read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ну конечно... - Я заговорил, но, взглянув на нее, осекся. - Что-то другое?
- Попробуйте выяснить, попробуйте поговорить с ними.
Я посмотрел на нее как на ненормальную. Поговорить с ними?
- Это совершенно безопасно, - заверила Флетчер.
Я окинул взглядом толкущиеся на площади фигуры. Они двигались без цели, но походка была нормальной.
Я остановил выбор на молодом парне лет шестнадцати, а может, и двадцати пяти - поручиться не могу. Длинные темные волосы свисали ниже плеч, а весь его наряд состоял из старой серой рубашки. У него были большие карие глаза и привлекательная внешность.
Подойдя, я дотронулся до его плеча. Он тут же повернулся с выражением, отдаленно напоминающим ожидание. Его глаза казались бездонными. Юноша недоуменно изучал мое лицо и, видимо не найдя в нем ничего интересного, собрался было уже отвернуться.
- Подожди, - попросил я. Парень снова повернулся ко мне.
- Как тебя зовут?
Он моргнул, уставившись на меня.
- Как твое имя? - повторил я. Его губы дрогнули и зашевелились.
- Мя, мя, мя? - Он безуспешно пытался повторить мои слова и улыбался, прислушиваясь к звукам. - Мя, мя, мя, мя, мя, - бормотал он.
Я положил руки ему на плечи и заглянул в глаза, стараясь установить контакт. Парень отвернулся. Повернув его лицо, я снова заглянул в глаза.
- Нельзя, - твердо сказал я. - Смотри на меня. Он неуверенно заморгал.
- Кто ты? - Баб.
- Габ? Может, Боб?
- Баб, баб, баб... - Он расплылся в счастливой улыбке. - Баб, баб, баб, баб, баб...
- Нет, - сказал я. - Нет.
И снова внимательно посмотрел на него.
- Нет, нет, нет, - отозвался он. - Нет, нет, нет. - И снова: - Баб, баб, баб... Баб, баб, баб...
Я отпустил его, и он пошел прочь, по-прежнему бубня себе под нос. Я повернулся к Флетчер:
- Ну что?
Она одобрительно закивала:
- Продолжайте в том же духе.
На этот раз я выбрал маленькую девочку в одних штанишках. Чем меня смущает одежда этих людей? Девчушка была очень худенькая и физически недоразвитая. Может, это мальчик?
Я заглянул в ее лицо, такое же пустое, как у остальных.
- Кто ты? - спросил я. - Как тебя зовут?
- Меня зовут?.. - сказала она. - Меня зовут?
И моргнула с тем же выражением неуверенности и недоумения, что и парень.
- Правильно. Как тебя зовут?
- Меня зовут... Меня зовут... тетушка Верблюд. Меня пасут, меня несут, меня зовут, меня зовут... - Она весело щебетала и улыбалась мне, приняв условия игры. - Зовут-несут, несут-пасут, пасут-спасут...
Я отпустил ее и выбрался из толпы.
- Я понял. Они - не зомби. С ними можно общаться, но они почти разучились понимать смысл слов, так что это и не спятившие раненые. Значит - промежуточная стадия, правильно?
- Отчасти, - ответила Флетчер.
- Что это? Последствие эпидемий? Мозговая лихорадка?
- Разве после мозговой лихорадки выживают? - насмешливо напомнила она. - Если эго и последствие эпидемий, мы не знаем, какое именно. Видите вон того человека? - Она указала на высокого мускулистого мужчину. - Один из самых талантливых биологов в университете. Когда разразились эпидемии, он зимовал на Южном полюсе и уж точно не мог заразиться. Перед возвращением прошел полный курс прививок. Так что если это и последствие эпидемий, то, скорее, психического характера.
- Как он... попал сюда? - спросил я.
- Изучал их, - тихо ответила Флетчер и махнула рукой в направлении толпящихся на площади людей. - Он собирался выявить особенности их стадного поведения, как, например, у императорских пингвинов. Он провел здесь много времени, жил с ними, кочевал. Но однажды не вернулся. Когда мы переполошились и примчались сюда, то обнаружили его в толпе. Он превратился в одного из них.
