read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ДКС-44, радиопозывной "Ворон"; база "Пикар", Луна;
09:24 по времени гринвичского меридиана.

Кэтлин нацелила дуло М-29 на пленника. И тут же удивилась, увидев у него на груди и рукаве знакомый знак, представлявший собой ярко-красный щит с золотым львом. До сих пор Кэтлин не знала, что в состав вражеских сил входит полк Сан-Марко итальянской морской пехоты. Губы итальянца шевелились. Он явно пытался что-то сказать американской девушке.
Кэтлин переключила каналы и мгновение спустя услышала слова пленника. Среди потока итальянской речи девушка смогла разобрать слова: "Ливан", "Судан" и "Бразилия".
- Сан-Марко, - ответила лейтенант Гарроуэй. - "Сильнейший!"
Кэтлин вспомнила, что по-итальянски "Сильнейший" будет "Il piu forte". Об этом она узнала в офицерской школе, где курсантов знакомили с историей, традициями и боевыми заслугами морской пехоты всего мира. Разумеется, будущим офицерам рассказывали и о полке Сан-Марко. Итальянские морские пехотинцы три раза участвовали в совместных операциях с американцами. В 1983 они были с миротворческой миссией в Ливане, с 1992 по 1993 год они находились в Судане, а в 2029 году вторглись в Бразилию.
- Si. Вепе!* [Да. Хорошо (ит.).] - ответила Кэтлин, израсходовав все свои знания итальянского языка.
Пленник выпрямился и отдал честь. Кэтлин ответила тем же. На всей территории базы немногочисленные итальянские и китайские воины бросали оружие и поднимали руки вверх, видя, что на них надвигаются американские морские пехотинцы. Кэтлин задумчиво смотрела вслед своему пленнику, которого повели в жилой модуль. Итальянцы сражались отчаянно, американским войскам победа досталась нелегко.
Вдруг Кэтлин Гарроуэй заметила, как на дне траншеи что-то сверкнуло. Она спрыгнула вниз и наткнулась на какую-то вещицу, торчавшую из лунной пыли. Похоже, эта штука была сделана из... золота.
Кэтлин не ошиблась. Это была десятисантиметровая золотая статуэтка, изображавшая голую земную женщину с браслетами на щиколотках и запястьях и ожерельем на шее. Основание статуэтки было покрыто надписями, сделанными на каком-то незнакомом языке.
Сжимая золотую фигурку в руках, Кэтлин обвела взглядом простиравшуюся вокруг равнину, как будто знакомясь с ней по-новому. До этого момента база "Пикар" была для девушки лишь объектом, который нужно взять штурмом. Лейтенант Гарроуэй искала здесь только надежные укрытия и удобные огневые позиции. Теперь же, когда битва закончилась, все мгновенно стало другим.
Это было место археологических раскопок. Ооновская археологическая экспедиция вырыла многочисленные траншеи, в которых можно найти статуэтки земных женщин... а ведь дело происходит на Луне!
- Все это чересчур странно, - вслух сказала Кэтлин.
- Non capisco signora* [Я не понимаю, синьора (ит.).], - раздался у нее в наушниках голос пленного итальянца.
Девушка сообразила, что все еще настроена на частоту морского пехотинца из полка Сан-Марко.
- Все в порядке, Сан-Марко, - ответила она. - Я тоже ничего не понимаю!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Четверг, 10 апреля.

Институт экзоархеологических исследований;
Чикаго, Иллинойс;
14:40 по центральному поясному времени.

- Знаешь, Дэвид, Эд Поль сказал мне на днях, что ты вступил в "Клуб Трех Дельфинов". Это правда? - спросила Тереза Салливан, нежась в крепких объятиях Дэвида.
- А что тебе известно о "Клубе Трех Дельфинов", Терри? - поинтересовался он.
- Я поняла, что это клуб любителей секса в невесомости, хотя и не знаю, при чем тут три дельфина.
Дэвид Александер улыбнулся. Конечно, доктор Тереза Салливан - отличный археолог с солидной репутацией, но иногда в ее обществе просто невозможно серьезно заниматься работой. Это было особенно заметно в течение последней пары недель. Мимолетное увлечение в Лос-Анджелесе быстро переросло в нечто большее. Нечто гораздо большее...
