read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



примитивная! Решив немного ее усложнить - совсем немного, чтобы они могли
к нам присоединиться, - мы образовали круг и, стоя по пояс в воде, завели
что-то вроде хоровода, одновременно поднимая и опуская руки, как это
делают маленькие дети. Но это никого не увлекло. Большинство людей просто
отплыло подальше, а остальные уставились на нас с таким безнадежно тупым,
бессмысленным видом, что мы были ошеломлены.
Очевидно, потрясение оказалось слишком сильным, во всяком случае, оно
едва не привело к катастрофе. Когда мы, наконец, осознали, что трое
солидных мужчин, один из которых - ученый с мировым именем, взявшись за
руки, ведут, как дети, хоровод под насмешливым оком Бетельгейзе, нервы
наши не выдержали. Мы столько времени старались сохранить серьезность, эти
четверть часа были такими напряженными, что теперь последовала разрядка.
Мы хохотали как сумасшедшие, держась руками за животы, мы сгибались от
смеха пополам, мы задыхались и никак не могли успокоиться.
И только этот невольный взрыв нашего дурацкого веселья вызвал, наконец,
у людей Сороры ответную реакцию. Однако совсем не ту, на которую мы
надеялись. Словно шквал пронесся над озером! Люди бросились от нас во все
стороны в такой панике, что в иных условиях это показалось бы смешным и
нелепым. Через несколько мгновений мы остались в воде одни. Дрожа от
страха и ярости, люди Сороры столпились на берегу в дальнем конце озера;
одни испуганно вскрикивали, другие угрожающе размахивали руками. На лицах
их была написана такая злоба, что мы с Левэном испугались и начали
подбираться к оружию. Только мудрый Антель сохранил спокойствие и шепотом
убедил нас не только не стрелять, но и не хвататься за ружья, пока эти
люди держатся от нас в отдалении.
Не спуская с них глаз, мы начали торопливо одеваться. Но едва мы успели
натянуть брюки, как возбуждение дикарей перешло чуть ли не в истерию.
Похоже было, что зрелище одетых людей было им невыносимо! Некоторые
обратились в бегство, остальные устремились к нам, выставив вперед руки с
угрожающе скрюченными пальцами. Я схватил карабин. И как ни удивительно,
эти тупые существа, видимо, поняли значение моего жеста: они бросились
бежать и мгновенно затерялись среди деревьев.
Мы поспешили вернуться к нашему космическому катеру. Всю обратную
дорогу меня ни на секунду не оставляло неприятное чувство, что за мной
следят: люди Сороры неслышно и незримо шли за нами по пятам.