Я задумался, но не успел задать следующий вопрос. Флетчер сказала:
- Для нас никакой опасности нет. Требуется провести здесь очень много времени.
- А... - только и выдавил я, не очень-то в этом убежденный.
Тем временем на площади собралось уже несколько сотен особей; я наблюдал за ними, пытаясь понять, почему они так притягивают внимание.
- В них что-то есть. Не могу разобраться, но здесь явно что-то происходит. Достаточно понаблюдать минуту, и видишь, что чем-то они отличаются. Что это? Скажите, кого они напоминают?
- Лучше сами скажите, - отозвалась Флетчер, - что вы видите?
- Вижу розовые тела. Не в этом ли часть разгадки? Они очень легко одеты.
- К лету они разденутся вообще, но дело не в этом. Сан-Франциско видел толпы обнаженных и раньше. На праздновании Дня независимости одежды на демонстрантах было еще меньше.
- Не могу судить. Отец не пускал меня туда.
- И зря. Однако нагота - лишь часть проблемы. Что еще?
- Э-э... Кожа. Когда я прикасался к ним, она показалась скользкой. Недостаточно влажной. Слишком уж гладкой. Словом, другой.
- М-м, но и это еще не ключ к разгадке. Если люди другие и вы это видите, не надо подходить и щупать их.
- Верно.
Я снова вгляделся в бестолково кружащуюся толпу.
- Хотите подсказку? - предложила она. - Чего у них не хватает?
- Не хватает? М-м-м. Разговоров. Они почти не говорят; лишь некоторые бубнят что-то, но тихонько и никого не обижая - совсем не так, как дамы на улице. Они бормочут, как младенцы, забавляясь звуками собственного голоса... Погодите! - Мысль начала оформляться. - В них нет... напряженности, зато есть какая-то наивность, чистота. Они как дети, верно? Словно забыли о том, каким надо быть взрослому человеку, и тем самым вернули себе невинность ребенка. Я не ошибся?
- Продолжайте, - попросила Флетчер.
Она улыбалась - значит, я был на правильном пути.
- Они могут испытывать боль или злость, но не копят их, как обычные взрослые люди. Мы неделями носимся с обидами, вымещая их на каждом встречном. Видели когда-нибудь передачу "Всюду и обо всем"? Однажды там показывали фотографии людей, случайно снятых на улице. Казалось, все надели маски - такими напряженными и неестественными были их лица. А у здешних людей - я думаю, что могу их так назвать, - лица расслаблены. Они распрощались с болью.. .
В этот момент я понял еще кое-что и замолчал.
- Что вы хотели сказать? - спросила Флетчер.
- М-м, ничего особенного. Просто я вдруг подумал, как, должно быть, грустно поменять свой разум на освобождение от боли.
Я посмотрел на Флетчер и пожалел о сказанном: она была готова расплакаться.
- Вы хотели, чтобы я это увидел?
- О нет. - Она шмыгнула носом. Вид у нее был неважный. - То, что я хотела вам показать,, еще не началось.


Придумайте сами хторранскую шутку.
В.?
О. Жратва.


ОБЕД

Множество людей ведет жизнь домашних животных.
Соломон Краткий

Я снова посмотрел на площадь и спросил:
- Это стадо? Флетчер кивнула.
- Прошлым летом его численность превышала тысячу двести голов, зимой упала до трехсот. Сейчас она снова растет - их примерно семь с половиной сотен. Крупнейшее поголовье в Северной Калифорнии.
- А что случилось с остальными?