- Как я слышал, где-то в конце двадцатого века, или около того, космическое агентство НАСА жутко боялось малейшего намека на неприличие. Астронавты должны были заниматься только профессиональной деятельностью и не проводить неприличных экспериментов. Таких, например, как занятия сексом в невесомости. Это могло повредить их репутации, знаешь ли...
- А я думаю, секс в невесомости вызывал большой интерес.
Дэвид начал медленно расстегивать блузку Терезы:
- Возможно, в НАСА считали, что от такого интереса будет больше вреда, чем пользы. Однако сохранилась история о том, что среди исследователей и техников космического центра им. Маршалла в Хантсвилле нашлись энтузиасты, по собственной инициативе отважившиеся на эксперимент. Они занимались любовью в бассейне, где имитировалось состояние невесомости. Конечно, они пробирались в бассейн тайком, когда заканчивался рабочий день. Если бы руководство НАСА узнало об этих экспериментах, энтузиастов уволили бы в один миг. Тем не менее им удалось установить, что в невесомости вполне можно заниматься любовью, хотя в самый ответственный момент может произойти расстыковка. Партнерам приходится очень крепко обнимать друг друга, иначе от сильных толчков они разлетаются в разные стороны.
- Где ты узнал об этом?
- Один из офицеров рассказал, когда мы возвращались с Марса. Он был членом "Клуба Трех Дельфинов" и даже показал мне значок.
- Ладно! А все-таки при чем здесь дельфины? Я должна знать.
- Экспериментаторы из Хантсвилла установили, что можно, конечно, совместными усилиями не оттолкнуться друг от друга, но было бы гораздо лучше, если в нужное время помогал состыковывать основные части тела кто-нибудь третий. Подробно изучив проблему, наши энтузиасты выяснили, что когда пара дельфинов занимается сексом, рядом с ними всегда находится третий и подталкивает носом счастливых влюбленных.
- Ты шутишь!
- Ни капельки. Это правда! Дельфины всегда занимаются любовью втроем!
- Ты тоже вступил в клуб?
Дэвид улыбнулся:
- Нет... Разве ты видела у меня значок Трех Дельфинов?
- Я так и знала! Кстати, сколько вас там было?
- Боюсь, только он и я. Однако мы славно провели время.
- А главное, не нарушили приличий... Значит, правду говорят о сексе в невесомости?
- Господи, Терри, откуда мне знать? А что именно говорят?
- Что это просто здорово, - ответила Терри, звонко рассмеявшись. - Что в сто раз лучше, чем на Земле. И что оба партнера могут одновременно быть сверху.
Левой рукой Дэвид Александер привлек девушку к себе. Его правая рука блуждала под расстегнутой блузкой Терезы.
- А по-моему, и на Земле и в невесомости все зависит от того, с кем ты занимаешься любовью.
Правая рука Дэвида игриво сжала грудь Терезы.
- А все-таки я бы не отказалась попробовать.
- От секса в невесомости слишком много пачкотни. Повсюду летают капельки пота и других жидкостей. Представь, как интересно гоняться за ними с тряпкой после всего. К тому же, даже на огромном космическом корабле чертовски трудно уединиться. - Дэвид поцеловал Терри. Затем попытался поудобней устроиться на углу письменного стола. - Если как следует подумать, то для секса нет ничего лучше, чем обыкновенная земная кровать. И просто замечательно, когда сила притяжения держит вещи на местах!
- Надеюсь, ты не станешь возражать против гелевой кровати. Говорят, эта штука здорово имитирует невесомость, хотя, конечно, до огромного бассейна ей далеко.
- Можно попробовать. Наверное, это что-то вроде водяного матраса, только не хлюпает.
- Значит, сегодня вечером? У меня?
- Это будет просто замечательно, - ответил Дэвид, снова целуя Терри. - Только сперва поужинаем.
- Разумеется. Тебе придется сказать жене, что задерживаешься на работе.
При упоминании о Лиане, Дэвид внутренне содрогнулся. Их счастливая жизнь давным-давно ушла в прошлое. Если говорить точно, отношения между ними начали портиться почти сразу после свадьбы. Лиана упорно отказывалась от развода, но до недавнего времени Дэвида это не беспокоило. Он всегда был осмотрителен, заводя романы на стороне. Однако после встречи с Терезой ему захотелось, чтобы Лиана, несмотря на свои религиозные убеждения, согласилась развестись. Как она не понимает, что их брак уже не спасти? Дэвид мечтал, чтобы каждый вечер его ждала дома женщина, разделяющая его увлечения, не забивающая себе голову разным вздором, вроде Лианиных древних астронавтов. Ему хотелось, чтобы его любимая была женщиной умной, сведущей и бесконечно привлекательной...
