read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сторону накрытого простыней стола. - У меня даже не было времени...
Генри сделал шаг к столу, пытаясь сохранить равновесие, оттянул
простынь. С воскового лица с тонким носом, ввалившимися щеками на него
глядели глаза, отрешенные, как у статуи фараона.
- Амос... - капитан Генри растерянно посмотрел на врачей. - Он был
моим партнером... с самого начала.
- Он оставил... это для вас.
Доктор протянул белый конверт. Генри вскрыл его.
ЕСЛИ ВСЕ ПРОЙДЕТ ХОРОШО, ТО Я БУДУ ТЕБЕ ЛУЧШИМ ПАРТНЕРОМ, ЧЕМ ШЕСТЕРО
ЗЕЛЕНЫХ ЮНЦОВ ВМЕСТЕ ВЗЯТЫХ. А ЕСЛИ НЕТ - ТОГДА УДАЧНОЙ ПОСАДКИ, ГЕНРИ.
ЖАЛЬ, ЧТО МЕНЯ С ТОБОЙ НЕ БУДЕТ.
АМОС ЭЙБЛ.
Генри положил руки на плечо Амоса, через кожу и простыни почувствовал
кости.
- Ты не дождался. Ты ушел вперед без меня...
Через час капитан Генри стоял под ультрафиолетовыми, отфильтрованными
лучами в городе Молл. С одной стороны его поддерживала Дульчия, стройная в
своем облегающем светло-зеленом костюме, подчеркивающем золотистый цвет
волос; с другой - нервно болтавший доктор Спренглер.
- Отличный результат, капитан. Откровенно говоря, я удивлен. Думаю,
что не ошибусь, сказав, что мы достигли индекса старости примерно ноль
целых четыре десятых.
- Дедушка, я так волновалась, - девушка чуть не рыдала. - Ты так
слаб...
- Он быстро восстановит силы, - Спренглер уверенно закивал. - Через
неделю он восстановит старую форму. То есть новую форму.
Доктор засмеялся от собственного каламбура.
К ним подкатила низкая широкая машина, сиявшая светло-серым фарфором
и ослепительным хромом. Из нее выскочил высокий стройный юноша с короткими
вьющимися волосами, одетый в модный спортивный костюм.
Он подошел к Генри, взял его за локоть.
- Приятно увидеть вас таким бодрым, сэр, - проговорил он. - Дульчия
была сама не своя...
- Дедушка, это низко, уехать, а мне оставить только записку! -
вмешалась девушка.
Юноша помог Генри сесть в машину, обошел ее и сел на переднее
сиденье; когда он обернулся, на его правильном лице была вежливая улыбка.
- Я, конечно же, был рад, когда узнал, что вы согласились взять меня
в это путешествие, капитан. Я уверен, что получу от него огромное
удовольствие. С нетерпением жду старта.
Генри откинулся назад, чувствуя, как за ухом стекает пот. Он
посмотрел на парня тяжелым взглядом.
- Чертовски сомневаюсь в том, что ты наговорил, сынок, - сказал он. -
Человек, который был лучше любого из нас, умер во имя этой гонки.
Возможно, еще до того, как она закончится, ты пожелаешь себе того же.
Улыбка сползла с лица молодого человека.
- Дедушка! Какие ужасные вещи ты говоришь Лэрри.
- Знаю, - ответил Генри. - Но сейчас не время для бодрящих разговоров
о том, как выгодно работать бригадой. У меня не то настроение. Я еду домой
и заваливаюсь спать на сорок восемь часов, а затем мы приступим к работе.
- Хорошо, капитан, - сказал молодой Бартоломью. - Я ожидаю, что...
- Боль делает с ним такие вещи, каких не ожидаешь, - оборвал его
Генри. - Подтяни потуже пояс, мальчик, у нас впереди шестьдесят тяжелых
дней, а потом будет еще тяжелее.


2
Размахивая наркотической палочкой, сенатор Бартоломью швырнул листы
на стол перед капитаном.
- Этот список фантастичен! - заорал он. - Ты тратишь тысячи, тысячи,
слышишь! На что?
Он хлопнул по бумаге влажной ладонью.
- Батарея трехсантиметровых беспредельных усилителей, огромный
всеволновой экран, пульт управления огнем, разработанный для боевого
корабля! Ты что, спятил? Ты отправляешься в мирное путешествие, а не в
десантную атаку...
- О-хо-хо... - Генри весело рассмеялся в лицо пузатому финансисту. -
Сделаю все, чтобы оно было мирным, сенатор, даже если мне придется
прорваться для этого через целую армию. Между прочим, у меня для тебя есть
новый список оборудования.