- Большинство умерло, - уклончиво ответила она. - Каждую ночь кто-то уходил. Все происходит примерно так: после шока наступает стадия "раненых". Процесс обратим, если немедленно начать лечение. В противном случае человек продолжает деградировать. Работает подсознание - люди ищут общения с себе подобными. Так что это, - она указала на толпу, - неизбежно. Раненые собираются в стада. Думаю, у них возникает иллюзия безопасности. Но состояние некоторых настолько тяжелое, что они не могут выжить даже в стаде. Изгои становятся зомби. Тогда продолжительность их жизни не превышает шести недель. Я, правда, и этому удивляюсь.
- Вы занимались этим, да? Она кивнула.
- Сейчас вы, возможно, - наблюдаете будущее человечества. Судя по тому, как растет стадо, к июлю здесь скопится две с половиной тысячи. Если это произойдет, стадо распадется на два независимых. Видите вон там два грузовика? Это - уж извините меня за терминологию - ковбои. Раньше мы содержали стадо в парке Золотых Ворот, но там каждую ночь поголовье слишком сильно убывало, поэтому его перегнали сюда, чтобы устраивать ночевки в Брукс-Холле.
Полуденное солнце припекало. Я заметил, что все больше членов стада избавляются от своих немудреных одежек. Флетчер проследила за моим взглядом.
- Да, - подтвердила она. - Это случается. Раньше мы нанимали старушек, которые только и делали, что подбирали одежду и надевали на владельцев. Вон одна из них. В конце концов и она примкнула к стаду.
Флетчер показала на маленькую сморщенную старушку, единственными украшениями которой были улыбка и варикозные вены, напоминающие атлас автомобильных дорог Пенсильвании. Старуха держала небольшой зонтик от солнца.
- Иногда мне кажется, что Дженни притворяется, - заметила Флетчер. - Но заставить ее признаться невозможно. Да и не стоит, наверное.
- Неужели кто-то из них прикидывается? - удивился я.
Флетчер отрицательно покачала головой.
- Долго притворяться невозможно. Время от времени сюда проникают здоровые в надежде воспользоваться преимуществами стадного образа жизни - им кажется, что они получат здесь полную свободу половых отношений. Но... Здесь с ними что-то происходит, и они остаются. Они могут какое-то время симулировать, но притворство - лишь первый шаг на пути приобщения к стаду. - Флетчер помолчала. - Мы имеем дело с феноменом, которого пока до конца не поняли.
- Кажется, я начинаю улавливать суть, - сказал я. - Здесь действуют какие-то чары. Но чтобы попасть под их влияние, недостаточно стоять в сторонке и наблюдать. Это... как антропологическая черная дыра. Чем ближе к ней, тем больше вероятность, что вас затянет.
- Пожалуй, - кивнула Флетчер. - Но это лишь часть проблемы. Сначала здешнее стадо было самой многочисленной группой "раненых", а теперь оно притягивает и поглощает сторонних наблюдателей - любого, кто войдет с ним в достаточно близкий контакт. Мы не разрешаем ковбоям работать больше одного дня в неделю, хотя надо бы еще меньше. - Она помолчала, потом добавила: - В общемто из-за этого мы и закрыли город, не придумав ничего другого. Стоял даже вопрос об эвтаназии.
- Шутите?!
Она отрицательно мотнула головой.
- Ничуть. Я, конечно, выступила против. Здесь кроется нечто такое, что мы должны понять.
Она протянула руку.
- Пойдемте. - Куда?
- Потолкаемся среди них. Это неопасно. Я недоверчиво уставился на Флетчер.
- Только что вы втолковывали мне, что стадо чуть ли не каждый день засасывает людей, а теперь хотите, чтобы я туда пошел?
- С вами буду я.
- Признаться, это меня не вдохновляет. Она показала на часы:
- Заведите таймер. Если начнете терять контроль над собой, звонок приведет вас в чувство. Уверяю, требуется не менее часа, чтобы колдовство подействовало.
- Колдовство?
- Самое подходящее слово. Впрочем, сами увидите. Я проворчал кое-что по поводу благих намерений и занялся часами. Флетчер уже приближалась к толпе, и я поспешил за ней.
