впоследствии не могли дать этому объяснений. Они застывали, словно
пораженные столбняком.
вверх, расплываясь голубоватым слоем по комнате.
голосом. - У всех у них прекрасные послужные списки. Мы производим
тщательный отбор. Офицеры считают за честь стать командиром ракетного
комплекса.
Берринджера.
капитану, не смогли, хуже того - отказались произвести пуск во время
учебной тревоги. Думается, понятие о воинской чести значит для них не
слишком много!
в наших вооруженных силах, - мягко заговорил он, обращаясь к Маккитрику. -
Но президент озабочен в первую очередь состоянием боеготовности наших
баллистических ракет.
из прорыва", - подумал он.
срочное решение, - сказал Кэбот. - Как вам известно, президент не любит
рассусоливать в вопросах обороноспособности страны.
приказ _п_о_л_н_о_с_т_ь_ю_ пересмотреть процедуру отбора личного состава
ракетчиков. - Он заерзал на сиденье и положил сигару в пепельницу. - Мы
пригласили для консультации лучших специалистов-психологов из клиники
Менинджера.
пустая трата времени. Вы подобрали вполне надежных людей. Проблема не в
них, а в том, чего мы от них требуем.
уже быть в самолете. И по возвращении я обязан объяснить президенту,
почему двадцать два процента командиров наших ракетных установок не смогли
запустить ракеты. Что я ему скажу, черт возьми?! Что эти двадцать два
процента - неплохие ребята? Да он слопает меня с потрохами!
руки, - нельзя же допустить, чтобы комиссия вернулась в Вашингтон с грузом
первостатейной ерунды. - Он повернулся к гостям и выдержал театральную
паузу. - Ясно, что предусмотреть все человеческие реакции невозможно.
Человек, сидящий за пусковым пультом, знает, что повлечет за собой поворот
его ключа. Нам следует, господа, вообще исключить человеческий фактор из
стартового цикла.
его", - мелькнуло у Маккитрика.
спросил он.
перст в Маккитрика, загрохотал:
парни дежурят у кнопок!
вас там сидят прекрасные люди... Но в этом-то вся загвоздка! Ведь все, что
от них требуется - это повернуть ключи, когда компьютер прикажет им
сделать это.
поправил Уотсон.
привести в действие план, заложенный в ЭВМ.
- не без сарказма заметил Уотсон.
Маккитрик. - Все остальное за шесть минут должны сделать компьютеры. - Он
одарил присутствующих хорошо отрепетированным взглядом. - Позвольте мне
продемонстрировать вам, как будет действовать система.
между своими отпрысками. "Пусть называют шедевром картину Рембрандта,
роман Флобера или симфонию Бетховена, - думал он, - а для меня нет краше
любой из этих крошек". Сплетение микросхем и реле каждой могло служить
памятником человеческому гению, причем памятником действующим, а не
поставленным для любования.
взявшая на себя роль гида, рассказывала об истории центра. Но прибывших
интересовала не столько история, сколько зрелище плотных рядов компьютеров
с разноцветными экранами и мигающими лампочками. Сновали одетые в
комбинезоны техники, похожие сверху на рабочих муравьев в гигантском
муравейнике. Операторы ЭВМ и программисты в наушниках с телефонами щелкали
тумблерами на консолях, пили кофе или передавали информацию, глядя на
гигантские карты обоих полушарий. Карты светились в полутьме подземелья,
как неоновые рекламы на ночной Таймс-сквер.
стеклянной перегородке. ("Да, если они согласятся с его предложением, во
всем ведомстве воцарится полный порядок. Наконец-то он покажет этим
тупоголовым военным, на что способны его машины".) - Осторожно,
ступеньки... Ага, прекрасно, Рихтер на месте. Джентльмены, Поль Рихтер -
один из моих помощников. Это ведь не ваша смена, Поль? Я специально
попросил его задержаться и дать нам необходимые объяснения.
жилете походил на типичного психиатра-фрейдиста. Он нервно кивнул важным
гостям и встал рядом с большой серой машиной размером с "фольксваген",
замыкавшей целый ряд компьютеров.
к нам поступает исходная информация, - произнес Маккитрик.
Разведывательные спутники, патрульные самолеты, сообщения наблюдателей и
радарных станций...
пункт, и заносится на карты... - Маккитрик сделал паузу и указал на
заполнявшие помещение ряды ЭВМ. - Компьютеры показывают ситуацию в мире на
данный момент. Передвижения войск... испытания ракет... изменения погодных
условий - все сведения стекаются в эту комнату, - он подошел к серой
машине, возле которой Рихтер нервно теребил свой узенький черный галстук,
- и вводятся... в компьютер ОПРУ.
компьютерами, чем с людьми. - Система ОПРУ круглосуточно триста шестьдесят
четыре дня в году просчитывает варианты третьей мировой войны. Используя
массив информации о ситуации в мире, она проводит безостановочную серию
военных игр.
войну, - продолжил Маккитрик. - Система нацелена на выбор оптимального
варианта в реальных условиях. Ключевые решения по основным параметрам
ядерного кризиса уже введены в ОПРУ. Если настанет момент, когда президент
отдаст приказ о приведении плана в действие, надо иметь полную гарантию,
что он будет выполнен. В этой связи мы можем утверждать, что данная машина
- наш лучший генерал, самый талантливый полководец. В случае боевого
применения ядерного оружия эта система обеспечит нам большой шанс на
в_ы_и_г_р_ы_ш_.
обошедшаяся стране в триллион долларов, находится в руках дежурных. Если
они откажутся повернуть ключ, весь этот арсенал можно считать грудой
бесполезного металла. А процент отказов среди дежурных невероятно высок.
присутствующим можно ли гарантировать, что, окажись мы сами на месте этих
людей, мы по первому сигналу повернем ключ, обрекая на гибель миллионы
людей? - Маккитрик оглядел присутствующих. Уотсон кашлянул. Маккитрик
уставился на Кэбота. Подошел решающий момент. - Дайте мне от четырех до
шести недель сроку, и мы сможем заменить людей - иначе говоря,
подверженные срыву людские механизмы - стопроцентно надежной электронной
автоматикой. Мы исключим человеческий фактор из цикла действий ЭВМ!
Берринджер, - что считать вашу кучу микросхем панацеей от всех бед -