read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



старому Гарчи показалось, что Ребозо такое сообщение не порадует.
Ну и конечно, Ребрзо очень удивился, когда спустя всего лишь пятнадцать
минут слуга доложил ему о приходе сэра Бонкорро. И тут же вошел принц.
- Прошу прощения, что не оделся более изысканно, лорд-канцлер, но мне не
хотелось заставлять тебя ждать... Что это значит?
Канцлер опустился на одно колено, склонил голову.
- Да здравствует король! - смиренно проговорил он.
Минуту Бонкорро не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, осмысливая фразу
канцлера. Затем он как-то подтянулся, как бы даже вырос.
- Итак, это случилось, - пробормотал он. - Дьявол устал от моего деда,
отобрал у него колдовство, дававшее ему жизнь, и теперь король мертв. - Да
здравствует король! - повторил Ребозо.
Бонкорро еще какое-то мгновение не двигался, справляясь с испугом и
привыкая к неожиданности, а потом на него напала удивительная, искрящаяся
веселость: дед мертв, а он, Бонкорро, еще жив!
И тогда он шагнул к Ребозо, обнял старого канцлера за плечи и поднял его
на ноги.
- Не надо стоять передо мной на коленях, дружище. Ты был мне опорой в
самые трудные дни, ты был моим щитом, когда мне грозила опасность. В моем
присутствии ты всегда будешь стоять, а когда я сижу - и ты будешь сидеть.
- Благодарю ваше величество, за столь высокую честь, - пробормотал
Ребозо.
- Ты это заслужил, - просто сказал Бонкорро.
Канцлер мгновение смотрел в глаза молодого короля. Принц Бонкорро очень
вырос и превратился в красавца мужчину - широкоплечего, мускулистого, с
красивым носом, пухлыми губами, большими голубыми глазами и золотистой
шевелюрой. Лицо Бонкорро производило впечатление дружелюбия и открытости, но
Ребозо-то хорошо знал, как порой обманчива внешность. Кроме того, он знал и
о том, что мало кто из тех женщин, что делили ложе с Бонкорро, делали это
неохотно.
- Вы не скорбите о происшедшем, ваше величество?
Бонкорро позволил себе насмешливо улыбнуться:
- На людях я появлюсь, как подобает, убитый горем, лорд-канцлер, но ты-то
знаешь, как я рад смерти моего деда. Я его боялся, я его ненавидел так же
сильно, как любил моего отца, как восторгался им. И я не сомневаюсь, что
именно дед отдал приказ убить собственного сына. А тебя, лорд-канцлер, я
прошу разыскать того человека, что нанес отцу смертельный удар!
Ребозо выпучил глаза.
- Но ведь... но ведь... то был конюх! Тот самый мужлан, что нашел труп
вашего отца!
Бонкорро отмахнулся:
- Он всего-навсего нашел труп, вот и все. Нет причины верить в то, что он
и убил отца.
- Но он признался!
- Под пытками такое признание означает лишь, что он хотел, чтобы его
перестали мучить.
Ребозо почувствовал, как по спине у него бегут мурашки. Принц - о нет,
теперь уже король - выказывал мудрость не по летам.
- Но... кто же тогда мог это сделать?
- А кому была выгодна смерть отца? - Король Бонкорро пригвоздил канцлера
к полу ледяным взглядом. - Только мне и темным силам. А я точно знаю, что я
этого не делал. Кстати, а как умер мой дед?
- Он был найден рядом с двумя убитыми рыцарями. Еще был убит
крестьянин...
- Как был убит дед? Каким оружием?
- Его... его голова... ему отрубили голову, ваше величество.
- Отрубили голову? - нахмурился Бонкорро. - А других ран не было?
Определенно, для двадцатилетнего юноши он слишком многое понимал.
- Был найден кинжал. Он торчал у него в спине, между лопатками.
Лицо Бонкорро просияло.
- Опиши кинжал!
- Он... он был... - Канцлер Ребозо помедлил, воскрешая в памяти кинжал. -
Он был... обоюдоострый, с тонким лезвием, с овальной рукояткой... И
рукоятка...
- Ну, говорите же!
- Не могу! - Ребозо отвел глаза. - Она была резная... и такая странная...
плохая рукоятка, ваше величество.
- Словом, таким же клинком закололи и моего отца.
- Очень похожим, - неохотно подтвердил Ребозо. - Они, можно сказать,
близнецы.
- Значит, это сделал один и тот же человек или два наемника, что служат
одному и тому же господину. Найди мне убийцу деда, Ребозо, и тогда - не
сомневаюсь - ты найдешь и убийцу отца!
Канцлер, не мигая, смотрел на молодого короля.
- Значит, вы желаете, чтобы я по-прежнему служил вам, ваше величество?
- Конечно, ты спас мне жизнь, когда погиб мой отец, а моему деду ты
служил скорее из страха, нежели желая того, и ты всегда был заботлив и добр
ко мне. Я и представить не могу другого человека на твоем месте. А теперь
приготовь все к отъезду. Мы едем в столицу.
- Слушаюсь, ваше величество.
Канцлер пошел к дверям, и глаза его радостно горели.