Дэвид помогал головой, чтобы развеять фантазии.
- Вообще-то, она уехала в Пенсильванию. Хочет погостить у сестры.
- Вот и отлично. Значит, ты сможешь остаться на ночь.
Внезапно раздался звонок. Не выпуская Терри из объятий, Дэвид нажал на клавишу интеркома, встроенного в компьютер у него за спиной.
- Да, Ларри?
- Сэр, к вам двое посетителей из министерства науки. Они утверждают, что им нужно поговорить с вами.
С неохотой оторвавшись от влажных губ Терезы, Дэвид спросил:
- Разве у меня назначена с ними встреча? Я сейчас очень занят!
- Нет, сэр. Им не было назначено. Но они хотят видеть вас по очень важному и секретному делу.
- Подождите минутку, - сказал Дэвид, выругавшись про себя. Затем посмотрел на Терри: - Прости...
Девушка облизнулась и наспех поцеловала Дэвида:
- Что ж, делу время - потехе час. Мне тоже нужно работать. Придется потерпеть до вечера.
Терри начала приводить себя в порядок, застегнула блузку, заправила ее в юбку. Дэвид встал со стола, тоже поправил одежду и подошел к большому окну, выходящему на Приозерную аллею и эспланаду Бернхем Харбор.
На стадионе "Солдат Филд" по-прежнему стояла толпа, более оживленная и многочисленная, чем всегда. В толпе мелькали плакаты. На одном из них было написано: "НЕ СКРЫВАЙТЕ НАШЕГО БОГА!" Другой плакат гласил: "СТРОИТЕЛИ СОЗДАЛИ НАС ПО СВОЕМУ ОБРАЗУ!" Этот лозунг сопровождался фотографией Сидонийского Лика. Многие манифестанты держали в руках экраны с видеозаписями находок, сделанных в Пещере Чудес. На Уолдон-драйв была установлена самодельная кафедра, и кто-то стоявший на ней, обращался к толпе с речью. Оратор пользовался микрофоном и усилителями, но благодаря звуконепроницаемым оконным стеклам, никто в Институте экзоархеологических исследований не мог слышать, что именно он говорил.
Дэвид, впрочем, и не собирался слушать эти бредни, предназначенные для безмозглых дураков.
Хотя, нельзя всех поголовно считать безмозглыми дураками. Дэвид понимал, что людям слишком долго морочили голову нелепыми историями об НЛО, древних астронавтах и пришельцах, похищающих людей. Не удивительно, что многие свихнулись от подобных бредней. Еще в студенческие годы Дэвида ужасала беспечность, с которой сваливались в одну кучу научные факты, гипотезы и безумные фантазии.
Делу вовсе не помогало даже то, что по крайней мере некоторые истории о космических пришельцах оказались до некоторой степени правдивыми. В далеком прошлом инопланетяне действительно вступили в контакт с дикими племенами землян. Кто-то перевез людей на Марс полмиллиона лет назад... и, вероятно, кто-то даже вмешался в генетику человечества. Оставались еще без ответа многие каверзные вопросы об эволюционном преобразовании Homo erectus в Homo sapiens. После длительных дискуссий даже самые непоколебимые консерваторы в антропологических и палеонтологических кругах начали склоняться к мысли, что инопланетяне явно изменили генетический код человека. Находки, привезенные с Марса, как раз совпадают по времени с труднообъяснимым преобразованием Homo erectus в Homo sapiens. Такое совпадение не могло быть случайным.
В данный момент Дэвид Александер лучше всех разбирался в этом вопросе. Пятнадцать месяцев, проведенных на Марсе, сделали его знаменитостью, а также авторитетным специалистом по внеземным цивилизациям...
Среди манифестантов Дэвид заметил девицу, которая по причине жары пришла на демонстрацию в одних шортах. Она все время подпрыгивала, а в руках у нее был плакат с надписью: "ВЫ МОЖЕТЕ РАССКАЗАТЬ НАМ ВСЕ, ДОКТОР А.!"
Дэвид презрительно фыркнул и отошел от окна. Доктор А.! Быть знаменитостью не так уж плохо. С тех пор как он вернулся на Землю, его сексуальная жизнь явно стала разнообразней. Жаль только, что вокруг знаменитостей вечно сшиваются всякие психи. А еще слава влечет за собой массу неприятных обязанностей...