- Ш-ш, - удержала она. - Не бегите - они забеспокоятся. Мы однажды вызвали панику и давку. Ужас что творилось. Просто постойте минуту неподвижно и постарайтесь представить себя членом стада. Не разговаривайте. Только смотрите и слушайте.
Мы стояли бок о бок, медленно поворачиваясь и наблюдая за телами, кружащими вокруг с довольными лицами. Зрелище нервировало. Внутри нарастало беспокойство; подмышки взмокли от пота.
Солнце припекало вовсю; было почти жарко. Я расстегнул две верхние пуговицы на рубашке.
Передо мной остановилась обнаженная девушка с рыжими волосами и грязной мордашкой. Она вполне могла сойти за родную сестру Питера Пэна4. Девушка улыбалась, но как-то озадаченно. Она боязливо шагнула ко мне, протянула руку и дотронулась до моей рубашки. Пощупала ее, потом понюхала; подняла голову и понюхала меня. Дотронулась до моего лица, пробежала пальцами к подбородку, потом к груди, задержалась на пуговицах рубашки и стала их рассматривать. Чтобы понять, как устроена застежка, у нее ушло немного времени. Она расстегнула следующую пуговицу и улыбнулась, довольная собственной сообразительностью.
Очередь дошла до моей руки. Она вертела ее и так, и эдак, потом понюхала. Должно быть, запах понравился, потому что она лизнула мои пальцы. Потом потерлась о руку своей грудью, маленькой, с твердыми сосками.
Девушка оставила мою руку, но я не мог заставить себя отпустить грудь. Она снова внимательно ощупала мое лицо. Потом неожиданно отступила назад, опустилась на четвереньки и, повернувшись ко мне задом, призывно завиляла попкой.
- Ух... - выдохнул я и беспомощно посмотрел на Флетчер, чувствуя, что заливаюсь краской.
- Что же вы, давайте, - подбодрила Флетчер, - если есть желание. Это только первый шаг к приему в стадо.
- Спасибо. На этот раз - пас, - выдавил я.
- Большинство мужчин не отказываются. По крайней мере, в первый раз.
- Что вы хотите этим сказать? Флетчер пожала плечами.
- Весьма непосредственное общение, не правда ли? Мы к такому не привыкли. Его трудно проигнорировать, а забыть почти невозможно.
Девушка снова оглянулась, на сей раз - удивленно. Потом встала, обиженно посмотрела на меня и понуро побрела прочь. Я чувствовал себя виноватым, но минуту спустя она уже предлагала себя какому-то подростку. Тот пристроился сзади и быстро овладел ею. Девушка глубоко задышала и рассмеялась, смех подхватил паренек.
- С точки зрения антропологии... - начал я, но голос меня подвел. В горле запершило. Я откашлялся. - Прошу прощения. Мне кажется, мы стали свидетелями не совсем типичного поведения.
- Наоборот, - усмехнулась Флетчер.
- Я не о том... Допустим, мы изучаем стаю обезьян. У высших и низших приматов промискуитет встречается не очень часто, не так ли?
- Не так часто, как здесь. Но, может быть, для людей, превратившихся в приматов, такое поведение как раз типично? Откуда нам знать. Пока у нас слишком мало данных о человеческих стадах. Есть у меня собственная теория...
Флетчер внезапно замолчала. Подросток быстро кончил и потерял всякий интерес к партнерше. Он уже ушел, а она продолжала извиваться на земле и тихонько хихикать.
- Продолжайте, я слушаю, - напомнил я.
- Ну... - протянула Флетчер. - По моей теории, все, что мы видим здесь... квинтэссенция или, если хотите, отражение нашей собственной культуры, только возвратившейся на уровень приматов.
- Поэтому они так... возбудимы? Флетчер кивнула.
- Возможно. Наша культура тяготеет к гиперсексуальности. Эти... приматы.. . хорошо усвоили урок. - И добавила: - Но они по-прежнему демонстрируют нам издержки цивилизации - то, что было необходимо человекообразным для возникновения у них разума. И хотя эти люди, похоже, его лишились, они продолжают разыгрывать старые роли, повторять пройденное.
