read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на нем выражение страха, гнева, печали...
Он закрыл глаза и снова мысленно увидел Чани еще юной девушкой -
поющей, просыпающейся рядом с ним. В его воспоминаниях она улыбалась,
сначала стыдливо, потом напряженно - как будто хотела бежать из его
видений.
У Пола пересохло во рту. На мгновение он ощутил дым опустошенного
будущего. Голос из другого видения приказывал ему: освобождайся,
освобождайся, освобождайся! Его пророческие видения уже очень давно
приносили ему картины будущего, обрывки чужих языков. С того самого
мгновения, как первое видение посетило его, он вглядывался в будущее,
надеясь увидеть там мир.
Конечно, путь существует, он знает это. Не зря видение кричит ему:
освобождайся... освобождайся... освобождайся!
Пол открыл глаза и посмотрел на Чани. Она перестала массировать ему
ноги и сидела теперь неподвижно, как изваяние, настоящая Свободная! Черты
ее лица оставались знакомыми под голубым незхопи - шарфом, который она
обычно носила в помещении. Но на лице ее застыла непреклонность, древний и
чуждый ему образ мыслей. В течение тысячелетий женщины Свободных жили
рядом со своими мужьями обязательно в мире и согласии. Сейчас в Чани было
что-то от тех женщин.
- Единственного наследника, который мне нужен, дашь мне ты, - сказал
Пол.
- Ты видел это? - спросила она, имея в виду его пророческое видение.
Как и много раз до этого, Пол подумал, как трудно объяснить ей
сложность видений, бесконечное число временных линий, которые одновременно
проходят перед ним. Он вздохнул, представляя себе воду, поднятую из реки в
ладонях, струйки, вытекающие сквозь дрожащие пальцы. Как может он
рассказать о будущем, утекающем, как эта вода? Слишком много оракулов
скрывают от него это будущее.
- Значит, ты не видел, - утвердительно сказала Чани.
Видение будущего, доступное для него путем крайнего напряжения сил,
что оно может показать им, кроме горя? Пол чувствовал, что находится в
негостеприимной промежуточной зоне, где его чувства качаются и плывут -
бесконечно, безостановочно...
Чани укрыла ему ноги и сказала:
- Наследник Дома Атридесов - это не шутка. Не следует полагаться на
волю случая, ставить это в зависимость от одной женщины.
"Так могла бы сказать моя мать", - подумал Пол. Неужели леди Джессика
тайно общается с Чани? Его мать, разумеется, встала бы на защиту интересов
Дома Атридесов. Такой воспитала ее школа Бене Джессерит. И это остается в
ней даже теперь, когда она противостоит воспитавшему ее ордену.
- Ты подслушивала, когда ко мне сегодня приходила Ирулэн, - в его
голосе прозвучала суровость.
- Да, - ответила она, не поднимая на него глаз.
Пол вспомнил посещение Ирулэн. Он сидел в семейной комнате. На
ткацком станке Чани он заметил незаконченное платье. Комната пропахла
едким запахом пустынного червя, злым запахом, почти забивающим запах
меланжа. Кто-то пролил жидкий спайс на ковер. Не самое удачное сочетание.
Спайс растворил материю ковра. На том месте, где лежал ковер, на
пластиковом полу остались масляные следы. Пол уже хотел позвать
кого-нибудь, чтобы вытерли пол, но вошла Хара, жена Стилгара и лучшая
подруга Чани, и доложила о приходе Ирулэн.
Пол вынужден был принять Ирулэн среди этих острых запахов, будучи не
в состоянии преодолеть суеверие Свободных, что злые запахи предотвращают
покушение на убийство.
Впустив Ирулэн, Хара вышла.
- Добро пожаловать, - сказал Пол.
На Ирулэн было платье из серой китовой шерсти. Она запахнула его
плотнее и поправила волосы. Его мирный топ удивил ее, и заготовленные
гневные слова замерли на ее губах.
- Ты пришла сообщить мне, что орден растерял последние остатки
морали? - спросил Пол.
- Разве не опасно быть таким злым? - возразила она.
"Злой" и "опасный" - сомнительное сочетание", - подумал Пол. Его опыт
ученика Бене Джессерит подсказывал ему, что она едва преодолевает желание
уйти. За этим скрывается страх, и он понял, что ей предстоит дело, которое
она не вполне одобряет.
- Они слишком многого ожидали от принцессы королевской крови, -
сказал он.
Ирулэн застыла на месте, и Пол понял, что она изо всех сил сдерживает
себя. "Тяжелая ноша", - подумал он.
Ирулэн мало-помалу расслабилась. Она, видно, решила, что теперь уже
нет смысла поддаваться страху и отступать.
