слышал во французском клубе, как старый Мартинес ручался, что дочь его
друга и клиента никогда не будет терпеть нужду, пока он, Мартинес, жив.
человек без хитростей и задних мыслей, а сын - кавалер до мозга костей,
Париж и Лима в удачном соединении. Говорят о предстоящем браке между ним и
Инесой. С его стороны это - в высшей степени благородно! Вы сами знаете,
молодая девица без приданого...
балконом и щипал струны мандолины.
мечта. Красивее ее нет женщины во всем Перу. Но она не похожа на других
девушек. Она не склоняет покорно головы и не говорит: да, мой повелитель!
Сен-Клэр воспитал ее сам, в свободе и независимости. Она занимается
спортом, но не по-дамски, а совсем как мужчина, и раздражает многих
жителей нашего города тем, что ездит верхом в штанах. Говорят...
Инесы. Поезд вдруг остановился среди вокзального шума и суеты большого
города.
пожелаете посетить редакцию "Комерсио", мы все устроим... Вы, наверное,
остановитесь в гостинице "Делигенсия"?.. Великолепно. Я пришлю вам сегодня
вечером человека. До свидания, сеньор.
послеполуденного солнца.
прекрасному испанскому городу на берегах реки Римак, в большой фирме
"Мартинес" происходил своеобразный семейный совет.
достойного доверия адвоката Лимы. То был красивый мужчина с достойной и
благородной наружностью. Его контора находилась как раз на Поско, и
важнейшим людям в Перу нередко приходилось долго ожидать в его передней,
прежде чем предстать перед могущественным и влиятельным юристом. Его
защита и совет имели величайшее значение для каждого экономического или
политического предприятия.
особенно за последние годы. Но старый Хосе был слишком умен, чтобы
пускаться на такой риск. Представительная власть в южно-американских
республиках несет за собой, как известно, немало опасностей. Дорожка от
президентского кресла до тюремной скамьи очень часто не так-то длинна. И
границы между жизнью и смертью для народных избранников, по-видимому,
несколько туманны. Мартинес предпочитал оставаться за кулисами и отсюда
дергать нити. Некогда он был так беден, что его настоящей целью было
исключительно золото. Этот порок весьма обычен у потомков Писарро и
Альварадо. В течение всей жизни он оставался осторожным человеком и сумел
осенить себя ореолом справедливости. Его поступки, его образ жизни, его
внешность, - все укрепляло эту веру в его неприступную, неподкупную
честность. Но столь цветущее, по-видимому, жизненное дерево фирмы
"Мартинес" подтачивал червь. И этот червь был Мартинес-сын, Мануэль,
который в свое время с грехом пополам выдержал экзамен в парижской
Сорбонне. Но зато молодой человек был центром внимания в латинском
квартале мирового города благодаря своему образу жизни, блиставшему самыми
циничными пороками. Прослыть испорченным в Париже стоит не дешево, и
молодой Мартинес расточил там деньги в размерах, причинивших много
беспорядка в несгораемых шкафах старого Мартинеса.
очаровательного, как Алкивиад. Блестящие пороки Мануэля льстили его
самолюбию и наполняли его отцовское сердце гордостью. Он хитро и осторожно
выкачивал деньги из карманов своих клиентов в пользу хорошеньких любовниц
Мануэля и на покрытие его проигрышей в клубе. Молодежь должна
перебеситься, думал он. И Мануэль с веселой дерзостью бросался на ложные
радости жизни. Его знали в среде прожигателей жизни, от бульвара
Сен-Мишель до вокзала Монпарнас.
неприятностей для оборотов фирмы, так как доходы дона Хосе были очень
велики. Но, к несчастью, случилось, что юный и неотразимый перуанец был
вовлечен в биржевую игру богатыми и влиятельными друзьями. Красивый
Мануэль, как и все смазливые юноши, был самоуверенным глупцом и
благодарной жертвой для всяческих золотых обманов. Его долги росли, и он
ничего не имел против того, чтобы получить одним ударом возможность
освободиться от всех кредиторов. Ему удалось завоевать сочувствие дона
Хосе к этим его намерениям.
порой глухо ворчала страсть к игре. С небольшим капиталом и кредитом отца
Мануэль окунулся в бесплоднейшую и пошлейшую азартную биржевую игру. Но
ростовщики оказались жестокими к нему. Они заманили его маленькими
выигрышами, которые постепенно превратились в огромные проигрыши. Красивый
Мануэль был обчищен до нитки. Его любовницы охладели к нему, его портные
выражали нетерпение, а его банк беспрестанно требовал все новых взносов.
Дон Хосе платил и платил, сперва из своих собственных средств, а затем,
когда они пришли к концу, из чужих. Он слепо доверял своему красивому
сыну, ловко составленные телеграммы которого изобиловали блистательными
перспективами на будущее. Наконец, в один прекрасный день, на Мануэля
обрушился решающий удар... Его отъезд из Парижа весьма походил на бегство.
Он оплатил свое возвращение целым рядом векселей на имя отца и проехал
прямо в Перу, где вот уже полгода упражнял свои чарующие качества в клубах
и дансингах.
кресле, обсуждали положение.
благозвучным голосом, проливающим всегда утешающий бальзам на скорби вдов
и сирот, тосковавших в его приемной. - Но Сен-Клэр был моим другом. Моя, -
гм, гм, - совесть была бы несколько спокойнее, если бы малютка вошла в
нашу семью.
удивления.
медленно, с принужденным смехом.
случай. Для бедной девушки...
духа.
гроша.
проговорил он наставительно. - Но немного непрактичным и неосторожным.
погибли.
помешают. Часть состояния Сен-Клэра была вложена в наше собственное дело,
это было счастием, не то нам пришлось бы плохо, Мануэль!
мне старая дружба с Сен-Клэром. Если ты женишься на ней, то все дело будет
гораздо легче. Ты пожертвуешь собою, но зато...
самая странная девушка, какую я когда-либо встречал. Я охотно пожертвую
жизнью, чтобы получить ее. Но я не думаю, чтобы она согласилась выйти за
меня замуж даже под угрозою попасть в самые безжалостные тиски бедности.
насквозь. Я даже не удивлюсь, если она подозревает кое-что...
Кордильер, мой мальчик. Там пожирается все. Даже природа в этой местности
обладает аппетитом.
после этого никто ничего не слыхал о нем. Это было больше года тому назад.
девицею?