Терри закончила приводить одежду в порядок и, направляясь к двери, лукаво подмигнула Дэвиду и ослепительно улыбнулась. Дэвид кивнул и нажал кнопку интеркома:
- Ладно, Ларри, скажи гостям, что они могут войти.
Посетителями оказались Сара Маклер и Роджер Флорес. Они были одеты в строгие деловые костюмы оранжево-зеленого цвета. К костюмам были прикреплены удостоверения сотрудников министерства науки США. Волосы у женщины были перетянуты оранжевой лентой.
- Как у нас сегодня дела, доктор Александер? - спросила Сара Маклер.
- Я понятия не имею, как обстоят дела у нас, мисс Маклер, - ответил Дэвид, - а вот у меня все прекрасно, хотя после вашего визита, боюсь, все будет наоборот. По опыту знаю.
Сара очаровательно улыбнулась. Ее белые зубы ярко контрастировали с шоколадной кожей. Она явно решила не обращать внимания на капризы Дэвида.
- Рада слышать, что у вас все прекрасно. Мы пришли к вам с поручением.
- Дело очень срочное и важное, - добавил Флорес.
Дэвид плюхнулся на стул:
- Послушайте, я очень благодарен за оказываемое мне доверие. И я, бесспорно, очень благодарен вам за то, что вы устроили меня сюда на работу. Но когда до вас, бюрократов, наконец дойдет, что я - ученый? Мое место на раскопках. Я не могу вечно просиживать здесь штаны!
- Вам не нравятся чисто теоретические исследования? - спросила Сара Маклер, занимая один из свободных стульев.
- Мне не нравится совсем другое, - ответил Дэвид, указав на экран компьютера. - За последние три недели ваше министерство и администрация заставили меня выступать с речью на целых семи обедах, ужинах и других мероприятиях, проводившихся в Лос-Анджелесе, Вашингтоне и еще черт знает где! Я больше времени провожу в самолетах и гостиницах, чем в институте! Черт побери, я занимаюсь важной работой! Как я могу трудиться, если вы без конца гоняете меня по всей стране!
- Доктор Александер... - попробовал прервать его Флорес.
- Нет, сегодня вам все-таки придется меня выслушать! Вы мне покоя не даете с тех пор, как я вернулся с Марса! То встречи с общественностью, то просветительские беседы, то пресс-конференции, то выступления в Сети. Я даже участвую в сборе средств! Мне осточертело пожимать руки и любезничать с людьми, которые ни фига в моей работе не смыслят! Мне осточертело лопать цыплят на шикарных банкетах! Меня, черт побери, дома жена ждет! Я по ней соскучился!
Здесь, конечно, Дэвид соврал, но всегда полезно, чтобы противник лишний раз почувствовал себя виноватым. В этом и заключается вся суть подобных разговоров.
- Больше всего мне осточертело, - продолжал он, - что меня отрывают от работы и заставляют вкалывать каким-то символом министерства науки. Почему меня гоняют по разным мероприятиям, когда я должен сидеть здесь и обрабатывать материалы, привезенные с Сидонии?
- Вынужден напомнить вам, - чопорно проговорил Флорес, - что именно вы, находясь на Марсе, настояли на публикации в Сети информации, которая вызвала столько споров.
- Я поступил так, как считал нужным!
- Конечно! Никто вас ни в чем не обвиняет. Вы правильно решили, что, опубликовав эти материалы, сможете здорово навредить ооновцам, стремившимся, чтобы о находках никто не узнал... Но публикация добавила проблем и нашему правительству. - Флорес указал на окно. - Вы видели толпы ваших поклонников? Они перекрыли движение от Маккормек Плейс до Музея Филда!
- Такого столпотворения не бывает даже во время спортивных состязаний на "Солдатс Филдс", - добавила Сара.
Дэвид вздохнул:
- Я все видел. Эти люди уже не смогут изменить свои взгляды, даже если я буду посещать парадные обеды, читать лекции в колледжах и выступать с сообщениями до потери сознания! Я не могу нести ответственность за поведение и мысли малограмотных недоумков, которые не способны отличить научные факты от бреда сивой кобылы!