- Ты позволил погоде быть очень примитивной, - сказала она, растирая
руки. - Сухо, и сегодня, к тому же, был песчаный шторм. Неужели так
никогда и не будет дождя?
- Ты пришла сюда не для разговоров о погоде, - заметил Пол. Он
чувствовал, что Ирулэн хочет сказать ему что то, чего ей по позволяет
сделать открыто ее воспитание. Его с самого начала вдруг понесло по
течению, и теперь нужно было стараться прибиться к берегу.
- Я должна иметь ребенка! - выпалила она.
Он покачал головой.
- Должна! - упрямо повторила Ирулэн. - И если тебе понадобится, я
найду отца для своего ребенка - просто наставлю тебе рога. Посмей тогда
обвинить меня!
- Изменяй мне сколько тебе угодно, - возразил он, - но никакого
ребенка!
- Как ты сможешь мне помешать?
С бесконечно нежной улыбкой он произнес:
- Если понадобится, я тебя задушу.
На мгновение повисло молчание, и Пол почувствовал, что Чани
подслушивает за тяжелыми занавесями их личных покоев.
- Я - твоя жена, - прошептала Ирулэн.
- Не будем играть в глупые игры, - ответил он. - Мы оба знаем, кто на
самом деле мне жена.
- А я всего лишь средство? - горько усмехнулась она.
- Мне не хотелось бы быть с тобой грубым.
- Отчего же? Ты выбрал меня как раз для этого.
- Не я, - возразил он. - Тебя выбрала судьба. Твой отец, орден Бене
Джессерит, Союз - вот кто сделал этот выбор. А теперь они избрали тебя еще
раз. Для чего, Ирулэн?
- Почему я не могу иметь от тебя ребенка?
- Потому что тебя выбрали по для этой роли.
- Мое право дать тебе наследника!.. Мой отец был...
- Твой отец был и остается зверем. Мы оба знаем, что он утратил почти
все связи с людьми, которыми должен был править и которых должен был
защищать.
- Разве его ненавидели больше, чем тебя? - вспылила она.
- Хороший вопрос, - согласился он. Сардоническая улыбка застыла в
уголках его рта.
- Ты говоришь, что не хочешь быть несправедливым со мной, однако...
- Потому я и допускаю возможность твоей измены. Но пойми и ты меня:
заводи себе любовников, но не приноси в мой дом плодов своей любви. Я
откажусь от такого ребенка. Я буду на все закрывать глаза, пока ты будешь
благоразумна. В подобных обстоятельствах было бы глупо вести себя по
другому. Но не злоупотребляй позволением, которое я тебе даю. Поскольку
дело касается трона, вопрос о наследнике буду решать только я. Не Бене
Джессерит и не Союз. Это одна из тех привилегий, которые я завоевал,
разбив легионы сардукаров твоего отца здесь, на равнинах Арракиса.
- Так пусть это падет на твою голову! - сказала Ирулэн и,
повернувшись, вышла...
Пол, оторвавшись от воспоминаний, взглянул на Чани, сидевшего в
изножье кровати. Он понимал, почему Чани приняла такое решение. В других
обстоятельствах Чани и Ирулэн могли бы быть друзьями.
- Что же ты решил? - спросила она.
- Никакого ребенка.
Сложив указательный и большой пальцы правой руки, Чани сделала знак,
означающий у Свободных криснож.
- Может дойти и до этого, - согласился Пол.
- Разве ребенок не решил бы проблемы Ирулэн?
- Только глупец может так думать.
- Я не так глупа, любимый.
Его охватил гнев.
- Я никогда этого не говорил. Но мы обсуждаем не какой-нибудь
вульгарный ее роман. Там, во дворце, подлинная принцесса, выросшая среди
отвратительных интриг императорского двора. Устраивать заговоры для нее
так же естественно, как и писать глупые истории.
- Они не глупые, любимый.
- Вероятно, нет, - он взял себя в руки и коснулся ее плеча. - Прости
меня, но эта женщина вся сплетена из интриг. Удовлетвори одно ее
требование, и она тут же предъявит другое.
Чани спокойно возразила:
- Разве я не утверждала это много раз?
- Да, конечно. Но что тогда, в сущности, ты хочешь мне сказать?
Она легла рядом с ним, прижавшись головой к его шее.
- Они сговорились, как бороться с тобой, - сказала она. - От Ирулэн
так и несет заговором.
Пол погладил ее волосы: наконец-то она сбросила покровы со своей
души! В его же душе бушевали неистовые бури. Они свистели сквозь его
бытие. Тело его знало то, чего никогда не знало сознание.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.