read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



чтобы выжить, Росс нырнул головой вперед за спинку сидения и топливный бак
позади нее. Он с глухим звуком приземлился на бок, ударившись так, что ему
наполовину отшибло дыхание. Он посмотрел на бульдозер как раз вовремя,
чтобы увидеть, как верхушка выхлопной трубы исчезла под аккомпанемент
такого же шипящего звука.
Откуда-то у Росса взялись силы, чтобы отползти. До тех пор, пока он
прижимался к земле, бульдозер скрывал его от человека с его оружием, если
только эта штука не была способна прожечь несколько тонн стали так же
легко, как она прожгла Куйаву и срезала выхлопную трубу. Пригибаясь как
можно ниже, Росс бросился назад по дороге и углубился в заросли. Когда он
был в нескольких ярдах в глубине зарослей, он снова услыхал еще один взрыв
потрескивания и шипения, и участок зарослей в нескольких ярдах позади него
исчез.
Не заботясь о руках и ногах, Росс продирался сквозь растительность,
спотыкаясь и падая через каждый ярд, иногда ползком, иногда бегом. Еще
дважды ближайшие кусты превращались в ничто, когда по ним ударял луч
оружия чужака. Шум, который он поднимал, очевидно выдавал его
местонахождение, но если бы он попытался двигаться осторожней,
преследователь, наверное, смог бы достать его в момент. Он должен был
что-то предпринять, и быстро, или он присоединится к Куйаве в качестве
жертвы. Но что он мог сделать, кроме как бежать? Попытаться вступить в
переговоры? Когда кто-то начинает палить в тебя, как только увидит, вести
переговоры несколько затруднительно.
Он мельком подумал о старой теории, что любая раса, достигшая
подобного уровня науки, автоматически решит проблему насилия. Это
оказалось чепухой.
Очередное потрескивание справа и позади него вынудило его броситься
влево. Это было то, что он мог сделать - и только!
Затем он вспомнил о динамите.
Неожиданно ему повезло. Но не слишком. Что он мог сделать при помощи
динамита? Швырнуть его в преследователя? Чтобы сделать это он должен был
находиться в пределах досягаемости оружия, которое могло без труда
превратить в пар и его, и динамит прежде, чем они оба смогли чего-либо
достичь. Кроме того, динамитная шашка, летящая по воздуху с горящим
фитилем, не только хорошо видна, но и от нее не составляет никакого труда
увернуться. Командор Фрефф, конечно, мог бы обрезать фитиль как раз на
столько, чтобы использовать ее в качестве ручной гранаты, и сделать это на
бегу, но Росс с каждой секундой понимал все яснее, что он не командор
Фрефф. Он даже не был уверен, что смог бы швырнуть заряд достаточно
далеко, чтобы не подорваться самому, а длина фитиля и вовсе была для него
загадкой. Он, конечно, пользовался динамитом при строительных работах, но
при этом не имело никакого значения, если твой фитиль был несколько
длиннее. Скалы не имеют обыкновения удирать от вас или стрелять вам, в
спину.
Что-то снова затрещало позади него, на этот раз немного ближе. Его
охватил новый приступ отчаяния. Что бы он не намеревался сделать, лучше
ему было сделать это немедленно. Его преследователь был прескверным
стрелком, но не мог же он промахиваться до бесконечности.
Сквозь растительность проступила стена. Должно быть строения. Мог ли
он снова попасть внутрь? Наверное, если бы это удалось ему, то удалось бы
и его преследователю, и тогда он оказался бы в настоящей ловушке внутри
этой просторной пустой комнаты. Может, просто стать за дверью и оглушить
преследователя, когда он войдет внутрь? Возможно он так и поступит, если
ему в голову не придет ничего лучшего.
Он обошел рампу и вгляделся внутрь прохода. Стена внизу была цельной,
без единого проема. Должно быть, она закрылась автоматически после того,
как проехал бульдозер. Сбежав вниз, он, возможно и открыл бы ее снова, а
возможно, и нет. Он вздрогнул от этой мысли и двинулся дальше, обратив
внимание на то, что растительность вокруг строения редеет. Когда он
скрылся за одним из наиболее крупных деревьев, одна из ветвей превратилась
в ничто на том месте, где он находился секундой раньше.
Ощути прилив энергии, на которую он, казалось, даже, не был способен,
Росс прибавил в скорости и помчался за угол строения. "Теперь или
никогда", - подумал он и резко остановился всего в нескольких футах от
угла. Стараясь припомнить, как быстро горит фитиль, он вытащил из-за пояса
одну из динамитных шашек и достал из кармана зажигалку. Слава небесам,
подумал он, за старые привычки. Если бы Шерил преуспела в своей кампании
по отучению его от курения год назад, он, наверное не стал бы до сих пор
таскать с собой зажигалку. Он торопливо зажег фитиль и секунду наблюдал за
тем, как он горит. Он горел не слишком быстро, и он мог слышать шаги
приближающиеся к углу здания.
Он быстро поднес зажигалку к фитилю поближе к капсюлю. Внезапно, ему
показалось, что фитиль горит с угрожающей скоростью; он бросил его и
побежал. Растительность все еще была здесь редкой, поэтому он отчаянно
стремился скрыться из виду прежде, чем его преследователь обогнет угол, и
оказаться за деревьями прежде, чем взорвется динамит.