***
Разбойника пытали до тех пор, покуда он не признался в убийстве короля и
рыцарей. Барон Гарчи и его сыновья исполнили распоряжение канцлера со всем
тщанием и даже переусердствовали: они отправили на тот свет не только самого
разбойника, но и всю его шайку.
Ни у кого из них не нашли кинжала со странной и страшной рукояткой. Никто
из них не ехал верхом на чудовище с горящей, как огонь, шкурой, ни у кого из
них не было громадного топора. Да если уж на то пошло, разбойники вообще
топоров не имели. Все они были лучниками или владели мечами. Однако Ребозо
остался доволен и сообщил о своих достижениях королю.
Короля эти достижения не убедили.

***
Между тем Бонкорро не стал вводить какие бы то ни было реформы сразу же,
как только прибыл в королевский замок. Он дождался коронации. Минуло три
недели. За это время он набрал себе новых телохранителей и наложил на них
защитные заклятия. Кроме того, молодой король наложил защитные заклятия на
всех обитателей замка и тех, кто проживал поблизости от него. Из-за этого
Ребозо постоянно нервничал. Ему было очень неприятно осознавать, что на
самом деле король ему не до конца доверяет, - хотя он признавал, что уж
кому-кому, а ему Бонкорро доверяет больше, чем .кому бы то ни было. Но еще
сильнее Ребозо переживал, что король слишком быстро освоил магию - и притом
так, что не нуждался в колдовской защите своего канцлера. Это доставляло
канцлеру намного больше волнений, чем все остальное. Ему казалось, будто бы
он стоит на зыбучем песке и песок под его ногами то и дело шевелится.
И песок шевелился с каждым днем все заметнее, потому что молодой король
каждый день проводил по часу в библиотеке, затворив за собой дверь
крепко-накрепко, чтобы никто ему не мешал. В библиотеке имелось несколько
древних греческих и римских манускриптов, но большей частью полки были
завалены книгами по колдовству. Как правило, те заклинания, к которым
прибегал король, к настоящему колдовству имели слабое отношение: ну,
например, он накладывал заклятие на двери библиотеки, и они не поддавались
никому - даже Ребозо, опытному колдуну, - когда короля в библиотеке не было.
Где он обучился такому? А некоторые из заклинаний короля явно были добрыми,
а не злыми, и, когда Ребозо сталкивался с ними, он испытывал страшный испуг
- его потом часами колотило и тошнило. Канцлеру оставалось утешаться лишь
тем, что в заклинаниях не фигурировали святые, охранявшие своего хозяина. Но
утешение то было, конечно же, слабое. Откуда внук злого колдуна вызнал про
такую магию? Уж конечно, он узнал про нее не в замке барона Гарчи. Верно,
барон был вовсе не самым отъявленным злодеем в стране, для того чтобы
искренне служить злым силам, он был слишком добродушным от природы. Однако
кое-какие грешки за ним имелись, а все потому, что он обожал жить на широкую
ногу. Он изо всех сил постарался вырастить мальчика повесой, как и
собственных сыновей, - а что из этого вышло? Не затесался ли среди слуг
барона какой-нибудь тайный священник? Или, может быть, принц где-нибудь
нашел список священной книги? Ребозо решил, что надо будет устроить в замке
Гарчи генеральную уборку - как только король Бонкорро даст ему для этого
время. Вернее - если даст.
А потом посыпались требования. Во-первых, Бонкорро велел переделать в
замке все по собственному вкусу, потом распорядился укрепить защиту замка и
города и все подготовить к коронации. Именно тогда, когда Ребозо, сбиваясь с
ног, выполнял эти распоряжения, король и опутал замок и его окрестности
сетями заклинаний и так напугал ими канцлера. Тот надеялся, что уж после
коронации сумеет немного передохнуть, но не тут-то было: Бонкорро вызвал его
на следующее же утро, вскоре после рассвета, и канцлер с изумлением
убедился, что молодой король уже не меньше часа бодрствовал!
Он сидел за столом у окна на солнечной стороне, обложившись книгами и
бумагами. Взглянув на вошедшего канцлера, Бонкорро улыбнулся.
- А! Ребозо, дружище! - Король встал из-за стола и обнял канцлера за
плечи. - Ну, как себя чувствуешь с утра пораньше?
- Хорошо, благодарю вас, ваше величество, - отозвался Ребозо, тоскливо
думая о том, что чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы не сталкивался с
энергией и энтузиазмом молодого короля.
- Отлично, отлично! Ну, тогда за работу, а? - Бонкорро быстро обошел стол
и снова уселся. - Сегодня мы должны наметить новые планы, Ребозо!
- Новые планы? - встревожился Ребозо. - И какие же нововведения вы



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.