бросился бежать. Элизабет испепелила его лазерной вспышкой из рубинового
перстня, потом с остановившимся взором повернулась к свите, намереваясь,
видимо, поджарить и придворных. Однако ее личный лекарь, рискнув
собственной жизнью, выстрелил в раздувшуюся сонную артерию повелительницы
капсулой с лошадиной дозой успокоительного.
огляделся. Через открытую дверь пассажирского салона виднелись приборные
панели и рычаги управления в рубке экипажа. Там, по обе стороны от
прохода, сидели пилоты с нашивками и эмблемой "Старфлайта" на рукавах. До
слуха капитана донеслись последние команды предполетной проверки систем
корабля. Ни один из пилотов не оглянулся.
главной переборкой. Он приложил палец к губам и заговорщицки подмигнул
Крису, как будто затеял новую игру. Мальчик неуверенно кивнул, Гарамонд
повернулся к входному люку, помахал воображаемым провожатым в переходном
тоннеле и прошел в рубку.
пилот оглянулся через плечо. - Только сначала миссис Гарамонд и ваш сын
должны покинуть борт.
с изображением пассажирского салона и крохотными четкими фигурками.
"Интересно, - подумал Гарамонд, - давно ли этот тип наблюдает за ними и к
каким выводам пришел?"
что.
побыстрее переправьте нас на мой корабль. - Он повел стволом, указывая на
взлетно-посадочную полосу. - Предупреждаю: я знаком с управлением и при
необходимости смогу сам поднять этого клопа. Поэтому не советую хитрить,
иначе мне придется вас застрелить.
неужели вы рассчитываете уйти от погони, капитан?
автоматически захлопнулась дверь салона, орбитальный катер пошел на
рулежку, а потом на разгон. Прислушиваясь к переговорам пилотов с
диспетчерской башней Северного космодрома, капитан следил за экраном
компьютера, куда выводились параметры предстоящего полета. "Биссендорф"
дрейфовал на орбите в Первой полярной зоне среди множества космолетов
Звездного флота, состоящего, главным образом, из транспортных судов с
редкими вкраплениями исследовательских кораблей. Зона опоясывала Землю от
полюса к полюсу на высоте более ста километров. Прибывающие корабли
пристраивались на орбитальную "стоянку" в одном из тридцатиуровневых
секторов, закрепленных за двенадцатью космическими станциями. Конкретное
местоположение выбиралось в зависимости от сложности технического
обслуживания. "Биссендорф" нуждался в основательном ремонте и три месяца
проболтался возле восьмой станции, которая, как показывал компьютер,
должна была в эту минуту проходить над Алеутскими островами. Если челнок
разовьет максимальную скорость, то встреча произойдет приблизительно через
одиннадцать минут.
старший пилот, когда тяга ракетных двигателей челнока достигла нормы и в
носовом иллюминаторе, словно трассирующие пули, замелькали белые маркеры
взлетно-посадочной полосы.
невысказанный вопрос.
он не станет посвящать их в суть дела: верные псы Элизабет могут взяться и
за пилотов.
второй пилот.
Сбрызни этой жидкостью свое платье и костюм Криса.
вибрировал от напряжения.
демпфирующее поле. Ты не сможешь делать резких движений, зато платье
превратится в сеть безопасности на случай внезапных толчков и перегрузок.
А на орбите ты быстрее привыкнешь к невесомости - ограничивающее поле не
даст тебе кувыркаться при каждом неловком шаге.
воздушных, ни о космических полетах. Она ни разу не летала даже на
обыкновенном реактивном самолете. Золотой век воздушного туризма канул в
прошлое: теперь, если человеку повезло родиться в мало-мальски пригодном
для жизни уголке планеты, он стремился к оседлости.
металлизируют при изготовлении. - Гарамонд ободряюще улыбнулся.
ох как несладко", - подумал он.
втянулись, корпус приобрел аэродинамическую обтекаемость, и челнок взмыл в
небо на розовом пламени рекомбинированных ионов. Ускорение прижало
Гарамонда к переборке. За спиной громко заревел Крис.
динамик. - Говорит коммодор флота Киган. Прием.
резко оборвалось.
капитан.
голос повторял позывные. - Сбейте настройку и свяжитесь с моим старпомом
Нейпиром. - Он назвал пилоту частоту прямой связи с мостиком
"Биссендорфа", минуя радиорубку.
- У этого ветерана, знаете ли, от дряхлости ослаб спусковой крючок, а на
мой палец давит перегрузка в несколько "же".
подлокотнике своего кресла и спустя несколько секунд вышел на связь.
понадобился, Гарамонд облегченно вздохнул.
"Старфлайта"?
выполнить его, все вопросы потом.
меня, должен немедленно - слышишь, немедленно! - вырубить главный
переключатель внешней связи.
"Старфлайта", согласно которому подчиненный не обязан следовать
незаконному приказу. Потом динамик заглох.
"Биссендорфе", оставленные за кормой световые годы космических дорог,
чужие солнца и мертвые планеты. Вспомнил, наверное, общую несбыточную
мечту стать первооткрывателями новых миров, вспомнил бутылки горькой,
совместно приконченные на орбитах вокруг затерянных в глубинах Вселенной
светил, чтобы хоть временно расслабиться и залить тоску перед следующим
безнадежным рывком.
ледяной бездне. На него не распространяется абсолютная власть Элизабет.
Лишь благодаря этой относительной независимости у Гарамонда оставалась
крохотная надежда на спасение. Правда, пока корабль стоит на орбитальном
рейде, его офицеры обязаны подчиняться любому приказу командования
Звездного флота и руководства "Старфлайта", но капитану удалось
блокировать каналы связи...
скорость, - сообщил второй пилот. - Может, имеет смысл предупредить вашу
супругу?