read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



бдительность, их сразу же убьют.
Когда охотники вернулись, Керрик уже развел высокий костер, и
раскаленные угли для мяса были готовы. Проголодавшиеся охотники, не
дожидаясь, пока мясо прожарится как следует, хватали полусырые куски и
усердно жевали. Керрику по праву досталась печень, и он поделился ею с
Саноне.
- Здесь много нового для нас, - сказал старик, облизывая пальцы, прежде
чем вытереть их о свою юбку. - И многие тайны нам надо понять. Есть ли здесь
мастодонты?
- Нет, здесь живут одни только мургу, привезенные из-за океана.
- Но ведь мы едим оленя, а не марага.
- Они ловят оленей и держат здесь. Но в дальнем краю, откуда пришли те,
которых мы убили, живут одни лишь мургу.
Саноне задумчиво жевал кусок печени.
- Мне не правятся такие края, где бродят одни мургу. Но ведь Кадайр
сотворил и те земли за океаном, когда топнул ногою и разделил скалы. Из
скалы он создал все, что мы видим и знаем: и оленя, и мастодонта, и...
мургу. Всему есть причина. И неспроста мы явились сюда, н неспроста здесь
оказался их город. Все надо запомнить до тех пор, пока не придет время
понять.
Когда Саноне говорил как мандукто, все в этом мире, и все по ту сторону
мира приобретало особенное значение. Керрика же интересовали куда более
практические вопросы. Как покормить самцов в ханане? И что с ними делать
потом? Почему он решил взвалить на себя заботу о них? Если он перестанет за
ними следить, их убьют - в добровольцах недостатка не будет. Он не хотел
смерти простодушных созданий, однако этого было мало, чтобы сохранить им
жизнь. Он попытается решить этот вопрос позже. А пока их надо кормить.
Жареное мясо самцы есть не станут - их пугал даже запах дыма. Керрик отрезал
несколько кусков мяса от передней ноги оленя и открыл дверь в ханане. Трупы
уже начали дурно пахнуть. Надо убрать их до темноты. Подойдя к уцелевшей
части ханане, он услышал пение, хотя звуки без жестов смысла не имели.
Незамеченный, он стоял у входа и слушал хрипловатый голос Имехеи. Грустная
песня напомнила Керрику о том дне, когда Эсетта пел после смерти Алипола.
Они свободны, а мы заперты.
Они греются на солнце, а мы видим тусклый свет,
Они посылают нас на пляжи, а сами туда не ходят...
Заметив Керрика, Имехеи умолк. Когда он увидел принесенное Керриком
мясо, его ладони окрасились цветом радости. Они ели с жадностью, мощные
челюсти и острые зубы легко справлялись с каждым куском.
- Вы знали Эсетту? - спросил Керрик.
- Это наш брат, - быстро ответил Имехеи и поинтересовался: - Еще мясо
будет?
Керрик сделал отрицательный жест, добавил: "Не скоро" - и спросил:
- Здесь жил еще самец Алипол - вы знали его? Он... был моим другом.
- Имехеи недавно приехал из Энтобана, - произнес Надаске. - Я здесь
давно. Я был здесь, когда Алипол в первый раз ушел на пляж.
- Алипол умел делать красивые вещи. Вы слыхали о них?
- Мы все знаем о них, - вмешался Имехеи. - Мы не так грубы, как самки,
и знаем, что такое красота.
Он повернулся, отодвинул ковер на стене: за ним оказалось углубление.
Поднявшись на цыпочки, он пошарил в нем, достал проволочную статуэтку и
подал ее Керрику.
Это был ненитеск, быть может, тот самый, которого показывал ему Алипол.
Высокий костяной воротник, грозные острые рога, вместо глаз самоцветы.
Керрик взял фигурку и повернулся к солнцу; она засверкала. Он ощущал такое
же восхищение, как и в тот день, когда Алипол впервые показал ему статуэтку.
Но к радости примешивалась и печаль, - ведь Алипола уже не было на свете. И
отправила его на верную смерть Сталлан. Теперь она мертва - и это
справедливо.
- Я возьму это, - заявил Керрик.
Самцы испуганно зажестикулировали. У Имехеи хватило смелости сделать
жест, означавший самку. Керрик понял. Его считали самцом, об этом знал весь
город. Но сейчас он вел себя как самка: дерзко и грубо. Он попытался
поправить положение.
- Вы меня не поняли. Я хотел взять этот красивый предмет, но он
останется в ханане, для которого и сделал его Алипол. Заботившаяся о вашем
ханане эсекасак мертва, и теперь вы в ответе за него. Храните его и
берегите.
Они не могли скрыть свои мысли, даже не попытались. Они не были на это
способны, они, лишенные обязанностей затворники, с которыми обращались как с
бессловесными фарги, только что выбравшимися из океана. И теперь они
выслушали новую для себя мысль, сначала перепугались, а затем ощутили
какую-то гордость. Заметив это, Керрик начал понимать, зачем он сохранил им
жизнь. Не ради них, а ради себя. Он был не только тану, но и иилане тоже. И
перед самцами он был готов признать это, не стыдясь. Когда он говорил с
ними, в голову ему приходили мысли, которые принадлежали части его существа,
считавшей себя иилане. Их двое - Керрик-тану и Керрик-иилане.
