помят. Мур отпустил орудие и начал пробираться вперед, словно карабкаясь
вверх по крутому склону. Оглянувшись, он увидел ствол орудия, черный и
грозный.
провалилась. Соскальзывая в дыру, Мур успел схватиться за толстый трос и,
с отчаянно колотящимся сердцем, выбрался на палубу. В образовавшейся щели
он разглядел блестящую, массивную металлическую трубу. Практически ничего
не зная о подводных лодках и их устройстве, он все-таки догадался, что
именно в этой трубе, защищенной металлом и деревом надстройки, укрыто
живое сердце лодки. Герметический отсек, вспомнил он название, его
назначение - противостоять огромным глубинам, на которых перемещается
лодка. Вдоль железных боков кожуха - панциря, защищавшего внутренности
лодки, - тянулись десятки желобов; они пропускали внутрь воду, смягчая
давление на корпус. Внутри герметического отсека располагались машинное
отделение, штурманская рубка, каюты личного состава и прочие необходимые
узлы и отсеки. Сам герметический отсек оказался гораздо меньше, чем
представлял Мур. Сколько человек служило на этой лодке? Двадцать пять?
Тридцать? Пятьдесят? Казалось, при таком количестве народа здесь было бы
не повернуться.
Мертвая реликвия, думал Мур, глядя на боевую рубку. Над рубкой торчал
перископ, который он сначала пытался откопать. Рядом виднелась другая
труба, тоже похожая на перископ, но помятая и покривившаяся. Солнце пекло
немилосердно, запах разложения становился все гуще. "Когда затонула эта
штуковина? - подумал Мур. - И что это был за корабль?" Никаких
опознавательных знаков или номеров он не заметил; если они и были
когда-то, песок давно стер их с обшивки. Мур чувствовал себя мухой,
ползущей вдоль пасти огромного крокодила, который вылез погреться на
солнышке. Почему, недоумевал он, его не покидает ощущение, что внутри этой
лодки, столько лет пролежавшей в водной могиле, что-то еще живет?
гавань, увидел старый траулер с побитыми бортами. У планширов сгрудились
люди. На причале собралась небольшая толпа островитян, по пляжу радостно
носились дети. Мур помахал, и какой-то человек на носу траулера махнул ему
в ответ.
лодке, и двое загорелых островитян спрыгнули на палубу подводного корабля.
Были брошены и закреплены швартовы, загремела якорная цепь, и между
траулером и лодкой легли сходни. Казалось, никому не хотелось спускаться
на борт странной подводной лодки, однако широкоплечий негр в темно-синей
хлопчатобумажной рубашке и штанах защитного цвета сошел по сходням и,
обойдя дыру, зиявшую в палубе, подошел к Муру.
седина, а решительное лицо было словно выточено из камня. Взглянув прямо в
глаза белому, он оглядел длинный корпус подлодки, словно не мог поверить в
то, что видел.
не мог прийти в себя после недавних событий.
настороженными глазами всматриваясь через пролом в чрево подлодки. - Что
произошло?
Искал, не осталось ли чего. Эта штуковина лежала глубоко в песке. А после
взрыва...
бомба рванула, взрывная волна освободила эту штуковину, и она двинулась к
поверхности. Одному Богу известно, сколько она там пролежала...
а так ничего. Только напугался до чертиков.
семь лет возглавлявшего кокинское отделение полиции, на вест-индский
выговор накладывались нарочито британские интонации. Кип погрозил Муру
пальцем: - Я предупреждал тебя насчет той рухляди, что валяется на дне.
Чертова бомба могла разметать твои косточки по всему океану, а нашел ты
один-единственный латунный компас, будь он неладен. Тоже мне сокровище! А
теперь еще это! Дурак ты набитый, что ныряешь в таком месте в одиночку!
Нырять в местных водах было очень рискованно даже группой, для одинокого
же ныряльщика опасность принимала поистине астрономические размеры. Что
толкает меня на это, мрачно думал он, ни на кого не глядя. Жажда смерти?
Пошло все к черту!
орудие. - Кабы не песок, она давно бы сгнила.
который, извиваясь, уходил под воду.
подальше.
главный люк. Ты не проверял?
нескольких островитян, все-таки рискнувших спуститься на борт
таинственного корабля, направился к выступу рубки.
сгнила.
в которой плавали кусочки обшивки и кораллов. С перископов капала вода;
капли разбивались о железный фальшборт, и брызги летели на Мура с Кипом.
Кип нагнулся и стал разгребать песок. Некоторое время он сосредоточенно
трудился. Наконец показалась крышка люка.
Придется резать автогеном... но я не слишком уверен, что туда стоит лезть.
- Кип цинично подмигнул Дэвиду: - Что ж, если на этой посудине остались
годные торпеды, у тебя будет прекрасная возможность обшарить все Небеса. -
Он выпрямился и посмотрел на корму. - Где-то должна быть трещина. Иначе
как бы эта штука попала в Бездну?
сказать, что она тонет.
как подбитый корабль всплыл на поверхность. Такого я до сих пор не
видывал. Зато одно я знаю наверняка. Кисс-Боттом крепко держит эту
посудину, и в ближайшее время она никуда отсюда не денется. - Он в упор
посмотрел на Мура, оперся на фальшборт и провел рукой по взмокшему лбу. -
Может, тебе обратиться к доктору Максвеллу, Дэвид?
буря многое очистит от донного песка, но ничего подобного себе не
представлял.
лодки. Потом сказал:
опознавательных знаков. Английская, американская, итальянская, немецкая -
кто знает?.. В войну тут много кто рыскал. Ну ладно. Раз уж она всплыла,
надо с ней что-то делать. Нельзя оставлять ее здесь, но и рисковать жизнью
ради...
фальшборт, полагая увидеть островитян, вопреки его распоряжению тянущих из
воды толстый трос. Но все стояли там же, где и прежде, на носу лодки, и о
чем-то тихо говорили. Неожиданный звук испугал их, они повернули головы к
констеблю и боязливо уставились на него, плотно сжав губы. Прочие
оставались на траулере, предпочитая смотреть и слушать оттуда.
возрастающей настойчивостью и лихорадочной энергией колотил по железу.
прочь от боевой рубки. Они двигались в сторону сходней, к спасительному
баркасу. Мур почувствовал, как по спине у него пробежал холодок.
море шумит! Что с вами, ребята? Господи, да сейчас прилив; вот море и
стучит снизу по обшивке!
смотреть. Они гомонили, перебивая друг друга, но их голоса не могли
заглушить жуткий гул, который становился все громче и громче, все грознее
и грознее и ничуть не походил на удары волн.
- Надо уносить ноги, пока не поздно. - Он легко перепрыгнул через
фальшборт и сбежал по трапу на палубу, потом остановился и подождал Мура.
Пока Мур отвязывал свой ялик от темной громады, Кип неуверенно вглядывался