read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Чья это работа? - спросила она. Я не стала оборачиваться туда, куда она показала, - я знала, что там лежит.
- Не знаю. - Я пожала плечами. Карие глаза Фримонт были безразличны и непроницаемы - глаза хорошего полицейского.
- Как это - не знаете? Считается, что вы эксперт по монстрам.
Я оставила без внимания это "считается". Она же не назвала меня в лицо "королевой зомби", она была вежлива; корректна, но теплоты в ней не была. Я не произвела на неё впечатления, и она взглядом или едва заметной интонацией давала мне это понять. Чтобы произвести впечатление на сержанта Фримонт, ОНУР, мне надо было бы вытащить из шляпы очень большой труп. А пока что я даже близко к этому не подошла.
К нам приблизился Ларри. У него лицо было цвета зеленой папиросной бумаги, что несколько дисгармонировало с рыжими кудрями. Глаза покраснели - он их тер, когда его рвало. Если тебя сильно рвет, иногда появляются слезы.
Я не стала спрашивать Ларри, как он, - ответ слишком очевиден. Но он был на ногах и мог передвигаться. Если не упадет в обморок, то все в порядке.
- Что вы от меня хотите, сержант? - спросила я. Я была более чем терпелива. По-моему, абсолютно покладиста. Дольф мог бы мною гордиться. Берт был бы поражен.
Она скрестила руки на груди.
- Сержант Сторр уговорил меня пустить вас на место преступления. Он сказал, что вы лучший из экспертов. Если верить газетам, вам стоит чуть-чуть поколдовать, и ответ готов. Или вы можете просто поднять мертвеца и спросить, кто его убил.
Я сделала глубокий вдох и медленный выдох. Как правило, расследование преступления не требует магии, я применяю знания, но сказать это - значило бы оправдываться. Я ничего не должна была доказывать этой Фримонт.
- А вы не верьте всему, что в газетах пишут, сержант Фримонт. А насчет поднятия мертвых - с этими тремя это не поможет.
- Вы хотите сказать, что мертвых тоже не можете поднять? - Она покачала головой. - Если не можете нам помочь, так езжайте домой; миз Блейк.
Я поглядела на Ларри. Он чуть пожал плечами - все ещё не мог оправиться. Вряд ли у него хватило бы сил заорать на меня, чтобы я вела себя прилично. А может, Фримонт его достала не меньше, чем меня.
- Я могла бы поднять их в виде зомби, сержант, но им, чтобы говорить, нужно хотя бы иметь рты.
- Они могут записывать ответы, - сказала она. Хорошее предложение. Я стала думать о ней лучше. Раз она хороший коп, можно простить некоторую враждебность. А поскольку я ещё никогда не видела таких тел, как там, внизу, можно простить очень резкую враждебность.
- Может быть, но мертвые часто теряют высшие нервные функции, . и после травматичной смерти - быстрее. Вряд ли они смогут писать, а если бы и смогли, они вряд ли знают, что их убило.
- Но они же это видели, - сказал Ларри. У него голос сорвался на хрип, и он деликатно откашлялся, прикрывая рот рукой.
- Из них никто не пытался убежать, Ларри. Почему?
- А почему вы его спрашиваете? - сказала Фримонт.
- Он стажер, - ответила я.
- Стажер? Вы привели стажера на мое убийство?
Я посмотрела на неё в упор:
- Я не учу вас делать вашу работу, не учите меня делать мою.
- Вы пока ещё ни черта не сделали. Если не считать того, что ваш помощник облевал кусты.
Ларри покраснел до корней волос.
- Ларри - не единственный, кого тут вывернуло, - сказала я, - он лишь единственный без нагрудной бляхи. Ладно, Ларри, не хрена нам тут делать. Поехали.
Я прошла мимо Фримонт, Ларри послушно направился следом.
- Я не хочу, чтобы что-нибудь из этого просочилось в прессу, миз Блейк. Если репортерам станет что-нибудь известно, я буду знать, откуда это пошло.
Она не кричала, но её было отлично слышно.
Я обернулась. Я тоже не стала кричать, но меня тоже все слышали.