- Вы заблуждаетесь, доктор Александер, - заявила Сара Маклер. - Боюсь, вы неправильно понимаете свои обязанности. Когда вы согласились занять должность в этом институте, предполагалось, что вы будете работать в тесном контакте с министерством науки. С нами. Знаете, в военное время публикация ваших материалов может взбудоражить даже самое уравновешенное общество. Интенсивно развивается движение за мир. Развивается оно, между прочим, по инициативе тех, кто свихнулся на ваших древних астронавтах. Именно вы дали толчок этому безумию, рассказав всему миру о человеческих трупах, найденных вами на Марсе!
- Мне очень жаль, что среди людей попадаются такие идиоты! Но я, к примеру, твердо верю в свободу совести. Нельзя скрывать от людей правду только потому, что она кому-то повредит!
- Вздор! - огрызнулся Роджер. - Вся история человечества основана на том, чтобы правильно преподнести информацию и создать необходимое общественное мнение.
- Ваши взгляды полны мерзкого цинизма!
- А ваши - глупейшей наивности!
- Прошу вас, джентльмены! - вмешалась Сара Маклер. - Доктор Александер, мы понимаем ваши чувства по поводу свободы совести, правды и так далее. В общем и целом, я согласна с вами. Более того, вас поддерживает президент. Чтобы там ни было, мы все-таки живем в демократическом государстве, а строгая цензура не совместима с демократическими принципами. Однако, я уверена, вы согласитесь, что если народу и стране грозит опасность, правительство имеет право прибегнуть к радикальным средствам.
Дэвид медлил с ответом. Пожав плечами, Сара продолжала:
- Во всяком случае, доктор Александер, напрасно вы взъелись на нас раньше времени. К вашему сведению мы не собираемся отправить вас с очередной лекцией ни в колледж, ни еще куда-нибудь.
- Что? Почему же вы сразу не сказали?
- Вы нам не дали возможности, - объяснил Роджер.
Сара строго взглянула на коллегу, а затем с улыбкой обратилась к Дэвиду:
- Честно говоря, мы собираемся отправить вас в путешествие. На довольно большой срок. Но вы, я думаю, согласитесь, так как ваша поездка будет связана с работой на раскопках и... я обещаю вам, что никто не станет пичкать вас мерзкими цыплятами!
- Куда я должен ехать?
- На Луну, доктор Александер. Нам нужно, чтобы вы прибыли туда как можно скорее.
- На... Луну?!
- Мы хотим немедленно доставить вас в О'Хейр. Через два часа вы окажетесь на орбите, а к вечеру будете уже в пути!
- Это... абсолютно невозможно!
- У вас назначена важная встреча? - спросил Роджер.
Дэвид подумал о свидании с Терри... Конечно, это не уважительная причина, чтобы отказаться от полета на Луну. Кроме того, предстоящее путешествие заинтриговало Дэвида.
- Почему вам нужно, чтобы я отправился на Луну?
- Доктор Александер, - сказала Сара Маклер. - Мы хотим сообщить вам секретную информацию. Секретную, вы понимаете? Вам запрещается обсуждать ее с кем-либо. Даже с людьми, которые работают в этом здании.
- Я понимаю.
- Несколько часов назад наши морские пехотинцы захватили небольшую ооновскую базу, расположенную на Луне. Они разыскивают профессора Марка Билло. Вы знаете такого?
Дэвид кивнул:
- Я встречал его несколько раз. Наша последняя встреча состоялась еще до войны, в Афинах, на конференции по инопланетной археологии. Марк Билло - очень хороший человек.
- Космическое командование ООН отправило профессора на Луну. По всей видимости, Марк Билло и его группа ведут там весьма значительные археологические раскопки.
У Дэвида расширились зрачки и отчаянно заколотилось сердце. Раскопки? На Луне?
- Раскопки как-то связаны со Строителями?..
- Об этом мы у вас хотели узнать. В записях Билло есть предположение, что инопланетяне довольно часто посещали Луну с длительными визитами. На Земле к тому времени уже зародилась цивилизация.
- Когда инопланетяне посещали Луну?
- Билло считает, несколько тысяч лет назад, - ответила Сара. - Удалось откопать кое-какие находки...
- Что именно найдено? Здание? Город?
- По поступившим сведениям, это какой-то космический корабль. Он потерпел крушение на Луне примерно восемь-десять тысяч лет назад. Именно поэтому так важно провести исследования...
Сара Маклер продолжала говорить, а Дэвид думал о Марсе... и Корабле.
