read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



наследственность. И, видишь ли, Старк, мы должны знать это. В противном
случае мы не сможем следовать за тобой. А без нас и нашей помощи тебе
трудно будет сделать то, зачем ты прибыл сюда.
- Это все равно будет трудно, - заметил Халк. - Ему придется
сотрудничать с нами. - Он улыбнулся Старку. - Теперь тебе не выбраться со
Скэйта через космопорт, а другого пути нет.
- Я знаю. А так как у меня нет желания выбираться отсюда, то это меня
мало беспокоит. - Он повернулся к Яроду. - Можешь ты ответить на мой
вопрос? Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы спасти меня. У вас ведь
есть другая причина. Какая?
Ярод еле заметно улыбнулся.
- Мы, ирнанцы, теперь не имеем права путешествовать без специального
разрешения. А Бендсмены не дали бы специального разрешения. Поэтому нам и
пришлось пойти на этот маскарад, чтобы попасть в Скэйт я попробовать
выяснить, что намеревается предпринять Галактический Союз относительно
нас. Может быть, они сказали тебе что-нибудь, когда ты был на Паксе? Ведь
ты получил у них много информации.
- Сказали.
Вся группа продвинулась к нему.
- Что они хотят делать? Они пошлют кого-нибудь?
- Они уже прислали, - сказал Старк. - Меня.
Воцарилась оглушительная тишина. Затем Халк спросил:
- Официально? - Все напряженно ждали ответа.
- Нет. Официально они хотят возобновить контакты со Скэйтом.
- Значит, они послали тебя. Кто твой хозяин?
Старк понял смысл вопроса Халка и улыбнулся.
- У меня нет хозяина. Меня просто наняли. Так как я все равно
собирался сюда. Министерство поручило мне выяснить, как обстоят дела и
доложить, если, конечно, я останусь жив. Я не взял оттуда приказа и
Министерство не несет ответственности за меня.
- Но тогда, - сказал Ярод, - на что же мы можем надеяться?
- Галактический Союз избегает применять силу. Так что если вы хотите
свободы, то вы должны бороться за нее. - Старк пожал плечами. - Вы,
наверное, знаете, что Скэйт не самая главная планета в Галактике.
- Да, но не для нас, живущих на ней, - сказал Ярод. - Ну, хорошо, мы
возвращаемся в Ирнан. Согласны?
Даже Халк вынужден был признать правильность этого решения.
- Нам нужно идти быстро, - нахмурившись, сказал Ярод. - Мы должны
убраться подальше. Гельмар будет завтра ждать меня в Скэйте. Он наверняка
кого-нибудь оставил для присмотра за нами.
- А как быть со Старком? Ведь его невозможно включить в стручок, -
сказал Халк.
- Он должен выйти перед нами сегодня ночью. Мы встретимся с ним...
Внезапно появилась Брека и знаком приказала всем молчать.
- Я слышала их. Идут сюда.
- Старк...
- Только не в ту дыру. Хоть она и хороша, но с меня достаточно. Они
осматривали крышу?
- Да.
Стручок снова стал собираться в кучу, быстро и организованно.
- Тогда вряд ли они полезут туда снова.
Старк вышел наружу, аккуратно расправил ветки кустарника. Он постоял,
наклонив голову. Вдали были слышны чьи-то голоса. Если они думают, что
идут беззвучно, то они ошибаются. На красном ночном небе светились
островки молочно-белых звезд. В их призрачном свете Старк разглядел
разрушенный край крыши и прыгнул.


