read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



его большие черные сапоги. Пыльная белая борода была собрана узлом и
заткнута за пояс. В руках у него был посох с набалдашником в виде головы
дракона, весь исписанный какими-то изречениями. Под мышкой - маленькая
черная сума.
- Как твое имя и какое у тебя дело? - спросил Вальсидур.
- Мое имя Скандерберг, а какое мое дело, это не твое дело. Я пришел
говорить с владельцем этого меча. - Он кивнул на дерево. - Но я не
откажусь посидеть у огня и выпить глоток вина.
- Здесь правлю я, - сказал Вальсидур. - Смотри, старый бродяга, в
этом холле все должны вести себя как следует, или тебе придется провести
ночь на дороге, вместе с колдунами и ворами.
- Хм, - пробормотал путник, - хорошо. Можешь рассчитывать на мое
хорошее поведение. А теперь скажи мне, где найти человека, вытащившего
этот меч?
- Мы не знаем этого так же, как и ты, - ответил Вальсидур. - Он
пришел сюда прошлой ночью, вытащил меч и всадил его в другое место,
гораздо выше. Он до сих пор еще не признался.
- О, скромный человек, - вздохнул Скандерберг, принимая кубок вина от
советника. - Большое спасибо, сэр. Я надеюсь, что он скоро появится. Ведь
он и так ждал две недели, прежде чем решил вытащить его. Время не ждет. -
Он деловито снял перчатки, размотал длинный шелковый шарф и снял сапоги. -
Может, мне поднесут что-нибудь и поесть? Я совершил чертовски трудное
путешествие и боюсь, что впереди меня ждет не менее трудный путь. Будь
другом, подбрось полено в огонь. Эти старые холлы - великолепная дань
традициям, но в них всегда ужасные сквозняки.
Килгор продвинулся вперед:
- Ты сказал, что пришел сюда поговорить с владельцем меча?
- Конечно. Но ты еще слишком юн, чтобы говорить об этом, - ответил
Скандерберг, разглядывая юношу. - Однако все вы должны молиться богам, что
не превратились в ледышки. Ведь вы впустили к себе ледяного колдуна.
- Ледяного колдуна? - пробормотал Килгор. - Варта?
- Это один из худших, кого я знаю. Вы пригласили его к себе, и вам
очень повезло, что он не украл у вас меч. - Скандерберг откинулся в кресте
и глубоко вздохнул. - Кто-нибудь, налейте еще вина!
- О чем ты говоришь? - спросил Вальсидур. - Я думал, что ты колдун,
старик.
- Да, - поддержал его старый Оннунд. - Кто ты и что ты?
Путник закрыл глаза, затем открыл их и обвел взглядом собравшихся
вокруг него жителей Шильдброда.
- Кто и что... Кто я такой, я уже сказал. Что же касается "что"... -
Он достал трубку и набил ее коричневыми листьями. - Скажем так... Я просто
странствующий ремесленник. Я там, где требуется сделать дело. Это могут
быть поиски сокровищ, битва с великаном или драконом, уничтожение всякой
нечисти, вроде колдунов, троллей, духов, привидений, единорогов. Я могу
отыскивать воров или делать любую другую работу. Я человек дела. - Прижав
палец к трубке, он начал ее раскуривать, и вскоре холл окутался синим
дымом. - Ну, а теперь, если кто-то хочет обсудить со мной какие-нибудь
важные проблемы, я встречу его в своей комнате. Готов мой обед? Полагаю,
мне лучше пообедать у себя. Принесите поднос к двери комнаты.
- Один момент, - сказал голос от двери.
В полутьме материализовалась фигура человека и двинулась вперед.
Человек был в капюшоне и держал длинный посох.
- О, Скандерберг, это ты, старый дракон! - Варт откинул капюшон и
выпрямятся. - Как ты осмелился пугать этих людей своей ложью?! Они уже все
дрожат от страха. Я пришел помочь этим милым людям, а ты только угрожаешь
им!
- Ах ты, мошенник! - загремел Скандерберг, поднимаясь во весь свой
рост. - Когда будешь выходить, выложи из своей сумы золото и другие вещи
Вальсидов. Полагаю, ты набил ее, раз уж тебе не удалось украсть меч.
Варт оскалил зубы:
- Тебе никто не поверит. Я могу вытащить этот меч!
- Ха! - сказал Скандерберг. - Не можешь!
- Лжец!
- Вор!
- Докажи!
Некоторое время два колдуна с ненавистью смотрели друг на друга. Люди
Шильдброда в страхе подались назад. Затем Скандерберг потер ухо, и черная
сума Варта вдруг раскрылась. Оттуда вывалились окорок и другая еда, а
кроме того, множество различных вещей.
- О, это же семейный меч, - воскликнул Вальсидур. - Я не давал его
Варту!
- И моя одежда и серебро, - добавил управитель кухни.
- Вор! Грабитель! - Разгневанная толпа двинулась вперед. Варт
мгновение постоял, затем бросился к своей книге заклинаний.
- Держи его! - закричал Килгор.
