read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



корабле спортивную форму, он взял с собой нагруженную клюшку с пружиной в
рукоятке и утром и вечером делал по сто махов. Тут выяснилось, что его каюта
дверь в дверь с мистером Пинфолдом.
- У нас общая ванная комната. Вы когда принимаете ванну?
Беседа с Главером не требовала напряженного внимания. Отвлекшийся
мистер Пинфолд был принужден вернуться в действительность и ответить
следующее: - Видите ли, в море я практически не принимаю ванну. Тут держишь
себя в опрятности, да и не люблю я горячую соленую воду. Я чуть не заказал
отдельную ванную комнату. Непонятно зачем.
- На этом корабле нет отдельных.
- Это я понял. По-моему, очень пристойный корабль, - сказал мистер
Пинфолд, грустно задерживая взгляд на карри {Острая индийская приправа.}, на
неустойчивом бокале вина, на пустующих местах за столом и всячески стараясь
быть любезным с Главером.
- Да, тут все знают друг друга. Тут каждый год едут одни и те же люди.
Людям подавай свое общество, иначе они зачахнут.
- Мне не обязательно, - сказал мистер Пинфолд. - Я тут, знаете,
приболел. Мне нужен покой.
- Огорчительно слышать. Тут вам будет вполне покойно. Кое-кто находит,
что тут слишком покойно.
- Слишком мне не будет, - сказал мистер Пинфолд.
Он церемонно распрощался с Главером и не вспоминал о нем до самой
каюты, когда вдруг среди прочих стуков различил звуки джаз-банда. Мистер Пи-
нфолд озадаченно застыл. Он не был меломаном. Уяснилось одно: где-то совсем
близко играет джаз. И тогда он вспомнил.
- Это игрок в гольф, - подумал он, - молодой сосед. У него граммофон. И
более того, - сделал он неожиданное открытие, - у него собака. - Он
совершенно отчетливо слышал изнутри, аккурат между их дверьми, стук когтей
по линолеуму. - Готов поспорить, это нарушение. Не знаю я таких кораблей"
где разрешают провозить в каютах собак. Смею думать, он подкупил стюарда.
Впрочем, возражать нет причин. Мне все равно. Он, по-моему, очень приятный
парень.
Ему попались на глаза серые пилюли, он принял одну, лег на койку,
раскрыл книгу и под звуки танцевальной музыки и принюхивание собаки снова
заснул.
Возможно, ему что-то снилось. Он моментально забыл, что заполняло эти
провальные часы. Было темно. Он не спал, и где-то поблизости, похоже, под
полом разыгрывалась странная сцена. Он отчетливо слышал, как
священнослужитель проводит молитвенное собрание. По личному опыту мистер
Пинфолд не знал протестантсткую службу. Дома и в школах исповедовалось
англиканство - от терпимого до нестерпимого. Свои представления о
нонконформизме он почерпнул из литературы, у мистера Чадбенда и Филипа Хенри
Госса, из шарад и старых номеров "Панча":
Поспешавшая к концу проповедь была явно голосом этой веры - библейский
словарь, эмоциальный тон. Обращалась она, очевидно, к членам экипажа.
Мужские голоса запели гимн, который мистер Пинфолд помнил еще по детской:
его няня, как почти все няни на свете, была кальвинистской. "Греби к берегу,
моряк. Греби к берегу".
- Я хочу остаться с Билли, когда вы все разойдетесь, - сказал
священнослужитель. Нестройная, наспех молитва, шарканье ног и стук
отодвигаемых стульев, и тишина, и настоятельный голос священнослужителя: -
Ну, Билли, что ты имеешь мне сказать? - и безошибочный звук рыданий.
Мистер Пинфолд почувствовал неудобство. Такое не полагается слышать
посторонним.
- Билли, ты должен сказать мне сам. Я тебя ни в чем не обвиняю. Не
навязываю тебе никаких слов. Молчание в ответ, не считая рыданий.
- Билли, ты знаешь, о чем мы говорили последний раз. Ты снова это
делал? Ты осквернился, Билли?
- Да, сэр. Я не могу удержаться, сэр.
- Господь не искушает нас сверх наших сил. Билли. Я говорил тебе,
помнишь? Думаешь, я сам не знаю этих искушений. Билли? Еще как знаю! Но я не
поддаюсь им. Ты знаешь, что не поддаюсь - да, Билли?
Мистера Пинфолда объял ужас. Его сделали невольным участником
совершенно непотребной сцены. Под рукой лежали трости. Он взял терновую и
сильно постучал в пол.
- Чу! Ты слышал. Билли? Стук. Это Господь стучится в дверь твоей души.
Он не сможет войти и помочь тебе, если ты не будешь чист, как я.
Более мистер Пинфолд не мог выносить. Он мучительно поднялся на ноги,
надел пальто, причесался. Голоса снизу продолжали свое.
- Я не могу удержаться, сэр. Я хочу быть правильным. Я стараюсь. Я не
могу.
- Над твоей койкой приколоты картинки с девицами - так?
- Да, сэр.
- Поганые картинки.
