read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- В "АБК".
- В "АБК"?
Дэйнтри неуверенно повторил информацию, полученную от Кэсла:
- "Аэрейтид Бред Компани".
- Потрясающе! А что подразумевается под "аэрейтид бред"? [буквальное
название фирмы - "Компания Воздушный Хлеб"]
- Понятия не имею, - сказал Дэйнтри.
- Выдумывают же нынче. Не удивлюсь, если этот их хлеб разделывают
компьютеры, а вы?
Он протянул руку, взял "Молтизерс" и, словно сигару, с хрустом покрутил
в пальцах возле уха.
- Баффи! - раздался с другого конца стола голос леди Харгривз. - Не
ешьте сладкого до пирога.
- Извините, дорогая. Не мог удержаться. С детства не пробовал. - И,
обращаясь к Дэйнтри, заметил: - Удивительная штука, эти компьютеры. Я
заплатил однажды пятерку, чтобы эта машина нашла мне жену.
- Вы не женаты? - спросил Дэйнтри, бросив взгляд на золотое кольцо на
руке Баффи.
- Нет. А кольцо ношу в порядке самозащиты. Знаете ли, всерьез никогда
не думал о женитьбе. Просто люблю новинки. Так вот, тогда заполнил
формуляр длиной с вашу руку. Навыки, интересы, профессия, чем
располагаете. - Он взял еще одно драже. - Люблю сладости, - заметил он. -
Всегда любил.
- И кто-нибудь откликнулся?
- Прислали мне девицу. Девицу! Тридцати пяти лет - не меньше. Надо было
угостить ее чаем. А я чай не пью с тех пор, как умерла мама. Я сказал:
"Милочка, не возражаете, если мы заменим чай виски? Я знаю здешнего
официанта. Он нам потихоньку нальет". Она сказала, что не пьет ничего. Не
пьет!
- Компьютер допустил ошибку?
- У нее был диплом по экономике Лондонского университета. Большущие
очки. И плоская грудь. Она сказала, что хорошо готовит. А я сказал, что
всегда ем у "Уайта".
- И вы больше ее не видели?
- Можно сказать, что не видел: как-то раз, когда я спускался по
лестнице из клуба, она помахала мне из автобуса рукой. Неловко получилось!
Я был как раз с Дикки. Вот что выходит, оттого что автобусы пускают по
Сент-Джеймс-стрит. Никто не может считать себя в безопасности.
После пирога с мясом и почками подали торт, облитый патокой, и большой
кусок стилтонского сыра, а сэр Джон Харгривз пустил по кругу портвейн.
Гости стали нетерпеливо ерзать, словно отдых, по их мнению, затягивался.
Они начали поглядывать в окна на серое небо: через два-три часа свет
уйдет. Они быстро, с несколько виноватым видом, выпили портвейн - в самом
деле, не ради пустого же удовольствия приехали они сюда, - все, за
исключением Персивала, который чувствовал себя абсолютно в своей тарелке.
Он рассказывал новую историю про рыбную ловлю и опустошил уже четыре
бутылки пива.
Генеральный стряпчий - или то был генеральный прокурор? - сказал
весомо:
- Пора двигаться. Солнце садится.
Он приехал сюда явно не для развлечений - только для казни, и Дэйнтри
понятно было его нетерпение. Право же, надо было бы Харгривзу подать
сигнал к выступлению, но Харгривз клевал носом. После многих лет
колониальной службы - а он в свое время был молодым комиссаром района в
тогдашнем Береге Слоновой Кости - он научился засыпать при самых
неблагоприятных обстоятельствах, даже в окружении ссорящихся вождей,
поднимавших куда больший шум, чем Баффи.
- Джон, - окликнула мужа леди Харгривз с другого конца стола, -
проснись!
Он раскрыл свои голубые безмятежные глаза и произнес:
- Вздремнул капельку.
Рассказывали, что в молодости, где-то в Ашанти, он нечаянно съел
человечины и хоть бы что. Согласно рассказу, он потом сказал губернатору:
"Не мог я возмутиться, сэр. Они же оказали мне великую честь, пригласив
разделить с ними трапезу".
- Ну-с, Дэйнтри, - сказал Харгривз, - пора, я полагаю, продолжить
истребление. - И, выкатившись из-за стола, зевнул и добавил: - Ваш мясной
пирог, дорогая, слишком хорош.
А Дэйнтри с завистью смотрел на него. Во-первых, он завидовал положению
Харгривза. Он был в числе немногих аутсайдеров, взятых шефом на службу.
Никто в Фирме не знал, почему выбор пал на него, высказывались
предположения, что тут не обошлось без скрытых связей, ибо весь опыт
Харгривза по части разведки сводился к тому, что он приобрел в Африке во
время войны. Завидовал Дэйнтри Харгривзу и по части жены - такая она
богатая, такая интересная, такая безупречная американка. Брак с
американкой, видимо, не считался браком с иностранкой: для брака с
иностранкой требовалось специальное разрешение, в котором часто
отказывали, а брак с американкой, пожалуй, лишь укреплял особые связи,
существовавшие с этой страной. "И все же интересно, - подумал Дэйнтри, -
прошла ли леди Харгривз проверку в МИ-5 [сокращенное название Британской
контрразведки] и получила ли добро в ФБР".