Внезапно звук шагов и треск кустов, которые отмечали продвижение его
преследователя, затихли. Человек, должно быть достиг открытого участка
возле строения и, наверное, стоял у угла здания, тщательно целясь в
незащищенную спину Росса, которую даже заломило от предчувствия. Росс
нырнул в сторону в заросли, перекатился через кусты, пока не оказался под
защитой одного из напоминающих о тропиках деревьев. Затем он вытащил из-за
пояса еще одну динамитную шашку и попытался выглянуть из-за дерева в
сторону своего преследователя. С первой шашкой ничего не вышло; Она еще не
взорвалась, и преследователь должно быть или прошел мимо, или остановился
и выдернул фитиль. Может он мог бы зажечь вторую шашку, на этот раз,
оставив только кусочек фитиля длиной в дюйм, и швырнуть ее из зарослей на
звук шагов. Если бы только он смог правильно рассчитать время...
Позади него была полная тишина. Почему человек не подкрадывался к
нему? Почему динамит не взорвался; его преследователь, должно быть,
выдернул фитиль; может, пока он делал это, он потерял Росса из виду?
Логика подсказывала Россу, что он должен оставаться в неподвижности.
Если преследователь потерял его след, то лучшим способом навести его на
него снова, было двинуться с места. Но мучительность ожидания, не зная,
где тот находится или что он делает, была слишком велика, чтобы ее можно
было вынести. Росс слегка приподнялся и вытянул шею, стараясь найти
просвет, через который он мог бы посмотреть. Осторожно он двинулся от
дерева, прислушиваясь и приглядываясь.
Наконец он нашел просвет в кустах и приник к нему. Он заморгал и
затряс головой, не веря своим глазам. Человек стоял в нескольких футах от
того места, где должен был лежать динамит, вообще не обращая на него
никакого внимания. Вместо этого, он стоял лицом к стене строения,
разглядывая ее.
Росс не понимал, что происходит, но он решил, что его противник так
заинтересовался строением потому, что никогда не видел динамита. Стараясь
быть как можно осторожней, Росс снова устремился к большому дереву. Он
едва достиг его, когда динамит взорвался. Звук взрыва был почти
оглушающим, и Россу сильно заложило уши. Его зажигалка погасла. Он положил
ее в карман и засунул неиспользованную динамитную шашку за пояс. Его руки,
как он заметил, снова дрожали.
Какой человек, раздумывал он, будет стоять и разглядывать чистую
стену, не обращая внимания на шипящую динамитную шашку, валяющуюся на виду
всего в нескольких футах от него? Кто-то, кто никогда не видел динамита
раньше?
Росс снова выбрался из кустов и медленно пошел обратно вдоль стены.
От его преследователя осталось еще меньше, чем от Куйавы. Он, должно быть,
стоял прямо над динамитом. Росс смотрел на останки с такого рода
очарованием, как кто-нибудь мог бы разглядывать фотографию, запечатлевшую
резню в День Святого Валентина или поле битвы.
Он запомнил мельчайшие подробности. Одежда казалась униформой, сшитой
из единого куска материи. На поясе имелся футляр средних размеров, явно
пустой. Чтобы носить оружие?
Воспоминание об оружии заставило Росса податься назад с вполне
определенной целью. Он мог бы воспользоваться оружием, если бы смог его
найти. Мир, в котором первый же встречный принимается палить в тебя, не
задав ни единого вопроса, является миром, в котором долго не
поразгуливаешь без оружия. Оно было в правой руке мужчины, но теперь
правая рука больше не была прикреплена к телу. Росс принудил себя оторвать
взгляд от останков у своих ног и поискать отсутствующие части. Его все еще
трясло, хотя и не так сильно. Убить кого-то оказалось не таким уж
безличным делом, как это изображают на киноэкране.
Через минуту он нашел оружие. Оно было в кустах, в нескольких ярдах
дальше того места, где Росс прятался. Оно все еще сжималось оторванной
рукой. Медленно, стараясь не глядеть на то, что он делает, Росс нагнулся и
разжал мертвые пальцы. Странно, но на оружии не было крови.
Держа оружие в руке, предусмотрительно отвернув от себя ствол, Росс
поспешил обратно вдоль строения, глядя вниз не больше, чем это
требовалось, чтобы не наступить на труп. К тому времени, когда он достиг
рампы и дороги, дрожь прошла, по крайней мере, внешне.
Пока он шел по дороге к бульдозеру, он рассматривал оружие. Насколько
он мог судить, оно было невредимым. У него имелись рукоятка с небольшим
выступом на передней части, который мог быть спусковым крючком, и большая
треугольная емкость. Росс совершенно не мог себе представить, как
перезаряжается оружие или, хотя бы обнаружить отверстие в емкости. Ствол
был слегка обесцвечен; это было все. Само оружие было черным, а
единственной отметиной было овальной формы светло-желтое пятно у основания
рукоятки. Да, в основном оно было светло-желтым. Один конец овала,
наверное одна десятая часть его, был темно красным. На ощупь окрашенное
место отличалось от остальной поверхности. Какой-то идентифицирующий
символ? Или, может быть, своего рода индикатор заряда? Он не мог сказать.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.