read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



заведениях.
Но, чтобы постичь это искусство, как сообщили ему, нужно время и
дружеская помощь опытного человека. Если он желает поступить сюда и
работать для начала за пять долларов (лицо Клайда вытянулось), - ну,
скажем, за шесть, - он скоро овладеет искусством составлять сладкие
напитки и сдабривать сиропами всевозможные сорта мороженого. Но сперва
Клайд будет учеником, а значит, он должен мыть и чистить сифоны и всю
посуду на стойке и само собой в половине восьмого открывать магазин,
подметать его, стирать пыль, а также исполнять всякие поручения, которые
может дать ему хозяин. В те минуты, когда его непосредственное начальство
мистер Зиберлинг - самоуверенный и болтливый двадцатилетний франт - будет
перегружен заказами, он передоверит Клайду приготовление несложных
коктейлей, состоящих из лимонада, кока-колы и тому подобного.
И вот Клайд, посовещавшись с матерью, решил принять это выгодное
предложение. Во-первых, рассчитывал он, здесь можно будет бесплатно
полакомиться мороженым - немалое преимущество. Во-вторых, как он думал в
то время, это откроет ему путь к какой-то профессии, чего ему очень не
хватало. Затем - и это тоже большое преимущество - ему придется
задерживаться на работе поздно, до двенадцати ночи, а взамен у него будут
свободные часы днем. И, значит, по вечерам он не будет дома и не будет
посещать вечерних классов в десять часов. От него уже не смогут требовать
помощи на молитвенных собраниях, разве только в воскресенье, да и по
воскресеньям тоже он будет занят после обеда и вечером.
Кроме того, продавец содовой воды регулярно может получать контрамарки
от администратора соседнего театра, боковая дверь ведет из магазина прямо
в фойе. Клайд пришел в восторг: так интересно работать в магазине, который
составляет как бы часть театра.
Но самое главное, - к удовольствию, а порой и к отчаянию Клайда, -
перед каждым спектаклем, а в дни утренних представлений и после спектакля
здесь собирались статистки; они приходили в одиночку или группами,
усаживались у прилавка, болтали, смеялись, поправляли перед зеркалом
прическу, подкрашивались и пудрились. И Клайд, неопытный птенец,
незнакомый с обычаями света, с привычками и манерами женщин, не уставал
любоваться красотой этих посетительниц, их смелостью, самоуверенностью и
грацией.
Перемывая стаканы, накладывая мороженое, наливая сиропы, укладывая на
подносах лимоны и апельсины, он впервые в жизни мог вблизи наблюдать этих
девушек. Они - просто чудо! Почти все так хорошо, нарядно одеты - кольца,
брошки, меха, восхитительные шляпки, красивые туфли! И как часто он слышал
разговоры об интереснейших вещах: о пикниках, танцах, обедах, виденных ими
спектаклях, о прогулках по окрестностям Канзас-Сити, о том, чем отличается
нынешняя мода от прошлогодней и как очаровательны некоторые актеры и
актрисы, - главное, конечно, актеры! - которые играют сейчас в городе или
скоро приедут на гастроли. Дома Клайд ни о чем таком не слыхивал.
И очень часто то одну, то другую из этих юных красавиц сопровождал
какой-нибудь молодой человек во фраке, в крахмальной манишке, в цилиндре,
галстуке бабочкой, белых лайковых перчатках, лакированных ботинках, в
костюме, который в то время казался Клайду последним словом хорошего тона,
красоты, изящества и благополучия. Носить бы такой костюм и с таким же
непринужденным видом! Разговаривать с девушкой так же свободно и
хладнокровно, как эти франты! Вот верх совершенства! Ни одна красивая
девушка, казалось тогда Клайду, и смотреть на него не станет, если у него
не будет такого костюма. Это просто необходимо, это главное! И если только
Клайд достигнет этого, - сумеет вот так одеться, - разве это не будет
означать, что он твердо стал на путь, ведущий к блаженству? Все радости
жизни, конечно, раскроются перед ним. Ласковые улыбки! Тайные пожатия рук,
и может быть, его рука вокруг девичьей талии... поцелуй... обещание
жениться... и потом, потом...
И все это - как внезапный луч света после долгих лет, когда надо было
без конца ходить с отцом и матерью по улицам, сидеть на молитвенных
собраниях, выслушивать неописуемых, нелепых чудаков, опустившихся и
сбившихся с пути, - вечно они рассказывают, как Христос их спас и что бог
сделал для них. Будьте уверены, теперь он от всего этого избавится. Он
будет работать, копить деньги - и станет человеком... Поистине, этот
несложный, но образцовый набор банальностей сиял, как чудо духовного
перерождения! Это был мираж, возникший перед жаждущим путником - жертвой
пустыни.
Однако Клайд быстро убедился, что одно плохо в его новом положении:
хотя здесь и можно было научиться составлять различные фруктовые напитки и
зарабатывать двенадцать долларов в неделю, - это отнюдь не приближало
часа, когда сбудутся снедавшие его честолюбивые надежды и стремления.
Альберт Зиберлинг, его непосредственное начальство, твердо решил сохранить
для себя одного как секреты ремесла, так и наиболее приятную часть работы.
И притом он, заодно с их хозяином-аптекарем, полагал, что Клайд должен не
только помогать ему, Зиберлингу, в приготовлении напитков, но еще и бегать
по всяким поручениям хозяина, а это отнимало у Клайда чуть ли не весь его
рабочий день.
