АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Чарли приподнимает его за плечи, хотя уже и чувствует,
что ничего не добьется.
~ Пол!.. Пол!..
Голова больного сваливается набок.
Чарли опускает его в кровать и выпрямляется. Смотрит на
него какое-то время, слышит, как он стонет в забытьи. Потом
гасит ночник у изголовья и открывает дверь.
На пороге он спохватывается и вновь зажигает ночник рядом
с юношей. Чтобы не оставлять его в темноте.
Другая комната - в конце коридора, который делит второй
этаж надвое. Риццио и Тони втаскивают в нее металлическую
детскую кроватку. Одна кровать, большая, там уже стоит. С
сигарой в зубах заходит Чарли.
Риццио окидывает критическим взором сначала кроватку,
потом Тони.
- Шугар права. Ему сюда не влезть.
Чарли вместо ответа просто-напросто отсоединяет боковину
от кроватки.
Пока Риццио стелит простыни и кладет подушку. Тони
разглядывает шахматы на столе. Вырезанные из дерева фигурки
расставлены в положении уже начавшейся партии.
- Это я их вырезал!- гордо произносит Риццио.
- Коллекционер отвалил бы за них целое состояние.
- Ты слышишь, Чарли?
Чарли смотрит на шахматы. Он впервые удостаивает их
вниманием.
- Риццио у нас артист. Он еще и рисует.
Улыбка сползает с лица Риццио. Потом он, словно
покоряясь, качает головой.
- Хорошо. Я иду.
Направляется к двери, напоследок бросив на Тони полный
сожаления взгляд. Слышно, как он спускается по лестнице.
- А ты ловок, Фрогги. Сначала Шугар. Потом Риццио.
Шустряк. - Чарли направляется к окну и смотрит на последние
блики заката на реке. - Отсюда замечательный вид. А тебе
какой здесь уголок больше нравится?
- Там, у воды, - удивленно отвечает Тони.
- Годится. Если завтра утром ты не вернешь мне мои
бабки, там тебе и выроют могилку.
Труп Реннера в выставочном павильоне Соединенных Штатов.
Вокруг тела стоят полицейские, суетится фотограф, поминутно
щелкая вспышкой.
Голос комментирует.
- Джулиус Реннер, сорок восемь лет, был смотрителем
Театра на площади Искусств. Убит, конечно, грабителем.
Остается лишь в очередной раз с прискорбием констатировать
рост преступности в нашем городе...
Это вечерние новости по цветному каналу канадского
телевидения.
Шугар выключает телевизор и возвращается к остальным,
которые, ужинают в большом зале.
- Отбой тревоги!
За овальным столом, где пустует всего одно место, только
Тони смотрит передачу.У Риццио и у Маттоне перед глазами
по иллюстрированному журналу: у Риццио - комиксы, у Маттоне
- раздетые красотки Чарли погружен в бюллетень скачек и, не
переставая зевать, подчеркивает карандашом клички лошадей.
Тони по-прежнему в наручниках Перед ним - ни тарелки, ни
прибора. Есть ему не дают. Он вынужден довольствоваться
зрелищем того, как едят другие.
- Реннер получил по заслугам. Никогда нельзя доверять
фараону, - говорит, не поднимая глаз, Маттоне.- Вместо
того чтобы провернуть с нами дельце, вздумал смыться с
денежками.
- Какое дельце? - спрашивает Тони.
Наступает молчание Шугар сидит на противоположном конце
стола, и перед ней тоже журнал - кинематографический.
Все смотрят на Тони, потом Чарли переводит взгляд на
Маттоне.
- Он задал тебе вопрос.
- Ему это знать не полагается.
- Тогда зачем говоришь?
Насупившись, как уличенный в недобросовестности ученик,
Маттоне утыкается в журнал. Остальные тоже. Но спустя миг
он не выдерживает, это сильнее его.
- Послушай, Чарли, я не виноват, что не нашел деньги! Я
все перерыл!
Чарли холодно пододвигает к нему тарелку, как бы говоря:
"Ешь и молчи" Маттоне повинуется. Они едят тушеное мясо
с фасолью.
- Ну как, вкусно? По-моему, вкусно. - Шугар
поворачивается к Тони.Тот зверски голоден, но улыбается
ей, и она улыбается ему в ответ.
Совершенно неожиданно - до сих пор не было слышно ни
звука - кто-то, вновь пришедший, швыряет на стол между Тони
и Шугар фазана, Великолепного красно- золотого фазана.
Незнакомец направляется к пустующему месту и кладет свой
винчестер на стол. Оказывается, это не мужчина, а девушка
совсем юная, но с непроницаемым лицом и ледяным взглядом.
Когда она снимает шляпу, по плечам ее рассыпаются длинные
черные волосы.
- Это сестра Пола Пеппер, а это Фрогги, - объясняет
Чарли.
Девушка удостаивает Тони лишь беглым взглядом. Не
садясь, она рукой накладывает в пустую тарелку куски мяса,
отправляя некоторые из них в рот.
Наполнив тарелку, она забирает ее и винчестер и
поднимается по лестнице на второй этаж. За все - это время
она не проронила ни слова.
- Пеппер - это значит "перец". Не обращай внимания,
Фрогги.
- Ему как раз не помешало бы обратить внимание. У нее-то
ружье, - с завистью говорит Маттоне.
- У нее ружье, чтобы охотиться.
- Когда она узнает, кто приложил ее брата, тогда
поглядим, на кого она будет охотиться. - Чарли продолжает
есть, не поднимая глаз.
Маттоне хохочет. Риццио на мгновение отрывается от
журнала и бросает взгляд на Тони. Шугар, чтобы разрядить
атмосферу, встает, берет фазана за лапы и взвешивает в руке.
- Я приготовлю его завтра вечером. С грибами. И уходит
на кухню.
Шугар толкает дверь в комнату Пола и входит с чашкой
настоя.
Пол лежит в кровати с открытыми глазами, тяжело дыша.
Пеппер сидит подле него на стуле, с винчестером на коленях.
Тарелка, которую она наполняла внизу, так и стоит
нетронутой на столике у изголовья.
- Скажи, он не умрет, а?
- Да нет же. - Шугар садится на край кровати и
заставляет больного выпить. Тот неосознанно повинуется.
- Ему бы доктора, - говорит Пеппер.
- Ты же знаешь, что нам нельзя.
- Когда-то у нас был свой доктор!
- Те времена прошли, Пеппер.
Подоткнув Полу одеяло, Шугар собирается уходить. Но
Пеппер выпрямляется и задерживает ее.
- Кто это с ним сделал?
Перед Шугар хищный зверек, раненый, опасный.
- Реннер. Он мертв.
Шугар выходит. На лестничной площадке она смотрит на
чашку - в ней осталось немного настоя. Чтобы не пропадать
добру, она допивает его сама.
Ручища Маттоне выдирает из горшка цветок вместе с землей
и корнями.
Бывший боксер ставит цветок на голову статуэтке, а пустой
горшок - на бильярдный стол. Потом он садится возле Риццио,
который вырывает из журнала страницы и комкает их в шар.
На овальном столе, с которого еще не все убрано, Чарли
раскладывает пасьянс. Тони со скованными руками сидит
поодаль.
В зал входит Шугар и собирает со стола оставшуюся посуду.
Она смотрит на Чарли.
- Партию в gin-rummy? (2)
Чарли берет колоду.
- Десять центов очко.
Шугар усаживается напротив него. Тем временем Тони
наблюдает за тем, как забавляются Маттоне и Риццио: они
бросают скомканные журнальные страницы в пустой цветочный
горшок.
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
|
|