- Вы имеете дело с противоестественным созданием, использующим меч, и оно быстрее вампира.
У неё на миг изменилось выражение лица, будто я наконец сделала что-то интересное.
- Откуда вы знаете, что эта тварь быстрее вампира?
- Никто из мальчиков не пытался бежать. Они все погибли где стояли. Либо эта тварь быстрее вампира, либо очень здорово владеет ментальным контролем.
- Значит, это не ликантроп?
- Даже ликантроп не обладает такой быстротой, и он не может затмить разум человека. Если бы перед ними появился ликантроп с мечом, ребята заорали бы и побежали. Были бы хотя бы следы борьбы.
Фримонт стояла и смотрела. Смотрела очень серьезно, будто измеряла меня и взвешивала. Она все ещё не была от меня в восторге, но она слушала.
- Я могу вам помочь, сержант Фримонт. Может быть, могу вам помочь понять, кто это сделал, пока он не сделал этого снова.
Ее спокойная уверенность на миг чуть дрогнула. Не гляди я в это время прямо ей в глаза, я бы даже не заметила.
- Ах ты черт! - сказала я громко, подошла к ней и понизила голос. - Это так, да? Это не первые жертвы?
Она поглядела в землю, потом подняла глаза и встретилась со мной взглядом, чуть выставив челюсть. Глаза у неё уже не были безразличны, они были чуть-чуть испуганы. Не за себя, а за то, что она сделала - или не сделала.
- Дорожная Полиция штата имеет право расследовать убийства, - сказала она, и в её голосе впервые не было полицейской твердости.
- Сколько? - спросила я.
- Двое. Пара подростков, юноша и девушка. Очевидно, обнимались в лесу. - Голос был тихий, почти усталый.
- Каково заключение экспертизы?
- Вы правы, - сказала она. - Лезвие, вероятнее всего, меч. Монстры оружием не пользуются, миз Блейк. Я думала, что это бывший ухажер девушки. У него есть коллекция предметов времен Гражданской войны, в том числе холодное оружие. Все подходило.
- Логично, - кивнула я.
- Ни один из его клинков описанию ран не соответствовал, но я решила, что он выбросил орудие убийства. Я не думала... - Она отвернулась и так резко сунула руки в карманы штанов, что я испугалась за целость ткани. - Обстоятельства того убийства не похожи на это. Жертвы были убиты одним ударом; их пригвоздило к земле. Это вполне мог сделать человек.
Она посмотрела на меня; будто ожидая, что я с ней соглашусь. Я согласилась.
- На телах были другие раны, кроме смертельной?
Она кивнула:
- Лица изуродованы, левая рука девушки отсутствует. Та, на которой было кольцо бывшего ухажера.
- Глотки перерезаны?
Она сдвинула брови, вспоминая.
У неё - да. Крови немного, как будто рана посмертная.
Настала, моя очередь кивнуть:
- Отлично.
- Отлично? - переспросил Ларри.
- Думаю, вы имеете дело с вампиром, сержант Фримонт. Они оба обернулись ко мне.
- Обратите внимание на то, какие части тел отсутствуют. У одного мальчика после смерти отрезаны ноги. В районе паха бедренная артерия проходит близко к коже. Я видала вампов, которые предпочитают брать кровь оттуда, а не из шеи. Отрежьте ноги - и не останется следов от клыков.
- А двое других? - спросила Фримонт.
- Похоже, что самый маленький был укушен. На шее два разреза, хотя в этом не было необходимости. Возможно, это лишь дополнительное насилие, вроде обезображенных лиц. Не знаю. Но вампы умеют брать кровь из запястья из сгиба руки. И эти части отсутствуют.
- У одного, из них отсутствует мозг, - сказала Фримонт. Ларри рядом со мной слегка покачнулся и вытер тыльной стороной ладони внезапно выступивший пот.
- Ты как, ничего? - спросила я.
Он кивнул, не доверяя голосу. Молодец, Ларри.
- Есть ли лучший способ сбить нас со следа, как взять что-нибудь, что вампиру не нужно? - спросила я.