Полмиллиона лет назад кто-то вырубил Лик в Сидонии, кто-то возвел исполинские сооружения с помощью человеческих существ, доставленных с Земли. Существовали доказательства, что в то время велись обширные работы по преобразованию территории; большая часть поверхности этой территории была повреждена или уничтожена мощными потоками воды. Изучение трупов землян показало, что большинство этих существ задохнулись в результате внезапной утечки запасов кислорода из каких-то резервуаров. Существовали также многочисленные доказательства того, что в результате нападения врагов были вскрыты пирамиды шириной в милю, а вся территория превратилась в руины Что же касается Лика, этот артефакт с трудом можно было считать результатом труда разумных существ, однако в развалинах можно было рассмотреть правильную пропорцию черт.
Одной из самых загадочных сооружений в Сидонии был холм, названный Крепостью. Когда-то этот холм, подобно большинству соседних сооружений, представлял собой пирамиду. Но нечто более мощное, чем взрыв термоядерной бомбы, снес макушку Крепости, разрушил внутреннюю часть, оставив от холма почти одни булыжники. В последствии на руины Крепости рухнул космический корабль длиной в километр. Падение произошло в результате внутренних взрывов. Обломки космического корабля пролежали на Марсе полмиллиона лет. Из-за многочисленных песчаных бурь обломки сохранились так плохо, что по ним трудно было что-либо узнать.
Однако марсианские руины и в особенности обломки таинственного корабля заставили Россию и США возобновить свои космические программы, которые постоянно сворачивались и разворачивались в зависимости от капризов властей. Строители Сидонийского комплекса, кем бы они ни были, владели секретом межзвездных путешествий. Тщательное изучение марсианских руин могло открыть эту тайну и человечеству.
Более того, Строители умели преобразовывать территории, охватывающие почти всю планету. Постоянное ухудшение экологических условий на Земле, повышение уровня Мирового океана и глобальное потепление - а температура продолжала увеличиваться медленно, но верно на протяжении последних пятидесяти лет - вызывали серьезное беспокойство. Возможно, секрет управления климатом на планете может оказаться для землян даже более важным, чем способность совершать межзвездные путешествия.
Именно марсианские открытия и то огромное значение, которое они имели для землян, стали причиной возникновения экзоархеологии и ее побочной сестры, экзотехноархеологии.
В связи с исследовательской работой на Марсе возникло множество проблем. Прежде всего, землянам было чертовски трудно туда добраться. Благодаря всевозможным космическим кораблям, циркулировавшим между земной и марсианской орбитами, за десять с небольшим лет удалось доставить на Красную планету несколько сотен землян, которые должны были обследовать руины. Проблема заключалась в том, что потребуются тысячи людей и долгие годы труда, чтобы как следует изучить территорию. Возможно, пройдут века, прежде чем Сидония раскроет свой последний секрет.
Но что если некоторые из этих секретов хранятся и на Луне, до которой всего три-четыре дня пути? Тогда можно сэкономить время, не тратя по шесть или девять месяцев на полеты к Марсу.
- Мы не можем сообщить вам обо всем, что там сейчас делается, - говорила Сара Маклер. - Достаточно сказать, что речь идет о безопасности нации. Нам нужно, чтобы опытный археолог мог составить мнение об обломках корабля. А еще мы хотим понять, что могли узнать о них ооновские ученые.
- Но почему вы меня выбрали?
Роджер пожал плечами:
- Да ведь это очевидно. Вы побывали в Сидонии. Вам больше, чем кому-либо, известно о Строителях и их технических достижениях. Возможно, вы - самый крупный специалист в этой области. Следовательно, вам и отправляться на раскопки.
"Кроме того, я торчу здесь, в вашем институте, - с горечью подумал Дэвид. - Сделка состоялась, и приходится расплачиваться".
Другие ученые, побывавшие на Марсе - Кеттеринг, Поль, Вандемеер - вернулись на прежние места работы, получили повышение, их карьера только выиграла, благодаря пятнадцатимесячной экспедиции на Марс. А вот Дэвиду некуда было податься... только в этот институт. Сидонийский Исследовательский Фонд за счет средств, поступающих от правительства, финансировал Институт экзоархеологических исследований, который занимался изучением находок, привезенных с Марса.
Возможно, придется изучать и лунные находки.
Проблема была в том, что в официальных археологических кругах Дэвида считали диссидентом. Возможно, именно поэтому его сочли подходящей кандидатурой для работы в Институте экзоархеологических исследований.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.