Варт обернулся, блестя крысиными глазами:
- Я хочу кое-что сказать тебе, ты, прячущийся под столами! Помни, что
на Килдурине лежит заклятье. Король меча умрет от этого же меча. Он умрет
от Килдурина, или я не Варт, колдун! - Раздув щеки, он начал дуть.
Ледяной ветер сбросил реликвии со стен, перевернул столы, заставил
всех закувыркаться по полу. С зубовным скрежетом Варт вылетел в трубу
очага, унося с собой огонь.
В мгновение ока в холле не осталось никого, кроме Скандерберга,
который покуривал свою трубку, сидя у огня. Он восстановил его простым
кивком головы.
Килгор выбрался из-под перевернутого стола и, щурясь, посмотрел на
яркий огонь. Колдун, вероятно, истратил уже недельный запас дров, и теперь
тени весело плясали по стенам холла. Сотворив огонь, колдун запел какую-то
странную песню на незнакомом Килгору языке. Когда колдун замолк, чтобы
перевести дыхание, Килгор выступил вперед.
- Я здесь, сэр, - сказал он.
- Отлично. Значит, это ты. Чего тебе надо?
Колдун сидел так близко к огню, что было непонятно, почему его борода
не вспыхивает.
- Полагаю, что поесть мне сегодня уже не принесут.
- Я найду что-нибудь, - предложил Килгор.
- Не надо. Я перекушу что-нибудь свое. Садись со мной. Ты любишь
клубничный джем? - Он достал из своей сумы две чашки и черный чайник.
- Не знаю, - сказал Килгор. - А что это?
- Это ягода, которая растет на земле, более гостеприимной, чем эта.
Давай сам, парень, бери кусок хлеба.
- Прекрасно, - сказал Килгор. - Как называется страна, где растет эта
клубника? - Ему всегда нравилось слушать рассказы про дальние страны.
- Никак. У нее еще нет имени. Но это прекрасная земля, там хорошо
поставить замок. Прямо в горном ущелье, чтобы охранять долину внизу. Как
пробка в бутылке. Но нужна еще одна крепость на юге, там, где река делает
крутой поворот. Посмотри... - Он вынул скатанную в трубку кожаную карту и
начал показывать, где крепости, где замки, где овраги. В нужных местах он
ставил на карту ножи, чайник и другие вещи. - Со временем это будет самое
ценное место в Скарпсее, - сказал он. - Но там есть места и получше...
- Сэр, - сказал Килгор.
- Скандерберг, а не сэр. Я мастер на все руки.
- Мне хотелось бы перейти к делу, если ты не возражаешь.
- Дело? Я думал, что твое дело - поесть. Я видел, как ты
расправляешься с джемом. Какое же дело ты хочешь обсудить со мной?
Килгор поднялся и прошел в тень под дерево. Затем он вернулся и
положил на стол сверкающий меч.
- Я хочу обсудить вот это, - сказал он.
Глаза Скандерберга широко раскрылись.
- Великий Боже, - прошептал он. - Значит, это ты! Но ты же совсем
мальчик! Полагаю, Эльбегаст знал, что делает... - Он покачал головой.
- Теперь я хочу знать правду, - сказал Килгор. - Все это
действительно магия? Неужели эльфы существуют и сейчас, если они
когда-либо существовали? И действительно ли ты колдун? А также...
- Стоп! Я расскажу тебе все, а потом посмотрим, будут ли у тебя
вопросы, - сказал Скандерберг. - Когда-то там, где сейчас земля, была
пустота и в ней огромный кусок льда, а посередине кипел котел Муспелл.
Однажды он разозлился и, чтобы долго не рассказывать о великанах, карликах
и эльфах, скажу только, что образовалась земля вместе со Скинфакст и
Гримфакст...
- Значит, они действительно были? Это рассказывала мне мать. Она
говорила о том, как волки охотились за солнцем и луной.
- Я не буду вдаваться в подробности. Мне кажется, что ты немного
образован, что весьма необычно для такого места. Значит, ты знаешь, что
люди - это дети Аска и Эмблы, двух ясеней. Хорошо. Не перебивай. Теперь я
расскажу тебе о Сурте. Он великий ледяной колдун, оставшийся еще от первой
тьмы. Он постоянно стремится вернуть на землю Фимбул Винтер, чтобы на ней
могли жить дьявольские создания мрака.
- Тролли и великаны? - спросил Килгор. Этот Скандерберг рассказывал
занимательные истории.
- Да. И еще много других, которых мы, смертные, никогда не видели на
этих прекрасных берегах. Они были здесь с самых древних времен, когда сюда
явились первые люди.
- Семь столетий - достаточно долго, - сказал Килгор.
Колдун вздохнул и посмотрел на него:
- Да, время нужно измерять столетиями, чтобы видеть нужную
перспективу. Люди на Скарпсее семь столетий, а есть такие, что живут здесь
уже двести столетий. Вы смертны, и ваша жизнь на земле всего лишь
мгновение, но со временем вы будете полностью владеть Скарпсеем, а все
старые силы исчезнут.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.