состоянию здоровья.
иностранных дел сидит в темнице, а будучи трусом и идиотом, несомненно,
выдал Дийкстре все о своем не вполне невинном флирте с нильфгаардской
разведкой, как только увидел "инструментарий", любезно продемонстрированный
ему перед началом допроса. Он знал, что сеть, организованная агентами Ваттье
де Ридо, шефа императорской разведки, была разгромлена, и все нити оказались
в руках Дийкстры. Знал также, что нити эти вели напрямую к его собственной
персоне. Но его персона была под защитой дипломатического иммунитета, а
обязанности посла принуждали его вести игру до конца. Тем более после
странных зашифрованных инструкций, которые недавно прислали в посольство
Ваттье и коронер Стефан Скеллен, имперский агент по специальным поручениям.
продолжал Дийкстра, - на меня возложена малоприятная обязанность
проинформировать вас, ваше превосходительство, что вы признаны в королевстве
Реданском персоной нон грата.
последствия вызваны проблемами, непосредственно не затрагивающими ни
королевства Реданского, ни империи Нильфгаарда. Империя не предпринимала
никаких враждебных Редании шагов.
наших кораблей и товаров. А также вооружения и поддержки банд скоя'таэлей.
банд на Содден и Бругге? Содден и Бругге - темерские протектораты, а мы,
ваше превосходительство, в союзе с Темерией, так что нападение на Темерию -
это нападение на нас. Остаются также проблемы, касающиеся непосредственно
Редании: мятеж на острове Танедд и бандитское покушение на короля Визимира.
И роль, которую империя сыграла в этих событиях.
руками посол, - я не уполномочен высказывать свое мнение. Его императорскому
величеству Эмгыру вар Эмрейсу чужды закулисные игры и сведение личных счетов
между вашими чародеями. Я весьма сожалею о том, что наши протесты
относительно вашей пропаганды, всячески пытающейся навязать общественному
мнению иной взгляд на вещи, дают исчезающе малый эффект. Пропаганды,
распространяемой, позволю себе заметить, не без поддержки властей
королевства Реданского.
- Кстати, император отнюдь не скрывает, что при его дворе находится
цинтрийская герцогиня, похищенная именно на Танедде.
была не похищена, но искала в империи убежища. Здесь нет ничего общего с
инцидентом на Танедде.
неудовольствие императора. А коварное покушение какого-то сумасшедшего На
жизнь короля Визимира - его искреннее возмущение. Еще большее возмущение и
отвращение вызывает распространяемая в обществе мерзкая сплетня о якобы
скрывающихся в империи истинных подстрекателях названных преступлений.
положит конец сплетням. Будем надеяться. А их изоляция и восстановление
справедливости - вопрос времени.
Фиц-Эстерлен. - A cnmen horribilis поп potest поп esse punibile <Правосудие
- основа государства... А ужасные преступления не должны оставаться
безнаказанными (лат.).>. Ручаюсь, что его императорское величество также
желает, чтобы стало так.
Дийкстра, скрещивая руки на груди. - Одна из вдохновительниц заговора, Энид
ан Глеанна, до недавнего времени - чародейка, известная под именем Францеска
Финдабаир, с императорского благословения разыгрывает из себя королеву
марионеточного государства эльфов в Доль Блатанна.
вмешиваться в дела Доль Блатанна, независимого государства, признанного
всеми сопредельными.
королевства Аэдирн. Хотя совместно с эльфами и Каэдвеном вы растащили Аэдирн
по кускам, хоть от Лирии не осталось lapis super lapidem <камня на камне
(лат.).>, вы слишком поспешно вымарали эти королевства с карты мира. Слишком
быстро и поспешно, ваше превосходительство. Однако сейчас не время и не
место дискутировать на сей счет. Пусть себе Францеска Финдабаир пока что
правит, истина и справедливость восторжествуют. А как с другими бунтовщиками
и организаторами покушения на короля Визимира? Что с Вильгефорцем из
Роггевеена, что с Йеннифэр из Венгерберга? Есть основания полагать, что
после провала путча они сбежали в Нильфгаард.
случилось, ручаюсь, кара их не минует.
желания осуществить возмездие, являющееся, как ни говорите, fundamentum
regnorum <основой государства (лат.).>, император Эмгыр докажет, выдав нам
преступников.
Фиц-Эстерлен, изобразив на лице смущенную улыбку. - Однако этих персон нет в
империи, это primo <первое (лат.).>. Secundo <второе (лат.).>, если б они
даже туда попали, то существует impediment <препятствие (лит.).>.
Экстрадицию совершают по приговору суда, в данном случае вынесенному
имперским советом. Надеюсь, вы, ваше превосходительство, не станете
возражать, что разрыв Реданией дипломатических отношений - акт
недружелюбный, и трудно рассчитывать на то, что Совет выскажется в пользу
экстрадиции персон, ищущих убежища, если таковой экстрадиции домогается
недружественное государство. Это был бы случай беспрецедентный. Разве что...
подданного, арестованного у вас обыкновенного бандита, император и его Совет
имели бы основания ответить взаимностью на такой жест доброй воли.
открыл сафьяновую папочку с документами. - Простите, memoria fragilis est
<память подводит (лит.).>... Ага, вот. Некий Кагыр Маур Дыффин аэп Кеаллах.
За ним числятся немалые преступления. Он разыскивается за убийство,
дезертирство, raptus puellae <похищение девочек (лат.).>, изнасилование,
воровство и подделку документов. Скрываясь от гнева императора, он сбежал за
границу.
насколько мне известно, не ограничиваете своих интересов только лишь
Реданией. Мы ничуть не сомневаемся, что, если б преступник был схвачен в
одном из союзных Редании королевств, вы, ваше превосходительство, знали б об
этом из донесений своих многочисленных знакомых.
будто копается в памяти, наконец сказал:
превосходительство.
поскольку взаимная экстрадиция преступников при таких условиях
представлялась бы осуществимой. Не смею дольше задерживать ваше внимание.
Желаю здоровья и успехов.
несколько весьма сложных церемониальных поклонов.
скрещивая руки на груди. - Ори! Вылезай!
Яруге, а эти бабы заперлись в какой-то зачуханной развалюхе. Бери перо,
пиши. "Возлюбленная Филь..." А, холера!
чудака в шлеме с перьями, который скрылся с Танедда столь же таинственно,
сколь и появился, зовут Кагыр Маур Дыффин, он сын сенешаля Кеаллаха. Этого
странного типа ищем не только мы, но, как выяснилось, и служба Ваттье де
Ридо и люди того курвиного сына..."
"канальи".
хуже меня, дорогая Филь, что разведслужбы империи активно разыскивают только
тех агентов и эмиссаров, которые вызвали особое недовольство Эмгыра. Тех,
которые вместо того чтобы выполнить приказ или сгинуть, предали и приказа не
выполнили. Поэтому проблема выглядит достаточно странно, как-никак мы были
уверены, что приказы, данные Кагыру, касались поимки княжны Цириллы и
доставки ее в Нильфгаард". С новой строки. "Странные, но обоснованные