- Я не уверен, что понимаю.
- Ну хорошо. Попробуем с другого конца. Самосознание преследует собственные цели и для их достижения инстинкты. С точки зрения биологического вида все мы сумасшедшие, ибо подавляли свое естественное поведение людской стаи, стараясь стать разумными. Большинство из нас настолько увлеклись этим стремлением, что умышленно приспособили к этому свои тела и души. Мы разучились чувствовать себя. Так называемые цивилизованные люди ведут себя так, словно ими кто-то манипулирует с помощью дистанционного управления. Они действуют как механизмы.
То, что здесь произошло, по моей теории, своеобразная реакция. Эпидемии настолько повредили мировосприятие этих людей, что они утратили самосознание. Разум больше не подчинялся им, и они отказались от него. Мы видим здесь реликт стадного поведения. Оно больше не нуждается в маскировке. У них нет ни прошлого, ни настоящего, никакого чувства времени. Они просто существуют, просто чувствуют. Когда им грустно, грустят... пока у них не возникает другой эмоции, и тогда они перестают грустить и предаются чему-нибудь другому.
Она немного помолчала.
- По-своему они счастливы. Когда к нам приходит печаль, мы носимся с ней всю жизнь. Большинство копается в могильнике своего прошлого. - В ее взгляде промелькнула грусть, но тут же растворилась в дежурно-бод-ром выражении. - Пойдемте. Сюда, пожалуйста.
На площадь выползли три огромных грузовика. Стадо начало стягиваться к ним, как скот к кормушке. Грузовики остановились. Задние борта открылись, и оттуда вывалились дюжины желтых глыб.
Я вопросительно взглянул на Флетчер.
- Обед, - пояснила она. - Не хотите попробовать? - Что?
- Идемте.
Она взяла меня за руку и повела в гущу толпы.
Проталкиваться сквозь тела не составляло никакого труда. Я почувствовал, что от них исходит сильный, немного прогорклый запах, и сказал об этом Флетчер.
- Запах стада, - объяснила она. - Я думаю, что это один из факторов, благодаря которому они держатся вместе. Скоро вы привыкнете к нему настолько, что сможете найти стадо с закрытыми глазами.
Мы протолкались к одной из глыб. Она состояла из желтого мякиша с запахом масла и привкусом дрожжей.
- Корм нашпигован витаминами, антибиотиками и еще бог знает чем, - сообщила Флетчер.
Тем временем вокруг глыбы собралась плотная толпа. Они отрывали куски, но не ели сразу, а уносили с собой. Лишь подыскав укромное местечко, садились и начинали медленно жевать. Их лица не выражали ничего. Столкновений из-за еды не было, все происходило в удивительной тишине.
Некоторые садились парочками или компаниями и кормили друг друга с рук. Я заметил мать, кормившую своего ребенка, - по крайней мере, мне показалось, что это ее ребенок. Две девочки-подростка, хихикая, делили свою порцию. Одинокий старик, присев на корточки, жевал с задумчивым видом.
Огромный, похожий на медведя мужчина тащил кусок, которого хватило бы на десятерых. Кто-то подошел и оторвал часть себе. "Медведь" не протестовал. Напротив, он даже присел, чтобы удобнее было поделить еду.
Никаких проявлений враждебности, жадности или нетерпения. Они вели себя как скотина. И жевали так же.
- Вы добавляете в корм какие-нибудь лекарства? - поинтересовался я.
Флетчер покачала головой.
- Однажды попробовали, но они стали просто сумасшедшими, еще более сумасшедшими. Нет, лекарства не нужны.
Один из ковбоев помахал нам рукой из кузова грузовика.
- Эй, Флетч! - крикнул он. - Ты опять здесь? Флетчер улыбнулась и помахала в ответ.
- Как дела, Джейк?
- Прекрасно, - ответил он. - Ты лучше следи за собой, а то, глядишь, и сама разоблачишься на солнышке, как остальные.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.