- Вода у вас есть, еду я принесу. Не выходите отсюда.
Они сделали жесты понимания и согласия. Он удивился силе разделения
общества иилане на полы. Один жест, означавший самку, сразу поставил его на
место. И, когда он начал понимать кое-что из того, что крылось за
услужливыми и обходительными манерами, самцы начали нравиться ему.
В огне потрескивали обглоданные кости: саску, набив животы, дремали на
солнце. Керрик вышел из ханане и уселся у костра. Саноне открыл глаза.
- Мандукто саску, нам есть о чем поговорить! - официальным тоном
обратился к старику Керрик.
- Я слушаю.
Прежде чем начать говорить, Керрик постарался привести в порядок свои
мысли.
- Мы выполнили все, зачем явились сюда. Мургу погибли, нам ничто не
грозит. Теперь ты со своими охотниками можешь возвращаться в свою долину, к
своему народу. Но я должен остаться здесь, - хотя причины такого решения еще
не совсем ясны и мне самому. Я - тану, но я же и иилане, часть меня
принадлежит мургу, вырастившим этот город. Здесь много ценного для тану. И я
не могу уйти, не попытавшись все увидеть и понять. Я думаю о стреляющих
палках, без которых мы никогда бы не победили мургу. - Он умолк, потому что
Саноне остановил его движением руки.
- Я слышу твои слова, Керрик, и начинаю понимать многое из того, что
тревожило меня самого. Мой путь не был прям и становится еще более
запутанным. Теперь я понимаю: когда Кадайр принял обличье мастодонта, он
тяжело топнул о скалу и оставил в ней глубокие следы. Эти следы привели тебя
к нам и мастодонта вместе с тобой, чтобы мы не забыли, откуда мы и куда нам
идти. Карогнис наслал на нас мургу. Но Кадайр послал мастодонта, переведшего
нас через ледяные горы, чтобы в этом месте вкусили мы месть. И мургу
погибли, их город сожжен. Ты ищешь здесь мудрость, а значит, как и мы, ты
идешь по следам мастодонта. Теперь я знаю, что наша долина лишь часть
долгого пути, по которому ведет нас Кадайр. Мы останемся здесь, и все саску
присоединятся к нам.
И хотя Керрик не понимал причины, побудившие мандукто принять такое
решение - глубина познаний старика была от него сокрыта, - но он
приветствовал его с радостью.
- Конечно же... ты сказал именно то, что я думал. Здесь в Алпеасаке
сокрыто столько, что человеку не понять и за сотню жизней. Твой народ умеет
делать шкуры из зеленых растений, камень из жидкой грязи, вы знаете новое.
Алпеасак будет жить.
- Есть ли смысл в звуках, что ты издаешь, и в движениях, что
производишь? Было ли имя у этого города?
- Его звали местом тепла, света... Я не знаю, как сказать это на
сесеке... пески вдоль побережья.
- Деифобен, "золотые берега". Удачное имя. Хотя даже мне, привыкшему к
тайнам и поискам их разгадок, трудно постичь, что мургу одарены речью, а эти
звуки и есть их язык.
- Выучиться было так сложно. - Подумав об иилане, Керрик не смог
удержаться от воспоминаний...
Саноне с пониманием кивал.
- И это след, оставленный нам Кадайром, трудный, нелегкий путь...
Теперь расскажи о пленных мургу. Почему мы не можем убить их?
- Мы воевали вовсе не с ними, они не хотят нам зла. Это самцы, они
никогда не выходили из этой рощи. В действительности они сами были
пленниками самок. Когда я разговариваю с ними, возникает чувство общности,
иное, чем при разговоре с охотниками. Но это касается меня одного. Куда
важнее - они могут помочь нам понять этот город, ведь они - часть его в
большей степени, чем я.
- Путь Кадайра - все существа идут им, даже мургу. Я поговорю с саску.
Твоим мургу не причинят вреда.
- О Саноне, мудрейший из мудрейших, Керрик благодарит тебя.
Саноне невозмутимо выслушал панегирик и кивнул.
- Я скажу это саску прямо сейчас, а потом ты покажешь мне Деифобен.
...Они ходили по городу, пока не стемнело, и уже нельзя было видеть
дороги перед собой, а потом возвратились к приветливому костру возле ханане.
Сопровождавших Керрика саску удивили поля-пастбища, и люди с радостью
обнаружили, что почти все они уцелели. С трепетом взирали на огромных
ненитесков и покрытых броней онетсенсастов. А потом все ели плоды и
перемазались соком, купались в теплой воде возле золотого берега. Всех
восхитила живая модель города - она уцелела, выгорела только часть
прозрачного потолка. Керрик с изумлением обнаружил, как вырос город за эти



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.