- Вечером, Дэйнтри, - сказал Харгривз, - надо будет побеседовать,
хорошо? Вы, я и Персивал. Когда вся эта компания разъедется по домам.


Сэр Джон Харгривз, прихрамывая, кружил по комнате - предлагал сигары,
наливал виски, помешивал поленья в камине.
- Я лично не так уж люблю стрелять, - сказал он. - Никогда ни во что не
целился в Африке, разве что с помощью фотоаппарата, а вот жене нравятся
эти старые английские традиции. Раз есть земля, говорит она, надо иметь
дичь. Боюсь, Дэйнтри, фазанов было маловато.
- Я отлично провел день, - сказал Дэйнтри, - в общем и целом.
- Жаль, не пришло вам в голову зарыбить ручей форелью, - сказал доктор
Персивал.
- О да, ваша дичь - это рыба, правда? Ну, у нас теперь, пожалуй, можно
и поудить. - И сэр Харгривз разбил кочергой полено. - Ничего это не дает,
- заметил он, - но я люблю, когда летят искры. Так вот, в Шестом отделе,
похоже, есть утечка.
- Дома или за границей? - спросил Персивал.
- Я не уверен, но у меня прескверное чувство, что это происходит дома.
В одном из африканских секторов - в Шестом-А.
- Я как раз закончил проверку Шестого отдела, - заметил Дэйнтри. -
Правда, всего лишь обычный прогон. Просто чтобы познакомиться с народом.
- Да, мне говорили. Поэтому я и пригласил вас сюда. Рад был, конечно, и
вашему участию в охоте. Ну и вы что-нибудь заметили?
- Немного подраспустились. Но и во всех других отделах тоже. К примеру,
я проверил, что берут с собой сотрудники, когда идут обедать. Ничего
серьезного, но количество чемоданчиков меня поразило... Проверку я провел,
конечно, в порядке предупреждения. Но человек нервный от такого
предупреждения способен запаниковать. Мы же не можем требовать, чтоб они
раздевались догола.
- А в алмазных копях так и делают, но я с вами согласен: заставить
человека раздеваться в Вест-Энде было бы несколько необычно.
- И кто-то допустил нарушение? - спросил Персивал.
- Несерьезное. Дэвис из Шестого-А выносил донесение - сказал, что хотел
прочесть за обедом. Я его, конечно, предупредил и велел оставить документ
у бригадира Томлинсона. Просмотрел я и все разработки. С тех пор как
разразился скандал с Блейком, проверка на допуск проводилась очень
тщательно, но у нас все еще работают несколько человек с тех давних дурных
времен. Есть такие, что работали еще при Бэрджесе и Маклине [речь идет о
сотрудниках Сикрет Интеллидженс Сервис Гае Бэрджесе и Дональде Маклине,
работавших на советскую разведку в 1951 г. они бежали в Москву, что
вызвало на Западе большой скандал и длительное, до 1955 г.,
расследование]. Мы можем заново проверить все их контакты, но остывший
след трудно взять.
- Возможно, конечно, вполне возможно, - сказал шеф, - что
доказательство утечки нам подбросили из-за границы. Им хотелось бы внести
смуту в наши ряды, сломить наш дух и столкнуть нас с американцами. Если
станет известно, что у нас произошла утечка, это может принести еще
больший вред, чем она сама.
- Об этом я и думал, - сказал Персивал. - Запросы в парламенте. Снова
возникнут все старые имена: Вассал. Портлендское дело, Филби. Но если они
захотят поднять шум, мы тут мало что можем сделать.
- Я полагаю, назначат Королевскую комиссию, чтобы запереть дверь в
конюшню, - сказал Харгривз. - Но представим себе на минуту, что они
действительно охотятся за информацией, а вовсе не хотят устраивать
скандал. Шестой отдел, думается, самое неподходящее для этого место.
Никаких атомных секретов в Африке нет: партизаны, войны между племенами,
наемники, маленькие диктаторы, неурожаи, скандалы, золотые россыпи - в
этом нет ничего секретного. Потому мне и пришла мысль, не хотят ли они
просто скандала, чтобы доказать, будто они снова проникли в британскую
разведку.
- А утечка важная, шеф? - осведомился Персивал.
- Можно сказать, капля в море - информация главным образом из области
экономики, но любопытно то, что помимо экономики она связана и с
китайцами. А не может быть, чтобы русские - ведь они делают только первые
шаги в Африке - надумали использовать нашу службу для получения информации
о китайцах?
- Слишком мало они могут от нас узнать, - сказал Персивал.
- Но вы же знаете, как обстоит дело в любом центре. Никто такого не



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.