Он похлопал по своим карманам, подошел к столу, заглянул в ящики.
- Дульчи! - позвал он. - Где список, который мы составили сегодня
утром?
В двери появилась голова девушки.
- Лэрри забрал его пару минут назад... А, доброе утро, сенатор
Бартоломью.
Бартоломью фыркнул.
- Теперь мой мальчик служит у тебя обыкновенным посыльным, так?
Полагаю, это твой способ отомстить мне за какую-то воображаемую обиду.
- Ну что вы, сенатор. Лэрри сам вызвался. Он все равно ехал в Молл.
- Не обращай внимания на замечания сенатора, - сказал Генри. - У
него, наверное, что-то не в порядке с желудком. Давай выйдем и посмотрим
на корабль, я хочу тебе кое-что показать.
- Послушай! Я притащился сюда, чтобы поговорить с тобой! - рявкнул
Бартоломью.
- Приходи, когда будешь чувствовать себя получше. - Генри взял
девушку за руку, повел ее к машине.
- В самом деле, дедушка. Ты не должен так выводить его из себя.
- А ну его к черту. Сегодня слишком хороший день, чтобы дышать дымом
от наркотика.
Он повел машину под уклон в сторону серебристого пикообразного носа
корабля.
- Он действительно красив, - сказала Дульчия. - Ты уже решил, как его
назвать.
Генри остановил машину в тени пятидесятифутового судна, зависшего на
четырех стройных опорах среди сложенных в кучу ящиков. Мужчины в
комбинезонах прекратили работу и восхищенно смотрели на девушку. Генри
пошарил на заднем сидении и извлек завернутую в шуршащую бумагу бутылку.
- В ответ на твой последний вопрос, - произнес он. - У меня есть вот
что.
Он сорвал бумагу с тяжелой бутылки и поднял ее. Этикетка гласила
"Пайпер Хайдсик - экстра брют". Так что, если ты согласишься оказать
честь...
- Ой, дедушка... - Девушка, хихикнув, взяла шампанское. - Сейчас так
странно называть тебя дедушкой, ты такой... лихой...
- Не волнуйся, девочка. Разбей ее о кормовые трубы и дай кораблю имя.
- Ты действительно хочешь, чтобы я это сделала? Сейчас? Когда нас
только двое? Можно позвать Лэрри?
- Конечно. Зови.
Девушка возбужденно подошла к полевому экрану, нашла юношу в офисе.
Через минуту его алый спортивный автомобиль сорвался с места у
административного здания. Он со скрипом затормозил у их лимузина. Лэрри
Бартоломью вышел, поздоровался с Генри, улыбнулся Дульчи.
- Какой торжественный случай, настоящее шампанское... - он слегка
нахмурился.
- Не волнуйся, - сказал Генри. - Я сам за него заплатил! Ну, вперед,
девочка моя, давай его окрестим.
Дульчия подошла к кормовым трубам.
- Дедушка, ты мне еще не сказал, как мы его назовем.
- "Дегвелло".
- "Дегвелло"? - повторила Дульчия.
- Очаровательный выбор, - прокомментировал Лэрри, кивая. - Это старое
испанское слово, неправда ли?
- Да, это так.
Дульчия вздохнула, взяла бутылку за горлышко.
- Я даю тебе имя "Дегвелло", - закричала она и швырнула бутылку.
Стекло разбилось, вино запенилось, золотой ручей побежал вниз по
ярким пластинам. Рабочие зашумели, к их голосам присоединился рев Генри.
Лэрри зааплодировал.
- Ну, капитан, полагаю, мне лучше вернуться к своим... обязанностям,
- сказал он, когда осколки были сметены.
- Неплохая мысль, Лэрри. Тебе пора в спортзал.
- Да, - Лэрри улыбнулся слегка натянуто.
Направляясь к автомобилю, он помахал Дульчи так, словно давал
какой-то условный знак. Отвернувшемуся в сторону Генри показалось, что она
слегка подняла руку в ответ. Но когда он повернулся к ней, она была
совершенно бесстрастна.
- Лэрри выглядит намного лучше с тех пор, как ты заставил его
работать над собой... и выходить под открытое солнце. Я думаю, что
путешествие пойдет ему на пользу, - она посмотрела на прадеда с
неожиданной серьезностью. - Ведь будет не так опасно, как говорил Амос?
Правда?
- Это будет пикник, - сказал Генри весело, взяв ее за подбородок. -
Еще пару недель, и мы не будем тебе докучать.
- Я не перестаю твердить себе... чем скорее вы отправитесь, тем
скорее вернетесь назад.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.