Словом, Клайду было мало толку от этой работы: он никак не мог одеться
лучше, чем прежде. Хуже того - Клайда угнетало, что у него очень мало
денег, почти нет знакомых и связей. В сущности, вне своей семьи он был
совсем одинок и едва ли менее одинок в семье.
Бегство Эсты неблагоприятно отразилось на миссионерской деятельности в
Канзасе. И так как Эста не вернулась, родители Клайда стали подумывать о
переезде (за неимением лучшего) в Денвер, штат Колорадо. Но Клайд
решительно не хотел с ними ехать. "Что пользы в этом? - спрашивал он себя.
- Там просто будет еще одна миссия, точно такая же, как и здесь".
Он всегда жил с родителями - в квартире при миссии на улице Бикел, и
терпеть не мог эту жизнь. С одиннадцати лет, с тех пор как семья приехала
в Канзас-Сити, он стыдился приводить знакомых мальчиков к себе домой.
Поэтому он никогда не имел друзей, а гулял и играл почти всегда один или с
братом и сестрами.
Но теперь ему уже шестнадцать лет, он достаточно взрослый, чтобы жить
по-своему, и должен избавиться от такой жизни! Однако он слишком мало
зарабатывал - недостаточно, чтобы прожить одному, и ему не хватало еще
уменья и смелости для того, чтобы устроиться лучше.
Тем не менее, когда родители заговорили о переезде в Денвер и, не
допуская и мысли, что Клайд не захочет поехать с ними, упомянули о
возможности для него получить там работу, Клайд стал исподволь намекать,
что ему лучше остаться здесь. Он любит Канзас-Сити. Что толку от перемен?
У него здесь есть работа, а может быть, он найдет и что-нибудь получше. Но
родители, помня о судьбе Эсты, были в большом сомнении. Что может выйти из
его попытки так рано начать самостоятельную жизнь? Где он будет жить после
их отъезда? С кем? С какими влияниями столкнется в жизни и кто будет
рядом, чтобы помочь ему, дать добрый совет, направлять его по стезе
добродетели, стезе, которой следовали они сами? Обо всем этом надо
подумать.
Клайд был сильно напуган, переезд в Денвер казался неизбежным и
приближался с каждым днем; вдобавок как раз в это время мистер Зиберлинг
из-за своей чрезмерной любезности по отношению к прекрасному полу потерял
место; в аптекарском магазине появился новый старший продавец, костлявый и
мрачный; он, видимо, не желал иметь Клайда своим помощником. И Клайд решил
уйти оттуда, но не сразу: сначала, бегая по городу со всякими поручениями,
он попробует подыскать себе другое место. И вот во время этих поисков ему
однажды пришла в голову мысль обратиться к продавцу прохладительных
напитков в большом аптекарском магазине при главном отеле города; отель
этот, великолепное двенадцатиэтажное здание, казался Клайду квинтэссенцией
роскоши и комфорта. Его окна всегда были плотно завешены, главный вход
(Клайд не решался заглянуть дальше) был вычурным сочетанием стекла и
металла; за дверями виднелся мраморный коридор, уставленный пальмами.
Клайд часто проходил мимо, с мальчишеским любопытством размышляя о том,
что за жизнь там, внутри? У подъезда всегда ожидало столько такси и
частных автомобилей!
В этот день, подгоняемый необходимостью что-то предпринять, Клайд вошел
в аптекарский магазин, занимавший в здании отеля угловое помещение,
выходившее на Четырнадцатую и Балтимор-стрит. Увидев кассиршу в маленькой
стеклянной будке у входа, Клайд спросил, кто у них здесь ведает продажей
содовой воды.
Кассирше понравились его робкие, неуверенные манеры и глубокие, словно
умоляющие глаза; она сразу угадала, что мальчик ищет работу.
- Да вот мистер Сикор, управляющий магазином, - сказала она.
И кивнула в сторону невысокого, строго одетого человека лет тридцати
пяти, который устраивал на стеклянном прилавке выставку туалетных новинок.
Клайд подошел к нему и, еще не вполне понимая, как надо действовать, когда
хочешь чего-то добиться в жизни, но видя, однако, что этот человек
поглощен своим занятием, остановился, переминаясь с ноги на ногу, и стоял
до тех пор, пока управляющий не почувствовал наконец, что кто-то находится
сзади, и не обернулся.
- В чем дело? - спросил он Клайда.
- Скажите, пожалуйста, вам не нужен помощник для продажи содовой воды?
Взгляд Клайда говорил яснее всяких слов: "Если у вас есть место, я так
хотел бы, чтобы вы взяли меня! Мне так нужна работа!"
- Нет, нет, нет, - ответил тот.
Этот коренастый блондин был по натуре несколько раздражителен и
сварлив. Он уже собирался отвернуться от просителя, но, увидев по лицу
Клайда, как глубоко тот разочарован и огорчен, спросил еще:
- А вы когда-нибудь работали в таком месте?
- Не в таком прекрасном магазине, сэр, - ответил Клайд, пораженный
окружающим великолепием. - Я работаю теперь в магазине мистера Клинкла, на
углу Седьмой и Бруклин-стрит, но это совсем не то, что у вас, и мне
хотелось бы найти что-нибудь получше.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.