read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



6. ДЖЕМИЯ КОНАЛИС
Они двигались в мерцающей тьме башни. Ноги будто утопали в зыбком
веществе, а тени, казалось, обволакивали их с головы до пят.
Коридоры наполнила сладкая и нежная мелодия, похожая на неземную
колыбельную песню. Музыка еще более усилила ощущение благополучия и покоя.
И вот они вошли в небольшую комнату, наполненную тем же золотым
пульсирующим светом.
Этот свет исходил от ребенка.
Перед ними сидел мальчик в одежде, расшитой драгоценными камнями.
Смуглая, нежная кожа и раскосые глаза говорили о его восточном
происхождении. Он был так прекрасен, что казался воплощением любви.
Мальчик улыбнулся - будто солнце взошло.
- Герцог Дориан фон Кельн, - нежно произнес мальчик, склонив голову,
- и Хьюлам д'Аверк. Я восхищаюсь и вашими картинами, и вашими зданиями,
сэр.
- Вы знаете о них? - Д'Аверк был поражен.
- Они великолепны. Почему вы не создаете новых?
- Я... я думаю, - д'Аверк смущенно откашлялся, - что утратил навыки.
И потом война...
- Ах да. Конечно. Темная Империя. Потому-то вы и здесь.
- Я так и предполагал...
- Меня зовут Джемия Коналис, - снова улыбнулся мальчик. - И это все,
что я могу вам сообщить. Этот город называется Днарк. Во внешнем мире его
обитателей за мудрость и доброту называют Великими Добродетельными Людьми.
По-моему, вы уже встретили кое-кого из них.
- Светящиеся тени? - спросил Хокмун.
- Вы так их воспринимаете? Да, значит это были жители Днарка.
- Они разумны? - поинтересовался Хокмун.
- Даже более чем разумны.
- Значит, этот город Днарк и есть легендарный город Рунного Посоха?
- Да.
- Странно, но все легенды говорят, что он находится не на континенте
Амарик, а в Коммуназии, - заметил д'Аверк.
- Наверное, это неслучайно, - улыбнулся мальчик. - Такие легенды
чрезвычайно удобны.
- Понятно.
Джемия Коналис спокойно улыбнулся:
- Как я понимаю, вы хотите увидеть Рунный Посох? Вы для этого явились
сюда?
- Очевидно, - ответил Хокмун, который не мог испытывать гнев в
присутствии этого ребенка. - Сначала ваш слуга - Рыцарь в Черном и Золотом
велел нам отправиться сюда, а потом, когда мы сбились с пути, нас
познакомили с его братом - Орландом Фанком...
- Ах да, - воскликнул Джемия Коналис, - Орланд. Я испытываю особую
симпатию к этому слуге Рунного Посоха. - Он слегка нахмурился. - Однако
чуть не забыл. Вас нужно накормить. Вы, наверное, голодны. А затем вы
встретитесь с одним путешественником - он опередил вас всего на несколько
часов.
- А мы его знаем?
- По-моему, вы раньше встречались. Сюда, пожалуйста. - Мальчик как
будто выплыл из своего кресла.
- Кто же еще прибыл в Днарк? - шепнул Хокмуну д'Аверк. - Интересно...


7. ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК
Они шли за Джемией Коналисом по извилистым коридорам. Вокруг теперь
стало светлей, потому что тени исчезли. Надо думать, они уже выполнили
свою задачу, приведя сюда Хокмуна и д'Аверка.
Наконец путники остановились в большом зале. Там стояли скамьи и
длинный, накрытый яствами стол. Пища была сравнительно простой: рыба, хлеб
и овощи.
Внимание Хокмуна и д'Аверка привлекла фигура в другом конце зала.
Приглядевшись внимательно, они непроизвольно ухватились за рукояти мечей.
На лицах проступило выражение гнева и удивления.
Наконец Хокмун смог выдавить сквозь стиснутые зубы:
- Шенегар Тротт!
Толстяк тяжело двинулся к ним. Его простая серебряная маска была
пародией на лицо, что скрывалось под ней.
- Добрый день, господа!
- Ты знаешь, что это за птица? - обратился Хокмун к д'Аверку.
- По-моему, исследователь из Европы.
- Это граф Суссекский, правая рука короля Хаона. Он изнасиловал
пол-Европы. Пожалуй, его превзошел только барон Мелиадус, преуспевший в
этом больше всех.
- Бросьте, - проговорил Тротт мягким и веселым голосом. - Нет
необходимости оскорблять друг друга. Мы здесь на нейтральной территории.
Вопросы войны - другое дело. Но поскольку они нас сейчас не волнуют,
давайте не будем огорчать нашего юного хозяина.
- Как ты прибыл сюда, граф Шенегар? - гневно спросил Хокмун.
- На корабле. Наш барон Калан, с которым, думается мне, вы
встречались... - Тротт засмеялся, когда Хокмун машинально коснулся Черного
Камня во лбу. - Он изо-брел новый вид двигателя. Теперь наши корабли могут
идти с неимоверной скоростью. Принцип тот же, что и в наших орнитоптерах,
но конструкция посложнее. Так вот, мудрый Король-Император поручил мне
отправиться в Амарик. Цель моего визита - завязать дружественные отношения
со здешними правителями.
- То есть вы прибыли сюда, чтобы выяснить их сильные и слабые места,
прежде чем напасть! - вскипел Хокмун. - Нельзя доверять слугам Темной
Империи!
Мальчик развел руками. На его лицо набежало облачко грусти.
- Мы здесь, в Днарке, добиваемся всего лишь равновесия. Оно и есть
главная цель и причина существования Рунного Посоха. Умоляю вас,
приберегите ваши споры до более подходящего случая. Подайте друг другу
руки и попробуйте наше угощение.
- Но я должен предупредить, - произнес д'Аверк более легким тоном,
чем Хокмун, - что Шенегар появился здесь неслучайно. Обычно он приносит с
собой беды и разрушения. Недаром граф Суссекский считается самым хитрым
лордом Гранбретании.
Мальчик, похоже, смутился и лишь немного погодя снова пригласил их к
столу.
- Садитесь, пожалуйста...
- А где ваш флот, граф Шенегар? - спросил д'Аверк, усаживаясь на
скамью и придвигая к себе блюдо с рыбой.
- Флот? - с невинным видом переспросил Тротт. - Какой флот? Я ничего
не говорил о флоте, а только упомянул о своем корабле, который бросил
якорь в нескольких милях от города.
- Тогда, должно быть, это большое судно, - пробурчал Хокмун, взяв
кусок хлеба. - Что-то не похоже, чтобы граф Темной Империи отправлялся в
путешествие, не подготовившись к битве.
- Вы забыли, что в Гранбретании тоже есть ученые и исследователи, -
возразил с показной обидой Тротт. - Мы ищем знания, истину и разум. Наша
цель - объединить враждующие государства Европы и добиться мира.
Д'Аверк никак не отреагировал на эту сентенцию, лишь закашлял еще
более нарочито.
И тут Тротт выкинул нечто совершенно беспрецедентное для вельможи
Темной Империи. Он сдвинул маску на затылок и принялся за еду. В
Гранбретании этот поступок всех бы шокировал. Там считалось неприличным
открывать свое лицо, а уж тем более есть на виду у всех.
Тротт слыл личностью эксцентричной. И вся знать Гранбретании терпела
его только потому, что он был владельцем громадного состояния и обладал
недюжинными военными способностями.
Его белое и пухлое лицо действительно было похоже на маску. В
холодных глазах угадывался ум и способность принимать любое обличье.
Все молча ели, лишь мальчик не притрагивался к еде.
Хокмун нарушил молчание, указав на тяжелые посеребренные доспехи
графа:
- Если у вас мирная исследовательская миссия, зачем вы путешествуете
в таком наряде?
- Нельзя предугадать, с какими опасностями придется столкнуться в
пути.
Д'Аверк сменил тему, понимая, что Тротта голыми руками не возьмешь.
- Как протекает война в Европе? - спросил он.
- В Европе нет никакой войны, - заверил его Тротт.
- Никакой войны? - ехидно переспросил Хокмун. - Тогда почему же мы
изгнаны из своих владений и находимся здесь?
- Во всей Европе царит мир. За этим следит наш добрый покровитель
Король Хаон, - пояснил Шенегар, дружески подмигнув. Это заставило Хокмуна
умолкнуть.
- За исключением разве что Камарга, - добавил Тротт, - как известно,
он исчез. Мой собрат барон Мелиадус был крайне взбешен этим
обстоятельством.
- Я в этом не сомневаюсь, - сказал Хокмун. - Он все еще мечтает
отомстить нам?
- Да... Вернее, когда я покидал Лондру, он уже стал посмешищем почти
для всего двора.
- Кажется, вы не слишком симпатизируете барону? - поинтересовался



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.