в генеральском кабинете...
протащил сюда свою шлюшку? Черт возьми. Надеюсь, так оно и есть.
Ей-богу, надеюсь. Старик отправит его на черные работы по крайней мере
на год. Пора вычистить эту выгребную яму. А что, кстати, здесь делаешь
ты? Новеньких у нас не появлялось уже года два. И порядочных гостей не
было полтора года, только воображалы с Холма - носы задерут, словно они
и срут не как простые люди.
сказать, я еще не определился. Генерал послал за мной, сказал, что хотел
бы меня нанять. Но он не успел: начался приступ...
отдохнуть. Он перевозбудился. Вы начали о Хэркорте. Он имеет обыкновение
приводить в дом своих подружек?
собачье дело, чем мы занимаемся и с кем. - Она вдруг застыла как
вкопанная, потом отошла от мойки, обернулась и одарила меня весьма
недружелюбным взглядом. - Или это-то и есть твое дело?
свободного места.
кто-то хочет с ним разделаться. Или ограбить. - Она покачала головой. -
Ты зря тратишь время. А может, и нет. Какая разница, за что получать
денежку? Черт возьми. Наверное, для тебя даже лучше, если ничего найти
не удастся. Ты и сам ограбишь его не хуже всякого другого. Пока блажь у
старика не пройдет, можно доить его сколько душе угодно.
проклятого каменного сарая. А он, дьявол его возьми, слишком велик, его
не утащишь. Однако, если б кто и грабил его: тебе бы я ни слова не
сказала. Ни слова чужаку. Я никогда не разговариваю с пришлыми. Свора
жуликов - и ничего больше.
нормально. Возьми сам - С удовольствием, но я не знаю, где.
мою неопытность.
чугунке. Я беспокоюсь о старике. Эти его причуды... Чем дальше, тем
хуже. Это болезнь на него действует. Совсем тронулся. Впрочем, ему
всегда всюду чудились происки врагов. Ни слова чужаку. Классная тетка.
параноики оказываются правы.
проклятом домище готовы сразиться за него с целой стаей драконов. Да
ребята рады были бы помереть вместо него.
со своей совестью. Я без труда мог представить, что человек, готовый
умереть за генерала, в равной степени готов и обокрасть его. Найдется
масса смягчающих обстоятельств, легко убедить себя, что кража абсолютно
необходима.
пройдет, она разболтает остальным.
страдали от их нашествий, как от термитов и мышей. Эта мелюзга любит
безделушки и напрочь лишена уважения к частной собственности.
ему не мешало бы полечиться.
он твердо решил, что никогда не подпустит к себе ни одного докторишку.
Он от своего решения не отступал и не отступит.
дитя она была! Она разбила наши сердца. Над ним смеялись - ведь она была
гораздо моложе... Генерал был ее рабом, он, который раньше никого не
любил. Потом появилась мисс Дженнифер. Роды были такими долгими. Он не
мог ждать и смотреть на ее мучения. Он привез из города врачей. И когда
мисс Дженнифер наконец родилась, один проклятый придурок перепутал
лекарства. Думали, он дает ей снотворное. Ужасная ошибка и, главное,
глупая.
бледненьким созданием, но генерала вам ни в жизнь не переубедить.
простить. Но они случаются. Нам, смертным, приходится мириться с тем,
что доктора тоже люди. А значит, они совершают ошибки, как все люди. Это
неизбежно. Но когда ошибаются врачи, люди умирают. Мне-то нетрудно и
понять, и простить: я не знал и не любил жену генерала.
Кантард вымещать свое горе на Венагете. - Когда ошибаются генералы,
страдает еще больше людей. - А ты, парень, видно, расположился тут на
весь день. Давай-ка лучше засучивай рукава и принимайся за мойку. Нам
трутни не нужны.
степени.
наймусь судомойкой. Она фыркнула.
мужик, у которого достанет храбрости добровольно подступиться к горе
грязной посуды.
Глава 5
сообщения поварихи. Видно, не миновать мне мытья посуды: нет другого
способа выудить из этой мрачной и чудовищно молчаливой старухи все, что
мне необходимо.
бывает, когда почувствуешь, что кто-то тайком наблюдает за тобой? Я
оглянулся - словно случайно.
молнией пронеслась по темному коридору. Я притворился, что ничего не
замечаю, подождал минуту, встал, потянулся и двинулся в ее сторону,
по-прежнему притворяясь, что ни о чем не подозреваю. Она метнулась, как
испуганная птица. Я бросился за ней, позвал: "Дженнифер!" Она скрылась
между колоннами... Куда она подевалась , недоумевал я. Но белокурой
незнакомки и след простыл. Чертовщина какая-то.
привидения. Есть здесь кто живой?
целую армию потерять, не то что восемнадцать человек.
дня. Рекорд. - Я подумал, ты захочешь пройтись по поместью.
я недостаточно смышлен, чтоб самостоятельно зашнуровать ботинки. Он
резко указал рукой в северный конец холла, на дверь в стене с мозаикой
из цветного стекла, изображавшей пятьдесят свирепых вояк.