read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Стиснув локоть Блейда, генерал повернулся к нему -- так, что губы его
теперь были в десяти дюймах от уха гостя -- и негромко продолжал:
-- При очередном контрольном облете изучался один район... там, на
обратной стороне, к западу от Океана Бурь... -- он сделал неопределенный
жест. -- Удобное местечко для базы: пологий горный склон и рядом -- равнина,
прочный скальный грунт, без трещин и метеоритных воронок, почти готовый
космодром. Съемка производилась с очень высокой точностью. Специалисты из
НАСА, которые отвечают за это дело, клянутся, что могут различить булыжник
трехфутовой высоты.
-- Кажется, они разглядели там что-то еще -- кроме булыжников? --
спросил странник.
Стоун отпрянул, уставившись на него подозрительным взглядом.
-- А вам откуда известно?
-- Иначе вы бы меня не вызвали.
-- Да, конечно, -- генерал вроде бы успокоился и вновь взял Блейда за
локоть. -- Так вот, Ричард, местечко, о котором я говорил, уже занято! Как
вам это понравится?
Блейду это не понравилось, о чем он и сообщил в самых энергичных
выражениях. Похоже, паллаты хозяйничают в Солнечной системе как в
собственном доме!
-- Один из людей НАСА, большой дока по части анализа снимков, разглядел
что-то вроде купола... -- Руки Стоуна обрисовали в воздухе нечто округлое,
-- Предположительный диаметр по основанию -- пять-шесть ярдов, высота --
ярд. Материал неизвестен, но поверхность гладкая, хорошо отражает солнечные
лучи.
-- Небольшое сооружение, -- заметил Блейд.
-- Это как посмотреть! Если мы засекли верхушку полусферы или шара,
скрытого в грунте, то весь комплекс имеет гигантские размеры! Вот так-то,
мой дорогой! -- Генерал сделал многозначительную паузу, -- Теперь позвольте
спросить: что нужно этим парням? Почему они окопались на нашем спутнике?
Следят? Ждут? Чего?
-- Понятия не имею, -- пожал плечами Блейд. -- Лучше скажите, Дэйв, что
должен сделать я.
-- Разве не ясно? Слетать туда и спросить, какого дьявола им нужно.
-- И только-то?
-- И только-то!
С минуту они глядели друг на друга, потом Стоун не выдержал и опустил
взгляд.
-- Вы уверены, что я могу представлять всю Землю и все ее население на
таких переговорах? -- сердито спросил Блейд.
-- К сожалению, я не имею возможности доставить туда, -- Стоун ткнул
рукой в небо, -- ни Ее Величество королеву, ни нашего президента, ни
генерального секретаря русских. Конечно, эта троица лучше бы представила
интересы земного человечества, если бы пережила ускорение на старте... Дик,
дорогой мой, когда нельзя послать воистину великих, посылают самого великого
из малых.
-- Благодарю вас, -- Блейд отвесил насмешливый поклон. -- Но у каждой
из названных вами персон есть компетентные помощники. Если отобрать трех
молодых и крепких политиков...
-- Трех! Святая простота! -- Стоун воздел очи вверх. -- Вы что же
думаете, в моем распоряжении космический лайнер? Это ракета, мой дорогой!
Примитивный "Аполлон"! Объем отсека жизнеобеспечения меньше трехсот
кубических футов! Вы хоть представляете, какое там расстояние от пилотского
кресла до горшка?
Это Блейд и в самом деле представлял смутно, а потому решил промолчать.
-- Что касается политиков, то позвольте вам напомнить, что впереди них
всегда шли разведчики -- такие, как вы!
И это тоже было правдой. Блейд, однако, буркнул в ответ:
-- Разведчиков много...
-- Разумеется! Но тех, кто уже встречался с нашими зеленокожими
приятелями, считанные единицы. Я знаю только вас... Пожалуйста, предложите
другую кандидатуру!
Блейд резко остановился и заглянул в серые глаза Стоуна; они были
безмятежно спокойны.
-- Это и есть вторая причина, по которой выбор пал на меня?
Генерал кивнул.
-- Но откуда вы взяли, что я с ними встречался? С этими зеленокожими,
синелицыми, красными в крапинку, прах их побери?!
-- Ричард, не считайте меня идиотом. Семь лет назад ваше ведомство
передало нам на изучение несколько любопытных артефактов... и я уверен, что
у вас самих осталось в два, в три, в десять раз больше! Откуда они взялись?
-- Да, откуда?
Теперь они смотрели друг на друга, как два петуха, готовых вступить в
схватку.
-- Но это же лежит на поверхности, мой мальчик! Гдето и как-то, силой
или хитростью, вы захватили зелененького пилота, либо его снаряжение, либо и
то, и другое. И, клянусь задницей Сатаны, вы, Дик Блейд, имеете к этому
прямое отношение!
Странник усмехнулся; эта версия его вполне устраивала.
