предположительно, то самое место, откуда, по преданию, явился Артур
Пендрагон, чтобы основать империю. Но, естественно, никто всерьез в это не
верит, кроме разве детей да суеверных старушек.
король Артур, - легендарный персонаж кельтско-британской мифологии,
фигурирующий обычно без титула "Пендрагон" (что на валлийском языке
означает "главный дракон"), который, строго говоря, принадлежал его отцу
(по другой версии - дяде) Утеру Пендрагону; однако этот титул присваивался
также тем кельтским правителям, которые распространяли свое владычество на
несколько племен, так что он применим и к Артуру] из наших легенд?
воображаемого мира, то мне, сами понимаете, трудновато ответить на этот
вопрос, - сказал Дилан со скрытой насмешкой в голосе.
сам - вполне реальны, - с улыбкой отозвался майор. - И, что не менее
важно, это относится и к оружию. Произведенное в большом количестве, оно
поможет прогнать орды джогов, которые, по вашим словам, готовы обрушиться
на империю.
оно-то не было воображаемым. Оно являло собой образец самой суровой
реальности, отрицать которую было просто бессмысленно. Он внимательно
оглядел все его десять стволов и то круглое, похожее на загрузочную
воронку приспособление, в котором, как заметил Дилан на этот раз, были
пули в стальных оболочках.
(1818-1903), имевший много изобретений в разных областях техники, но
получивший широкую известность как создатель своего смертоносного
пулемета], мой соотечественник. Но я имею право на его продажу здесь, в
вашем мире.
зримо представить себе, какую роль могло бы сыграть подобное оружие в
борьбе против грозного нашествия джогов, против атак, которые сами они
называли "непрерывным штурмом".
кэбом, изредка проезжающим мимо с каким-нибудь запоздалым гулякой, да
звуками "та-ра-а-бум-би-я", доносившимися из ближайшего мюзик-холла.
Она ведь популярна и в моем мире.
конструкции и высоким качеством изготовления. Если только оно на самом
деле действовало так, как рассказывал майор, то можно было найти, по
крайней мере, дюжину оружейных мастеров, которые, он не сомневался, смогли
бы запросто скопировать его.
кто сюда эту песню с той же целью, с какой я привез оружие?
заявиться, должен был бы заранее позаботиться о том, чтобы здесь не
умереть с голоду. Ну, а песни, на которые в нашем море распространяется
авторское право, он мог бы здесь выдать за свои: это был бы хоть и
небольшой, но верный доход.
как вы его называете?
изобретателя. Но здесь я решил называть их "рэтлерами". Мне кажется, это
более подходящее название, потому как эти штуки во время стрельбы издают
оглушительный треск [по-английски rattler - нечто грохочущее или
дребезжащее; на военном жаргоне этим словом часто называют пулемет].
страна во многом схожа с моей. И язык не слишком отличается, да и манеры
почти как у нас. Но, вы меня простите, в некоторых отношениях вы порядком
отстали. Ни единого человека не удалось мне убедить в силе этого оружия.
майор. - Но, кажется, вы-то лично не сомневаетесь в том, что скоро здесь
появится нужда в более эффективных средствах убийства. Если, конечно, ваши
высказывания не переврали в тон статье, которую мне довелось прочесть в
здешней утренней газете.
всех своих немногочисленных влиятельных друзей и знакомых, которые могли
бы помочь внедрить этот пулемет в императорской армии. Или, по крайней
мере, добиться проведения его испытании в присутствии командования
артиллерийскими частями. - Думаю, имеет смысл обсудить это более детально.
Может быть, вы подниметесь ко мне, чтобы мы смогли закончить нашу беседу в
более уютной обстановке?
весело сказал Чакворд, ласково похлопывая по пулемету. - Да и у старины
Тедди, похоже, нет ни малейшего желания оставаться на ночном воздухе.
конце проезда вы найдете каретный сарай. Там и пулемет ваш будет в
безопасности, и вы сможете напоить и накормить лошадь. Ну, а потом, за
стаканчиком, у вас будет возможность убедить меня, что вы в самом деле
явились из другого мира... если, конечно, вам это удастся, - добавил он с
усмешкой.
Дилан провел майора в свою довольно приличную трехкомнатную квартирку.
Привратник разжег огонь в камине, а на звонок колокольчика явилась
горничная с кипятком для пунша.
Чакворду его кружку и делая из своей несколько быстрых глотков. - Надеюсь,
вы позволите мне отлучиться на минутку: я хочу промыть эту рану да
обработать ее каким-нибудь антисептиком. После этого я непременно выслушаю
ваш рассказ.
и с удовольствием облизывая губы. - Великолепно! Роскошное пойло! Не
спешите, дружище, делайте все, что вам нужно.
что кружка майора уже пуста. Наполнив вновь обе кружки, он опустился в
кресло.
действительно такое замечательное оружие, как вы его расписываете. Кроме
того, мне нужны убедительные доказательства того, что вы действительно
явились сюда из мифического мира под названием Земля. Но должен
предупредить вас: и то, и другое сделать вам будет совсем непросто. Я,
знаете ли, недоверчив.
правовед, оратор и государственный деятель (1834-1928); занимал ряд важных
государственных постов, был сенатором, государственным секретарем США, и
пр.], - так я называю этот экземпляр рэтлера в честь известного в моей
стране человека, - то есть, что он именно таков, как я утверждаю, думаю,
никакие мои слова вас в этом не убедят.
смертоносность.
что владелица дома не разрешит нам провести эту демонстрацию на своем
заднем дворе, - улыбнулся Дилан. - Ведь это может нарушить покои соседей.
усы затряслись. - Но у вас тут есть место за пределами этих стен, внизу у
лагуны... как вы ее называете?
Медалго. Это главный торговый путь Авалона.
краю. Мы могли бы завтра отвезти туда Чонси и дать ему возможность
показать все свои штуки.
явно жаргонные словечки, так что он не всегда был уверен, удалось ли ему
уловить их точное значение. Правда, если принять на веру утверждение этого
человека, что он явился из другого мира, в этом не было ничего странного.
Гораздо более удивительным казалось то, что англо и тот язык, который
пришелец называл английским, были так похожи.
моих рассказов о нем мы откладываем на завтра, не так ли? Ну, а пока я
могу рассказать вам немного о себе и о том, как я попал в этот ваш мир.
мерцающем свете Дилан внимательно изучал лицо майора. Это было волевое
лицо с крупными, рельефно вылепленными чертами и очень спокойным взглядом.
Майор казался олицетворением человека, который всегда будет смотреть вам
прямо в глаза и говорить истинную правду. Хотя в свое время Дилан знавал