продержаться!
голова. Но он все же сумел сразить еще одного Вепря.
завопили от удивления или, скорее, от страха. Багровые развалины дрожали -
казалось, город вот-вот рассыплется в прах. Наконец машина умолкла, и
Сориандум исчез. Хокмун медленно полетел на восток. В ушах, слабея, звучал
голос Ринала:
гибели, и за это мы дарим вам вторую машину. Она может переместить в иное
пространство-время большую территорию.
поле. От города не осталось и следа. Где-то в стороне вопили гранбретанцы.
Оглянувшись, Хокмун увидел то, что их так испугало.
раздавленные и растерзанные тела. Потрясая мечом, д'Аверк гнал своих
солдат в бой.
челюсти щелкали, а длинные когти вспарывали доспехи и рвали плоть.
наши кони!
Оладан вскочили на них и помчались прочь от механического чудовища,
терзавшего Вепрей д'Аверка.
Хокмуна, бережно завернутый в лоскут материи, лежал подарок призраков.
быстрее, чем по песку пустыни. Вскоре путники достигли широкой долины реки
Евфрат.
река здесь была широка, а течение - слишком сильное. Ближайший брод,
отмеченный на карте Хокмуна, находился в нескольких милях южнее.
закатным солнцем в алый цвет. Оладан, разжигавший костер, услышал его
тяжкий вздох и поднял голову.
Виллах убит, а граф Брасс ранен, то боюсь, барон Мелиадус успеет выполнить
до нашего приезда свое обещание и оставит от Камарга только пепел и грязь.
хотел отравить вам последние часы жизни. Камарг наверняка еще держится.
Помните, вы мне рассказывали о мужестве и доблести его защитников? Я
уверен, что они выстоят. Вот увидите...
ли, Оладан? Я знаю: д'Аверк не лгал о других успехах гранбретанцев. Если
Сицилия пала, то они наверняка уже вторглись в Итолию и Испанию. Ты
понимаешь, что это значит?
на суше, и на море. Теперь мало добраться до моря и найти корабль - надо
еще пройти по Сицилийскому каналу, а там, должно быть, полным-полно
гранбретанских судов.
которым вы пробирались на Восток?
уйдет вдвое больше времени. Да и гранбретанцы проникли в те края.
суше у нас будет хоть какой-то шанс, а в море мы обречены.
Туркию, а это займет несколько недель. Потом надо будет переплыть Черное
море - я слышал, там еще нет кораблей Темной Империи. - Он сверился с
картой. - Да, через Черное море в Румынию. Но чем ближе к Франции, тем
опаснее будет наш путь. Там повсюду враги. И все же ты прав - если
отправимся этой дорогой, у нас будет больше шансов. Пожалуй, надо убить
двух гранбретанцев и надеть их маски. У нас перед ними есть одно
преимущество: мы можем по лицу узнать друга или врага, а они - нет. Эх,
знать бы нам тайные языки разных орденов - тогда бы мы где угодно могли
путешествовать в чужих доспехах и масках.
сирийско-туркскую границу и остановились в тихом городке Бирачеке.
и сказал, что свободных мест нет. Ткнув пальцем в Черный Камень, Хокмун
представился: "Я - герцог Дориан, заклятый враг Гранбретании, последний из
герцогов Кельнских". Оказалось, что даже в этом провинциальном городке о
нем знают - в тот же миг перед путниками гостеприимно распахнулась дверь.
караванщиками, прибывшими незадолго до них. Караванщики были смуглые, с
иссиня-черными шевелюрами и бородами, лоснящимися от масла. Одеждой им
служили кожаные блузы, шерстяные кильты ярких расцветок и шерстяные же
накидки с узором из фиолетовых, красных и желтых геометрических фигур.
Такие наряды, сказали они, носят только слуги Иенахана, богатого
анкарского купца. Каждый из караванщиков был вооружен кривой саблей без
ножен, но с богато украшенным эфесом и гравированным клинком.
похожим на ястребиный клюв носом, перегнувшись через стол, тихо спросил у
Хокмуна с Оладаном:
подкупили алчного калифа и его приближенных, и те позволили расположиться
в городе большому отряду воинов в масках.
гранбретанцев сначала покупать за золото, а потом отбирать силой.
напасть на Туркию?
покорить даже те страны, которые существуют разве что в сказках. Они хотят
завоевать Азиакоммунисту - хотя эту страну надо еще найти. Аравию и Восток
они считают всего-навсего плацдармом.
безумны - а безумие делает их свирепыми, коварными и изобретательными. Я
бывал в Лондре - столице Гранбретании. Ее архитектура напоминает дурной
сон. Я видел Короля-Императора в Тронной Сфере с белой как молоко
жидкостью. Это дряхлый старик со звонким голосом юноши. Я видел
лаборатории ученых-чародеев, подаривших ему бессмертие. Этим лабораториям
нет числа, в них полным-полно необыкновенных машин. Сами ученые не знают
всего, на что способны их машины. Я беседовал кое с кем из знати, и я знаю
их желания - тебе, человеку со здоровым рассудком, даже не вообразить,
насколько безумны подданные Темной Империи. В них не осталось почти ничего
человеческого, они равнодушны друг к другу и уж тем более к тем, кого
считают "низшей расой" - то есть, ко всем негранбретанцам. Они завоевывают
страну за страной, оставляя на своем пути распятия с трупами мужчин,
женщин, детей и даже животных...
произнес:
гранбретанцами.
хочется. Как же нашей маленькой Туркии устоять против таких жестоких и
могучих завоевателей?
пускайте их на вашу землю. Но убеждать вас в этом - напрасная трата слов.
Люди жадны и не видят истины за блеском золота. Сопротивляйтесь - вот что
я бы вам посоветовал. Встречайте беду, как подобает людям чести -
отважным, гордым и мудрым людям. Но и это не выход - тех, кто бросает
вызов Темной Империи, ждут пытки и казни. Их жены на глазах у них будут
изнасилованы и растерзаны, а дети брошены в пламя, которое охватит целые
города... Но вас ждет та же судьба, если вы не решитесь взять в руки
оружие. Или хуже того - судьба рабов, готовых на любые подлости, лишь бы
спасти свои шкуры. Я говорил о чести, и честь запрещает мне красивыми
речами вдохновлять вас на благородную битву и геройскую смерть. Я ненавижу
гранбретанцев и мечтаю всех их уничтожить; у меня есть могущественные
союзники и удача, но все же я чувствую, что рано или поздно Король Хуон
мне отомстит. Тем, у кого осталось мужество и кто готов бороться, я бы
посоветовал применять хитрость. Хитрость, мой друг, - это единственное
наше оружие.
Салим.