- Да, сэр.
- Как же ты хочешь быть правильным, умышленно держа перед глазами
искушение? Я приду и порву эти картинки.
- Не надо, сэр, пожалуйста. Мне нужно.
Мистер Пинфолд, хромая, вышел из каюты и поднялся на верхнюю палубу.
Море было спокойнее. В холле и баре прибавилось народу. Половина седьмого.
Группа лиц играла в кости на выпивку. Мистер Пинфолд сел в одиночестве и
заказал себе коктейль. Когда стюард принес его, он спросил: - На пароходе
есть судовой священник?
- Нет, сэр. По воскресеньям сам капитан читает молитвы.
- Тогда, значит, среди пассажиров есть священник?
- Я не видел, сэр. Вот список пассажиров.
Мистер Пинфолд приник к списку. Ни перед одним именем не было
выставлено духовное звание. Странный корабль, думал мистер Пинфолд: как
можно допускать, чтобы миряне наставляли в христианской вере языческий, по
всей видимости, экипаж? Видимо, кто-то из начальствующих - религиозный
маньяк.
Просыпаясь и засыпая, он потерял счет времени. Создавалось впечатление,
что он уже много дней плывет на этом странном корабле. Когда в бар вошел
Главер, мистер Пинфолд приветливо сказал: - Давненько не видел вас.
Главер отчасти озадачился.
- Я был у себя в каюте, - сказал он.
- Я был вынужден уйти. Мне стало не по себе от их молитвенного
собрания. А вам?
- Молитвенное собрание? - сказал Главер. - Где?
- Прямо под нами. Неужели не слышали?
- Ничего не слышал, - сказал Главер. Он сделал движение уйти.
- Возьмите себе что-нибудь, - сказал мистер Пинфолд.
- Спасибо, нет. Не пью. В таком месте, как Цейлон, надо беречься.
- Как ваша собака?
- Собака?
- Ваша потайная собака. Безбилетница. Не подумайте, что я в претензии.
Я не возражаю против вашей собаки. И если на то пошло, против вашего
граммофона тоже.
- Но у меня нет никакой собаки. У меня нет граммофона.
- Ну да, - обиженно сказал мистер Пинфолд. - Наверное, я ошибся.
Если Главер не желает доверять ему, то навязываться молодому человеку
он тоже не будет.
- Увидимся за обедом, - сказал Главер, ретируясь.
На нем смокинг, отметил мистер Пинфолд, и на других тоже. Пора
переодеваться. Мистер Пинфолд вернулся к себе в каюту. Снизу ничего не было
слышно; лже-священник и неприличный матрос ушли. Зато джаз-банд разыгрался
вовсю. Получается, что это не граммофон Главера. Переодеваясь, мистер
Пинфолд обдумал положение дел. В войну он плавал на транспортах,
перевозивших войска, и там на всех палубах были громкоговорители. Из этих
аппаратов неслись сигналы тревоги и нечленораздельные команды и в
определенные часы популярная музыка. Вот так, видимо, был оборудован и
"Калибан". Страшное неудобство, когда он сядет работать. Надо будет
справиться, нельзя ли это как-то отключить.
Одевался он долго. Пальцы были на редкость нерасторопны с запонками и
галстуком, а отразившееся в зеркале пылающее лицо было по-прежнему в пятнах.
Он завершал свой гардероб, когда гонг позвал к обеду. Вечерние туфли он даже
не стал пытаться надеть. Вместо них он сунул ноги в мягкие, на меховой
подкладке ботинки, в которых взошел на корабль. Крепко обжимая рукой
поручень, с тростью в другой, он с трудом сходил в кают-компанию. Спускаясь,
он отметил бронзовую мемориальную доску, извещавшую о том, что во время
войны корабль был приписан к военно-морскому флоту и обеспечивал высадку в
Северной Африке и Нормандии.
За столом он был первым и вообще в числе немногих в кают-компании. Он
обратил внимание на то, что какой-то мелкий смуглый мужчина в будничном
костюме сидит за отдельным столиком. Стали сходиться люди. Он разглядывал
своих спутников как бы в некотором изумлении. Как это водится на судах
подобного рода, самая веселая компания подобралась за стоком судового
кассира: несколько - девиц и молоденьких женщин и наиболее общительные
мужчины из бара. Перед мистером Пинфолдом поставили тарелку супа.
У сервировального столика кучно стояли несколько цветных стюардов,
негромко переговариваясь. Неожиданно мистер Пинфолд услышал, поражаясь, три
неприличных выражения на чистом английском языке. Он сурово глянул в ту
сторону. Тут же один из стюардов вырос у него сбоку.
- Слушаю, сэр, желаете что-нибудь выпить, сэр? Ни признака издевки на
мягком лице, ни призвука услышанной грубятины в мягком южно-индийском
говоре. Недоумевая, мистер Пинфолд сказал: - Вина.
- Вина, сэр?
- Какое-нибудь шампанское у вас имеется?
- О да, сэр. Трех названий. Я принесу карту.
- Не тревожьтесь о названиях. Просто принесите пол-бутылки.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.