5
На крыше купола можно было легко укрыться, так как по его краям
высились обломки камней. Старк не очень радовался сейчас. Хотя основная
часть фареров и ушла, но все же лучше оставаться незамеченным.
Старк прижался к крыше, когда появилась Байя в сопровождении двух
мужчин. Вероятно, Гельмар оставил их здесь после окончания поисков в
надежде, что они смогут что-нибудь обнаружить. А может быть, это была идея
самой Байи.
Она шла впереди. Мужчинам было скучно, неинтересно и они
капризничали, как дети. Один из них был высокий и вертлявый, он был совсем
голый и весь вымазан краской, как будто катался в ней. В его волосах и
бороде застряли колючки. Второй был ниже и толще. Это было все, что смог
разглядеть Старк, так как фарер был завернут с ног до головы в какую-то
хламиду, закрывающую даже лицо. Хламида была очень яркого цвета и изо всех
ее складок торчали цветы.
- Идем назад, Байя, - сказал высокий, оглядываясь на брод. - Мы здесь
уже все осмотрели.
- Темный Человек умер в море, - сказал низкий. Голос его напоминал
приглушенное квакание. - Дети Моря убили его. Разве могло быть иначе?
Байя передернула плечами, как будто дыхание ночного воздуха коснулось
ее. Она покачала головой.
- Я говорила с ним, - сказала она, - я касалась его. В нем что-то
есть. Сила. Чудовищная сила. Он убил Сына Моря. Помните?
- Ты глупенькая, - сказал коротышка и запрыгал, как кролик. -
Девочка-глупышка. Ты видела его мускулы и хочешь, чтобы он остался жить.
Ты очень жалеешь, что не смогла переспать с ним, до того, как он умер.
- Придержи язык, - сказала Байя. - Может, он мертв, а может, жив. И
если он жив, то кто-то укрывает его. Перестаньте хныкать и осмотрите
местность вокруг.
- Но мы уже искали...
Выкрашенный фарер вздохнул и сказал:
- Пусть будет так, как говорит она. Ты же знаешь ее ужасный характер.
Они пошли в сторону и скрылись из виду, но Старк мог слышать их. Байя
осталась на месте и, щурясь, смотрела на зал под сводом. Затем она стала
прогуливаться. Ее бесстыдно обнаженное тело блестело в свете звезд. Вскоре
Старк и ее потерял из виду, но он знал, что она стоит прямо под ним. Затем
он услышал шуршание веток, которые она раздвигала.
- Хозяин...
Из-под свода раздался сердитый голос Ярода:
- Тебе здесь нечего делать. Иди прочь.
- Но, хозяин, мне любопытно, - сказала Байя. - Может быть,
когда-нибудь я тоже попаду в стручок, когда мне надоест быть фарером.
Расскажи мне о них, хозяин. Это правда, что они забывают обо всем, даже о
любви?
Ветка снова зашуршала. Это девушка вошла внутрь.
Теперь голоса были слишком приглушены, и Старк не мог разобрать слов.
Через некоторое время раздался отчаянный вопль. Это кричала Байя. Кусты
затрещали, и Ярод выволок ее за волосы наружу. Он тащил ее от убежища, а
она кричала и сопротивлялась. Он доволок ее до берега реки и бросил там.
- Ты много зла сделала за этот день, - сказал он. - Если я еще раз
увижу тебя возле своего стручка, ты об этом пожалеешь, - он выругался и
добавил, - фарерская дрянь. Ты не нужна мне.
Он оставил ее и бегом вернулся в убежище. Байя стояла на мелководье,
грозила ему кулаком и кричала:
- Вы живете под покровительством Лордов Защитников, как и мы. Чем вы
лучше нас? Вы... - она выкрикнула грязное оскорбление, затем захлебнулась
в своей ярости и мучительно закашлялась.
Вдруг из развалин где бродили два ее компаньона, раздался радостный
вопль. Она вышла на берег.
- Вы нашли его?
- Нашли любовную траву! Любовную траву!
Из развалин появились два фарера, размахивая руками, в которых было
что-то зажато. Они отрывали траву зубами и жадно жевали. Высокий фарер
протянул траву Байе.
- Забудь о мертвеце. Будем любить и наслаждаться.
- Нет. Мне не нужна такая любовь. - Она повернулась к убежищу. - Я
ощущаю какую-то ненависть. Хозяева стручков считаются святыми. А этот
полон ненависти.
- Может быть потому, что мы кидали в них камни? - спросил коротышка,
набив полный рот.
- Черт с ним, - сказал высокий фарер и схватил Байю за плечо. - Ешь,
и ты почувствуешь любовь. - Он стал заталкивать в рот девушке траву.
Она выплюнула ее.
- Нет, мне нужно переговорить с Гельмаром. Я думаю, что...
- Потом, - сказал высокий фарер. - Потом. - Он засмеялся, засмеялся и
коротышка. Они стали со смехом толкать Байю друг к другу. Ее сопротивление
только доставляло им удовольствие. Байя вытащила свою булавку и уколола
обнаженного фарера, но неглубоко. Они засмеялись еще сильнее и отобрали у
нее булавку. Затем они повалили ее и стали бить.
Крыша убежища была невысокой. Старк спрыгнул с нее. Фареры не слышали
и не видели его. Они были очень заняты, а девушка кричала изо всех сил.
Старк ударил высокого ребром ладони по затылку и тот упал. За ним со
стоном рухнул и коротышка, роняя остатки травы. Старк отшвырнул тела в
сторону. Байя смотрела на него снизу широко открытыми глазами, очень
изумленная. Губы ее шевелились, вероятно она произнесла его имя. Но он не
был в этом уверен. Старк нашел на ее шее нервный центр и нажал. Девушка
вздрогнула, выпрямилась и затихла.
Старк увидел, как Ярод вышел из убежища и встал рядом, мрачный как
туча.
- Плохо, - сказал он. - Ты дурак. Какое нам дело до этих фареров?



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.