read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



битаем. Но каждый год там на голых скалах устраивают колонии морские яй-
цекладущие - высиживают яйца, воспитывают молодняк и уходят длинными ве-
реницами обратно в море. Но раз в десять-двадцать лет по скалам острова
вдруг проходит пожар, море вскипает близ его берегов, и все животные,
которых в этот миг угораздило оказаться там, гибнут.
В один из таких дней, когда море перестало кипеть, к приземлившемуся
космическому кораблю подплыл катер. С ракеты тут же был спущен трап, и
два человека двинулись по нему навстречу друг другу; они встретились
где-то на середине - как бы между морем и сушей, - что придавало этой
встрече некий тайный смысл.
- Посол Хоррсед? Я - Харге, - представился тот, кто только что поки-
нул звездолет.
Встречавший его человек почтительно преклонил колени и громко сказал
по-кархайдски:
- Добро пожаловать, Аргавен, подлинный король Кархайда!
Поднимаясь с колен, Хоррсед поспешно прошептал:
- Ваше величество, вы действительно прибыли как подлинный король?
Объясню все позже, при первой же возможности?
За спиной посла, на палубе катера, виднелись люди; все они очень вни-
мательно разглядывали Аргавена. То были, безусловно, кархайдцы, и неко-
торые из них были очень стары.
Аргавен Харге несколько минут стоял прямо и совершенно неподвижно,
серый его плащ развевался на холодном морском ветру. Потом он глянул на
бледное закатное солнце, на мрачный скалистый берег, на терпелива молча-
щих людей внизу и вдруг бросился к ним так поспешно, что Посол Хоррсед
отшатнулся и прижался к перилам. Король подошел к одному из стариков на
палубе катера.
- Ты Кер рем ир Керхедер?
- Да.
- Я узнал тебя по высохшей руке, Кер! -Король говорил громко и спо-
койно; лицо его оставалось невозмутимым. - Однако по лицу я бы сейчас
тебя не узнал - прошло все-таки шестьдесят лет? А есть ли здесь кто-то
еще, кого я , Аргавен, знал раньше?
Люди молчали. Они по-прежнему не сводили с короля глаз.
Вдруг один старичок, весь скрюченный и почерневший от времени, как
головешка, вышел вперед.
- Мой государь, я Баннитх, дворцовый стражник. Я прислуживал вам за
столом, когда вы были ребенком, совсем малышом. - И седая голова старика
горестно склонилась - похоже, он пытался скрыть слезы. Потом вперед вы-
шел еще один, и еще? Головы, что склонялись перед королем, были убелены
сединами либо совсем лишены волос; старческие голоса, приветствовавшие
его, дрожали. Один из них, Кер с отсохшей рукой, которого Аргавен знавал
еще совсем юным застенчивым пажом, вдруг яростно обернулся к тем, кто
стоял позади.
- Это наш король! - выкрикнул он. - Глаза мои помнят его точно таким
же, как сейчас. Это наш король!
Аргавен посмотрел на молчавших людей, переводя взгляд с одного лица
на другое, со склоненной головы на гордо поднятую.
- Да, я Аргавен, - сказал он. - Я был королем Кархайда. А кто правит
страной теперь?
- Эмран, - ответил кто-то.
- Мой сын Эмран?
- Да, Ваше Величество, - подтвердил старый Беннитх.
Лица большей части присутствующих остались бесстрастными, но Кер
яростно, дрожащим голосом сказал:
- Аргавен! Только Аргавен! - настоящий правитель Кархайда! Я все-таки
дожил до светлых дней его возвращения! Да здравствует наш король!
Один из молодых кархайдцев, посмотрев на остальных, решительно произ-
нес
- Да будет так. Да здравствует король Аргавен! - и все головы склони-
лись перед прибывшим.
Аргавен со спокойным достоинством ответил на их приветствия, но при
первой же возможности обратился к Послу Хоррседу с расспросами:
- Что все это значит? Что произошло? И почему меня ввели в заблужде-
ние? Мне сказали, что здесь я буду вашим помощником от Экумены?
- Вам сказали это двадцать четыре года назад, - ответил Посол извиня-
ющимся тоном. - А я здесь только пять лет, Ваше величество. Дела в Кар-
хайде идут отвратительно. В прошлом году король Эмран разорвал отношения
с Экуменой. И мне действительно не совсем ясно, с какой, собственно,
целью Стабиль послал вас сюда, каковы тогда были его намерения. В насто-
ящее же время, мы планету Зима явно теряем. Так что хайнцы посоветовали
мне выдвинуть нового претендента на королевский трон - вас.
- Но ведь я же мертв, - с ужасом сказал Аргавен. - Для Кархайда я
умер шестьдесят лет назад!