7
Нападение было настолько неожиданным, что о защите нечего было и
думать. Мы уже подходили к поляне, когда люди Сороры, словно стая волков,
выскочили из чащи и набросились на нас, прежде чем мы успели вскинуть
ружья.
Самое любопытное в этом нападении заключалось в том, что оно,
собственно, было направлено не против нас. Я сразу это почувствовал, и моя
догадка тут же подтвердилась. Я интуитивно знал, что никого из нас не
ожидает печальная участь Гектора. Люди покушались вовсе не на нашу жизнь,
а только на нашу одежду и предметы снаряжения. Мгновенно нас прижали к
земле. Десятки рук лихорадочно расшвыривали во все стороны ружья, патроны,
содержимое рюкзаков, сдирали с нас брюки, рубашки и тут же рвали их на
клочки. Сообразив, что именно вызывает ярость нападающих, я перестал
сопротивляться и в результате отделался несколькими случайными царапинами.
Антель и Левэн последовали моему примеру, и никто не был ранен. Вскоре мы
остались в чем мать родила посреди толпы таких же голых мужчин и женщин.
Сразу успокоившись, они принялись резвиться вокруг нас, однако не позволяя
нам удаляться ни на шаг. Бежать было невозможно.
Теперь на опушке леса собралось не меньше сотни этих странных людей.
Одни окружили нас, другие устремились к космическому катеру и принялись
его опустошать с такой же яростью, с какой только что рвали нашу одежду. С
отчаянием смотрел я, как они калечат бесценную аппаратуру, но в то же
время мысль моя продолжала работать, и, мне кажется, я уловил главное:
этих людей приводили в ярость _предметы_! Все искусственно _изготовленное_
вызывало у них неистовую злобу и одновременно страх. Едва им в руки
попадался какой-либо инструмент, они его разбивали, расплющивали или
ломали и тотчас отбрасывали подальше, словно это было раскаленное железо,
а если и хватали снова, то лишь для того, чтобы доломать окончательно. Мне
они напоминали мангуст, нападающих на змей, или кошек, которые сражаются с
крысами: большая крыса, даже полумертвая, все еще может быть опасной. Я
уже отметил про себя любопытный факт, что с нами они справились голыми
руками, не пользуясь никаким оружием, даже палкой.
В бессильном отчаянии наблюдали мы, как люди Сороры грабят наш катер.
Дверь быстро уступила перед их натиском. Они бросились внутрь и разрушили,
разбили все, что только могло быть разбито и разрушено, в частности все
ценные навигационные приборы, обломки которых усеяли поляну. Этот разгром
длился довольно долго. Наконец, когда от катера остался только
металлический корпус, грабители успокоились и вернулись к нам. Подталкивая
и дергая за руки, дикари влекли нас за собой в лесную чащу.
Положение наше становилось все более и более отчаянным. Ограбленные,
раздетые, обезоруженные, мы были вынуждены чуть ли не бежать вместе со
всей стаей, не имея возможности ни переброситься словом, ни даже
пожаловаться. Всякая попытка заговорить вызывала такую угрожающую реакцию,
что нам пришлось замкнуться в тоскливом молчании. А ведь нас окружали
люди, такие же, как и мы! Одень их, причеши как следует, и у нас на Земле
никто даже не обратил бы на них внимания. Правда, все женщины были
красивы. Однако с блистающей красотой Новы даже они не могли сравниться.
А Нова следовала за нами по пятам. Всякий раз, когда меня начинали
подгонять слишком уж грубо и бесцеремонно, я оборачивался к ней в надежде
уловить на ее лице сочувствие, и однажды мне это, кажется, удалось.
Впрочем, возможно, я принимал желаемое за действительное. Едва мои глаза
встречались с ее глазами, она тотчас отводила взгляд и лицо ее не выражало
ничего, кроме искреннего недоумения.
Наш крестный путь продолжался много часов. Я едва не падал от
усталости, ноги мои кровоточили, все тело было исцарапано колючими
ветками, между которыми люди Сороры проскальзывали, как змеи, без всякого
для себя вреда. Товарищи мои были не в лучшем состоянии. Профессор Антель
уже спотыкался на каждом шагу, когда мы, наконец, добрались до цели этого
сумасшедшего путешествия. Лес поредел, заросли кустарника сменились
полянами с невысокой травой. Здесь наши милые проводники оставили нас и,
словно забыв о нашем существовании, вновь принялись гоняться друг за
другом между деревьями - похоже, это было единственным их занятием в
жизни. Что же до нас, то мы все трое свалились от усталости на траву и
воспользовались передышкой, чтобы шепотом посовещаться.
Левэн и я были на грани безысходного отчаяния; понадобилась вся
философская мудрость нашего патрона, чтобы нас приободрить. Уже вечерело.
Мы, конечно, могли воспользоваться беспечностью дикарей и бежать, но куда?
Даже если бы нам удалось найти обратную дорогу и добраться до катера, все
равно это нам ничего бы не дало. Разумнее было остаться здесь и
постараться умилостивить этих непостижимых людей. К тому же нас начинал
мучить голод.
Мы поднялись и нерешительно побрели по лесу. Люди продолжали бездумно
резвиться, не обращая на нас никакого внимания. Только Нова, по-видимому,
о нас не забыла. Она последовала за нами, держась на некотором отдалении и
отворачивая голову всякий раз, когда мы оглядывались. Поблуждав немного по
поляне, мы обнаружили, что находимся в своего рода становище, только
вместо хижин здесь прямо на земле или в развилках нижних ветвей были
устроены из хвороста какие-то примитивные гнезда, вроде тех, которые
делают крупные обезьяны в наших африканских лесах. Некоторые гнезда были
заняты. Мужчины и женщины дремали в гнездах поодиночке или парами, тесно
прижавшись друг к другу или свернувшись калачиком, как собаки в холодную
погоду. В более крупных гнездах помещались целые семьи: мы заметили спящих
там детей, которые мне показались на диво крепкими и красивыми.
Однако все это никак не разрешало проблемы питания. Правда, под одним
из деревьев мы заметили семью, приступившую к трапезе, но их пища не могла
нас соблазнить. Зубами и ногтями, без помощи всяких инструментов они
раздирали на части тушу какого-то крупного животного, похожего на оленя.
Отрывая кровавые куски, люди Сороры отправляли их прямо в рот, выплевывая
обрывки шкуры. Вообще на всей поляне мы не нашли ни одного очага.
Вид этого пиршества вызывал тошноту. К тому же выяснилось, что никто и
не собирается нас угощать. Напротив! Едва мы приблизились на несколько
шагов к пирующей семейке, как угрожающее ворчанье заставило нас поспешно
отступить.
Но тут нам помогла Нова. Возможно, она в конце концов поняла, что мы
голодны, но я в этом не уверен. Могла ли она вообще хоть что-нибудь
понять? Не знаю. Скорее всего просто она сама проголодалась. Во всяком
случае, Нова приблизилась к высокому дереву, обхватила ствол руками и
ногами и, быстро подтягиваясь, добралась до нижних ветвей. Она исчезла в
листве, и вскоре оттуда градом посыпались плоды, весьма похожие на бананы.
Затем Нова спустилась на землю и принялась уплетать эти бананы, искоса
поглядывая на нас. После недолгих колебаний мы рискнули последовать ее
примеру. Плоды оказались довольно вкусными, и нам удалось утолить голод.
Нова только смотрела, не протестуя. Мы напились из ручья и решили, что
здесь и заночуем.
Каждый выбрал себе местечко, где можно было соорудить такое же гнездо,
как у людей Сороры. Нова заинтересовалась нашей работой настолько, что
даже приблизилась ко мне и помогла сломать одну особенно упрямую ветку.
Это меня растрогало, а юного Левэна, видимо, разозлило, потому что он
повалился прямо на траву и повернулся к нам спиной. Что же касается
профессора Антеля, то он давно уже спал, сломленный усталостью.
Я замешкался, стараясь получше устроить свое ложе. Нова продолжала за



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.