на то, что покрывало его ладонь, - можно найти где угодно. Хотя..
секрет? Нет, лучше не рисковать: неизвестно, что ему рассказал Гатэр. Те
кусочки, которые она продала, не просто валялись на свалке, а были найдены
в результате долгих, многосезонных раскопок сначала Фривер, а потом Симсы.
всякий, кто пробивает путь через чужой язык, - я думаю, что это правда. Я
уже разговаривал с Лордом Гильдии Афалленом... - Он следил за ней,
прищурив глаза, и Симса спокойно выдержала его взгляд, не показывая вида,
что инопланетник произвел на нее какое-то впечатление - если он имел в
виду угрозу. Он мог несколькими словами отправить ее в комнату для допроса
в Гильдии, а это хоть кого ввергнет в страх.
маленькое тело. Она давно уже обнаружила, что зорсал улавливает ее эмоции
и передает их обратно в собственной реакции. Девушка похлопывала по
кожистым крыльям, лежащим на верхней части спинки Засс, не зная, как
вывернуться, чтобы ответить правдиво.
привкус. Симса редко пользовалась ею, разве только с Фривер, которая
всегда узнавала ложь, ее нельзя было обмануть. - Старуха умерла, то, что
она берегла, стало теперь моим. Она искала старые вещи и грезила над ними,
считая их настоящими сокровищами.
дымящимся тушенным мясом, щипчики и ложки. Звездный человек убрал свои
покупки в сумку с быстротой, которую Симса вынуждена была одобрить.
Похоже, что он хотел показать их ей, но отнюдь не собирался
демонстрировать такой товар другим.
непривычно обоим: зорсал был благодарен, если ему давали небольшую порцию
раз в день. Девушка взяла щипчики, отщипнула кусок с палец длинной и
протянула животному, которое жадно схватило его.
выдрессированно.
жаренного мяса, а потом ответила:
что это существо довольно жизнью с тобой, джентльхомо. Гатэр признался,
что никогда не имел лучших охотников за вер-крысами, чем те, что он
получил из твоих рук. Возможно, никто, кроме тебя, не знает секретов
искусства делать их друзьями человека.
напуганной, но он чувствовал ее настороженность или прочел это каким-то
образом по ее лицу, потому что он отложил щипчики и ложку, не съев мясо и
не выпив из рога, и в замешательстве посмотрел на Симсу.
Симса поняла, что он вытянул из Гатэра, все, что тот знал. - Много таких
вещей она нашла в раскопках?
половину армии людей Гильдии. Какова же будет их злоба, когда они
обнаружат, что там ничего такого не осталось? Ей надо было очень
осторожной.
была правда. - Позднее она покупала.
снова почувствовался намек на силу, которую он может призвать на помощь,
чтобы узнать, то чего желает.
источнику, который иссяк уже добрых четыре сезона, и раскрытие его ничего
уже не даст, - один речник, он был в долгу у старухи и время от времени
приносил такие вещи, а затем перестал приходить - в воде легко найти
смерть, а он говорил, что за него была назначена цена как за вора,
нарушившего обет Мастеру.
двигались недостаточно быстро, и она увидела в его глазах блеск интереса.
Итак, самое правильное для нее - говорить правду. Повернуть человека носом
к реке - и освободиться от него.
Почему бы не заключить с ним сделку, раз он охотник до старых вещей? Он
поверил ее рассказу, в этом она была уверена, и поскольку он такой
нетерпеливый, она возьмет с него достаточно. Симса быстро дисциплинировала
свои вспенившиеся надежды: никогда не следует искушать судьбу, рассчитывая
на многое.
были драгоценности: их она оставит напоследок. Другие вещи. Она достала
сломанных разных зверей. Он смотрел на них, как будто они были блюдом с
мясом, а он житель Норы, неевший по крайней мере сутки.
продать.
осматривал его словно самую главную драгоценность Лорда Гильдии.
ей. Однако, она протянула руку и выхватила вещь.
рукой и прикрыв ее другой камень. - Во-первых, что такое Х'Эрт?
согласится с ее ценой, но все-таки лучше знать, что это такое. Всякое
знание, хранящееся в голове делает человека более способным сохранять
жизнь в теле.
другого мира, очень древнего, откуда, как некоторые считают, происходит
весь наш род. По крайней мере, те из нас, кто летает к звездам, верят в
это. Скажи, ты слышала об инопланетнике, мужчине по имени Том Т'Зенг?
Твердых Холмов? Он пошел искать сокровище, но так и не вернулся.
Путешествовать так - это значит плевать в лицо Удаче.
его кровного родственника, он ничем не показал этого.
причины считать, что он найдет их. Это, - он коснулся пальцем головы
изображения, - доказательство, что он был прав. Я приехал, чтобы
попытаться найти его.
уйти из жизни, зачем его останавливать? Мир и так переполнен дураками и
чокнутыми, - повторила она слова обитателей Нор. - Кто-то живет, кто-то
умирает, одни ищут смерть, другие бегут от нее, но все один конец.
Засс протянула тонкую лапу и схватила кусок мяса. Девушка не обратила
внимания. Ее собственный голод не был еще утолен, но она была встревожена.
Если бы этот инопланетник знал или догадывался, он мог бы взять эти два
кусочка камня, которых так жаждал, и крикнуть в этой части города: "Житель
Нор!", и ее вытолкали бы вниз по склону, а может быть, и избили до
полусмерти. Точно так же, если она попытается обменять хоть одну монету
инопланетянина, ее осудят, как незарегистрированную воровку. Только теперь
она поняла какую глупость сделала придя сюда. Чокнулась.
Воспользоваться хозяином склада для перекрестного платежа? За кого этот
инопланетник ее принимает? Ей повезет, если она получит две десятки из
всего того, что он оставит для нее у Гатэра.
серебра, - ответила она, - и не меньше.
Она растерялась. На секунду она пожалела, что не запросила вдвое больше,
но осторожность быстро подсказала ей, что жадность не доводит до добра.
Один десяток весовых кусочков поможет ей устроиться в нижней части
верхнего города найти какой-то способ зарабатывать на жизнь подальше от
Нор. Если звездный человек не умеет торговаться, значит, она победила.
опустила руку на ожидающую ладонь для скрепления сделки. Ее рука выглядела
такой черной в его руке.
судьба ударит нас своим черным жезлом, если мы нарушим договор! -
процитировала она старинную рыночную формулу, которую не нарушали даже
воры.
дружелюбно настроенному человеку - глупо. Но что, если он скажет Гатэру,
зачем нужна ему такая сумма в весовом серебре? Это будет столь же плохо,
как если ей заплатят на его глазах. Рискнуть объяснить это инопланетнику?
Поймет ли он?
предусмотрительными, как же она не предвидела этих затруднений? Она