- Король умер, - сказал Хоррсед. - Да здравствует король!
Тут их снова окружили кархайдцы, Аргавен отвернулся от Посла и про-
шелся по палубе. Серые волны вскипали за бортом. Сейчас берег континента
- серые скалы, покрытые пятнами снега, - находились по левому борту. Бы-
ло холодно: начиналась настоящая гетенианская зима. Мотор катера мягко
урчал. Уже давно не слышал Аргавен знакомого урчания электрического дви-
гателя - единственного из двигателей, который предпочла медлительная и
спокойная Техническая Революция в Кархайде. Звук этот был ему необычайно
приятен.
Вдруг, не оборачиваясь, как это свойственно тем, кто с детства привык
получать ответ на свои вопросы, Аргавен спросил:
- Почему мы плывем на восток?
- Мы направляемся в Керм, Ваше Величество.
- Почему в Керм?
То был один из самых молодых кархайдцев; он сделал шаг вперед и отве-
чал ему с почтительным поклоном:
- потому что земля керм восстала? восстала против ва? против короля
Эмрана. Я сам родом из Керма; мое имя Перретх нер Соде.
- А Эмран сейчас в Эренранге?
- Эренранг захвачен Оргорейном шесть лет назад. Король Эмран сейчас в
новой столице, восточнее Каргава? точнее, в старой столице: в Рире.
- Так Эмран потерял Западный Перевал? - спросил Аргавен, глядя в лицо
молодому кархайдцу. - Потерял западный Перевал? Отдал Эренранг?
Перретх даже чуть отступил назад, однако отвечал решительно и спокой-
но:
- Да. Мы вот уже шесть лет скрывается за горами.
- Значит, теперь в Эренранге правит Оргота?
- Король Эмран пять лет назад подписал с Оргорейном договор, уступая
ему Западные Земли.
Позорный договор, Ваше Величество! - вмешался в разговор старый Кер,
голос его дрожал от ярости. - Договор, подписанный глупцом! Эмран пляшет
под музыку барабанов Орготы. Все мы здесь - восставшие, изгнанники. Гос-
подин посол - тоже. Он тоже скрывается!
- Западный перевал! - повторил Аргавен. - Аргавен I присоединил За-
падный Перевал к Кархайду семьсот лет назад? - Взгляд короля странно
блуждал. - Эмран? - начал было он, но запнулся. - Сколь велики силы тех,
кто содрался в Керме? Являются ли жители побережья вашими союзниками?
- Да, большая часть Очагов юга и востока страны солидарна с нами.
Аргавен немного помолчал.
- Был ли у Эмрана наследник?
- Нет, сам он никогда не производил на свет дитя, однако был отцом
шестерых, государь мой, - ответил Баннитх.
- Своим наследником он назначил Гирври Харге рем ир Орека. - сказал
Перретх.
- Гирви? Что это за имя такое? Короли Кархайда носят только два име-
ни: Эмран и Аргавен, - сказал Аргавен.
И вот наконец довольно темный кадр; изображение на нем как бы выхва-
чено из тьмы светом камина. Электростанции Рира разрушены, провода обре-
заны, пол города охвачено пожарами. Тяжелые снежные хлопья медленно кру-
жатся в воздухе и падают на горящие руины зданий, лишь мгновение отсве-
чивая красным - пока не растают с легким шипением, так и не долетев до
земли.
Снега, льды и армия повстанцев остановили Орготу у залива, близ вос-
точных отрогов массива Каргав. Никакой помощи король Эмран так и не по-
лучил, когда его собственное королевство восстало против него. Стража
его бежала, столица объята пламенем, ему пришлось лицом к лицу столк-
нуться с противником, и на пороге смерти в короле проснулось нечто вроде
беспечной гордости, свойственной его роду. Так что он не обращает на
повстанцев не малейшего внимания. Невидящими глазами смотрит он на них,
лежа в тронном зале, освещаемом лишь всполохами далеких пожаров, отража-
ющихся в зеркалах. Витовка, из которой король выстрелил в себя, лежит
рядом с его холодной безвольной рукой.
Перешагнув через распростертое тело, Аргавен берет эту руку в свои и
начинает снимать с пальца резное золотое кольцо; распухшие от старости
суставы Эмрана мешают ему сделать это, и он оставляет кольцо на пальце
мертвеца.
- Сохрани его, - шепчет он, - сохрани.
На мгновение склоняется он совсем низко и то ли шепчет что-то в мерт-
вое ухо, то ли прижимается щекой к холодному морщинистому лицу покойно-
го. Потом выпрямляется, еще некоторое время стоит над телом и поспешно
удаляется по темным коридорам. Пора привести свой дом в порядок, решает
Аргавен, король планеты Зима.






Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.