-- Значит, -- задумчиво произнес он, -- вы решили выбрать человека с
опытом и крепкими кулаками...
-- Последнее сомнению не подлежит, -- ухмыльнулся ему в ответ Стоун.
-- Предположим, Дэйв... только предположим, повторяю... что ваши
домыслы верны... Чего же вы от меня хотите? Чтобы я подошел к их куполу,
постучался и справился насчет погоды на Луне?
-- Я хочу, чтобы вы попытались вступить с ними в контакт, Дик. Любыми
способами и средствами! -- Стоун опять придвинулся поближе и прошептал в
самое ухо странника: -- Это будет шестая попытка, мой дорогой... Шестая! Мы
пробовали три раза, и дважды -- русские... на Урале и под Петрозаводском...
Никаких результатов! Они не желают нас замечать. Почему?
-- Вряд ли я сумею прояснить этот вопрос, -- покачал головой странник.
Он снова припомнил строжайшие законы, регулирующие отношения паллатов с
иными расами: они никогда не вмешивались в дела равных и не поддерживали
контактов с дикарями. Земля же в их глазах была совершенно каннибальским
миром.
-- Любой ответ, который вы привезете, меня устроит, -- заявил Стоун. --
Постарайтесь добиться хоть какой-то реакции... только не залпа из лазеров...
Помните, вы нужны мне живым!
-- И на том спасибо, -- сказал Блейд, сворачивая к своему коттеджу. --
Вы зайдете, Дэйв?
-- Нет. Хватит на сегодня, отдыхайте. Завтра я проведу подробный
инструктаж, а потом-потом -- вперед, на мыс Канаверал! Если вы согласны,
разумеется.
В голосе Стоуна слышалась вопросительная интонация. В ответ странник
быстро кивнул и зашагал к коттеджу. Приключение само плыло к нему в руки, и
отказываться он не собирался.
¶ГЛАВА 3§
В ту ночь Ричард Блейд долго не мог уснуть.
Он лежал на широкой постели, смотрел в потолок и думал. Думал о том,
что ему уже сорок пять и, возможно, двери в иные миры закрылись перед ним
навсегда; что его ждет унылое прозябание в чиновничьем кресле или отставка;
что он не нажил ни большого богатства, ни семьи, ни детей -- если не считать
малышки Асты. Возможно, он обрел славу, но в самом узком кругу... настолько
узком, что его известность скорее оборачивалась анонимностью.
Впрочем, к славе, он, был равнодушен -- как и к богатству. Он, отдал бы
все свои ордена, все звания и чины за еще одну попытку проникнуть в чуждый
мир, загадочный и манящий. Луна тоже была таким миром, ничем не уступающим в
данный момент Катразу, Сарме или Киртану. До недавних пор она оставалась для
него безжизненной, бесплодной и совсем не интересной; мертвая планета,
которую нельзя даже сравнить с реальностями Измерения Икс, в которых ключом
била жизнь, ярились ветры, шумели леса, катили свои бирюзовые волны океаны.
Но теперь на вечной спутнице Земли, в угрюмом и неприветливом мире,
появилась тайна -- и это решало все.
На миг Блейд почувствовал укол совести. Конечно, он должен был бы
известить Дж., испросить разрешения... Впрочем, он не, сомневался в ответе;
старик безусловно запретит ему ввязываться в новую авантюру.
С другой стороны, если не он, то кто же?.. Какими бы фантастичными не
являлись домыслы Стоуна, генерал был прав в главном: на всей огромной Земле,
среди миллиардов людей, лишь Ричард Блейд обладал необходимым опытом. И ни
президент, ни русский генсек, ни даже Ее Величество не могли бы его
заменить.
Усмехнувшись, странник перевернулся на живот и прикрыл глаза. Пожалуй,
Дэйв Стоун и не подозревает, насколько верен его выбор... воистину,
гениальность неведения! Как говорится, есть много путей к успеху, но лишь
один из них верен... После экспедиций в Талзану и Иглстаз он, Ричард Блейд,
неплохо овладел языком, певучим оривэем... ему ведомо, как управлять
устройствами паллатов, он имеет необходимую для этого ментальную
подготовку... он знает кое-что об их мире, об их обычаях и законах -- если
не слишком много, то и не мало... Наконец, он сражался с их мужчинами и
любил их женщин! И неоднократно!
Блейд вспоминал об этом не ради бахвальства перед самим собой. Для всех
и каждого на Земле паллаты были вещью в себе, явлением непознанным и
таинственным, демонами или богами, готовыми в своей несокрушимой мощи
спуститься с небес в грешный земной мир, творя справедливый суд или жестокую
расправу. Он же, думая об инопланетных пришельцах, представлял мягкие руки
Сариномы, нежность губ Каллы, твердое пожатие Джейда, изрезанное морщинами
трагическое лицо зеленокожего Сиброла. Среди этих воспоминаний имел место и
поединок с Защитником двадцать два-тридцать, существом могущественным и



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.