- О'кей, это вроде как похоже на правду... Но зачем так? Это же... - Она развела руками, глядя на бойню. Только она одна из нас троих ещё на неё смотрела. - Это же безумие. Будь это человек, я бы сказала, что мы имеем дело с серийным убийцей.
- Такое вполне возможно, - заметила я. Фримонт уставилась на меня:
- Что вы хотите этим сказать, черт возьми?
- Вампир был когда-то человеком. Смерть не вылечивает проблемы, которые были у живого. Если у тебя при жизни была патологическая тяга к насилию, она не пройдет только потому, что ты мертвый.
Фримонт смотрела на меня так, будто это я спятила. Наверное, её смутило слово "мертвый". У нее, если подозреваемый становился мертвым, он переставал быть подозреваемым.
Я попробовала по-другому:
- Скажем, Джонни - серийный убийца. Он становится вампиром. Почему это должно сделать его менее склонным к насилию? Почему не более?
- Боже мой, - прошептал Ларри.
Фримонт сделала глубокий вдох и медленный выдох.
- О'кей, возможно, вы правы. Я не говорю, что правы, я говорю - возможно. Я видела фотографии жертв вампиров, и они не были похожи на вот это. Но если вы правы, то что вам может быть от меня нужно?
- Фотографии с места первого убийства. И взглянуть, где это произошло.
- Я пошлю материалы к вам в отель, - сказала она.
- Где была убита та пара?
- В нескольких сотнях ярдов отсюда.
- Давайте посмотрим.
- Я пошлю с вами человека, он вам покажет.
- Это очень маленький участок. Я полагаю, вы его прочесали.
- Частым гребнем. Но, честно говоря, миз Блейк; я толком не знала, что мы ищем. Сухая погода, палая листва - почти невозможно найти следы.
- Да, - сказала я. - Следы помогли бы. - Я поглядела туда, откуда пришла. Листья были переворошены до самого верха. - Если это вампир...
- Что значит - если? - перебила меня Фримонт.
Я поглядела в её вдруг ставшие прокурорскими глаза.
- Смотрите, сержант: если это вампир, то у него способность подчинять себе умы больше, чем я могла бы себе представить. Я никогда не встречала вампира, даже Мастера, который мог бы держать в трансе трех человек, убивая их по очереди. До сегодняшнего дня я бы сказала, что такое вообще невозможно.
- А что это ещё может быть, кроме вампира? - спросил Ларри.
Я пожала плечами:
- Я полагаю, что это вамп, но сказать, что уверена на сто процентов, значило бы соврать. А я стараюсь не врать полиции. Следов на холме могло бы не остаться, даже будь земля мягкой, потому что вампир мог и прилететь.
- Как летучая мышь? - спросила Фримонт;
- Нет, они не перекидываются в летучих мышей, но умеют... - Я поискала слово и не нашла. - Они левитируют, это вроде полета. Я это видела. Объяснить не могу, но видела.
- Вампир - серийный убийца. - Она покачала головой, и складки вокруг рта сделались резче. - Федералы налетят стаями.
- Да, тут дело серьезное, - сказала я. - Вы нашли отсутствующие части тел?
- Нет, я думала, эта тварь их съела.
- Если съела столько, почему не больше? Если съела; где следы зубов? И где ошметки вроде крошек?
Она сжала руки в кулаки.
- Я поняла, к чему вы клоните. Это вампир. Даже дубари-полицейские знают, что вампиры мяса не едят.
Она повернулась ко мне, и злости в её глазах хватало. Не на меня лично, но я вполне могла оказаться подходящим объектом. Я встретила её взгляд, не моргнув. Она отвернулась первой. Кажется, я не была подходящим объектом.
- Я не люблю, когда в расследование убийства лезет штатский контрактник, но вы указали мне на то, что я пропустила. Либо вы отлично знаете свое дело, либо знаете что-то другое, чего мне не говорите.
Я могла бы сказать, что знаю свое дело, но промолчала. Не хотелось, чтобы полиция думала, будто я скрываю информацию, когда это не так.
- У меня есть преимущество перед нормальным детективом - я всегда ожидаю, что в деле замешан монстр. Меня не вызывают в случае простой поножовщины или жертвы, сбитой неизвестным водителем. Мне не надо тратить время на поиск нормальных объяснений. А это значит, что я могу не обращать внимания на многие теории.
Она кивнула:
- Ладно, если вы мне поможете с этим делом, мне все равно, чем вы зарабатываете на жизнь.
- Рада это слышать, - сказала я;
- Но никаких репортеров. Здесь командую я. Это мое расследование. И я решаю, когда и что обнародовать. Ясно?
- Полностью.
Она поглядела на меня, будто не поверила до конца.
- Я серьезно насчет репортеров, миз Блейк.
- Я вполне согласна держаться от репортеров подальше, сержант, Фримонт. Даже предпочитаю это делать.
- Для человека, не любящего прессы, вы слишком много привлекаете внимания.
Я пожала плечами:
- Потому что участвую только в сенсационных делах, детектив. Они дают хорошую прессу и хорошую рекламу. Я ведь закалываю вампиров, а это для репортеров убойные заголовки.
- Надеюсь, мы понимаем друг друга, миз Блейк.
- Никаких репортеров. Это нетрудно усвоить.
Она кивнула.
- Я вам дам человека, чтобы проводил вас к месту первого убийства. И прослежу, чтобы вам в отель доставили материалы.
Она собралась уходить.
- Сержант Фримонт!
Она снова повернулась ко мне - с не слишком дружелюбным видом.
- Что еще, миз Блейк? Вы свою работу сделали.
- Нельзя относиться к этому как к работе серийного убийцы-человека.
- Это расследование веду я, миз Блейк. И поступать буду так, как считаю нужным.
Я всмотрелась в её глаза, полные враждебности. Но я и сама не лучилась дружелюбием.
- Я не пытаюсь украсть вашу славу. Но вампиры - это не просто люди с клыками. Если этот вамп мог захватить контроль над их сознанием и заставить стоять, пока убивал их по очереди, он может захватить и ваше сознание и вообще чье бы то ни было. Вампир такой силы может заставить вас считать черное белым. Вы меня понимаете?
- Сейчас день, миз Блейк. Если это вампир, мы его найдем и заколем.
- Вам потребуется ордер суда на ликвидацию.
- Мы его получим.
- Когда получите, я приду и закончу работу.
- Я думаю, мы сами справимся.
- Вам случалось закалывать вампира?
Ее взгляд ничего не выражал.
- Нет, но я застрелила человека. Вряд ли это будет намного труднее.
- В том смысле, который вы имеете в виду - нет. Но это будет куда как опаснее.
Она покачала головой:
- Пока сюда не приехали федералы, дело веду я, и ни вы, ни кто бы то ни было здесь распоряжаться не будет. Это ясно, миз Блейк?
- Кристально ясно, сержант Фримонт. - Я рассматривала крестообразный значок у неё на лацкане кителя. У полицейских в штатском булавка на галстуке тоже была в форме креста. Стандартная полицейская форма для всей страны.
- Серебряные пули у вас есть?
- Я забочусь о своих людях, миз Блейк.
Я подняла руки. Наш девичий разговор себя исчерпал.
- Хорошо, мы уезжаем. У вас есть номер моего пейджера. Звоните, если понадобится, сержант Фримонт.
- Не понадобится.
Я медленно вдохнула, проглотив при этом много невысказанных слов. Ссориться с копом, который командует расследованием, - не лучший способ добиться, чтобы тебя снова пригласили в игру. И я прошла мимо сержанта, даже не попрощавшись. Если бы я открыла рот, то не знаю, что бы оттуда вышло. Ничего приятного и уж точно ничего полезного.

8

Люди, которые редко ночуют на природе, думают; что темнота падает с неба. Это не так. Темнота ползет из лесу. Сначала она его заполняет, скрывая деревья, потом расходится по открытым местам. Под деревьями было так темно, что я пожалела об отсутствии фонарика. Но когда мы выбрались к дороге, где ждал наш джип, были только ещё сумерки. Ларри глянул в наступающую темноту и сказал:
Можем вернуться и пойти на это кладбище Стирлинга.
- Сначала давай поедим, - ответила я.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.