read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Скажите ей, что я прошу, я умоляю ее не оставаться здесь больше ни
одного часа. Самое страшное позади. Теперь ее может заменить любая сиделка.
Скажите ей, что она должна вернуться домой сегодня же вечером. Если она
любит меня, пусть уезжает немедленно.
Экономка, несколько смущенная его горячностью, обещает передать все это
и спускается вниз. Он берет шляпу и плащ со стула, куда он их бросил, и
снова поворачивает к выходу. В это мгновение открывается дверь и входит
Анна.
Он кидается назад, в темноту, и прижимается к стене. Анна, смеясь,
окликает его, а затем, так как он не отзывается, спрашивает встревоженным
тоном:
- Джон... Джон... милый! Это ты? Где же ты?
Затаив дыхание, он еще глубже забивается в темный угол; Анна, думая,
что это почудилось ей в полумраке, проходит мимо него и подымается по
лестнице.
Тогда он крадется к выходу, выскальзывает на улицу и тихо затворяет за
собой дверь. Через несколько минут старая экономка взбирается наверх и
передает ей слова Джона. Анна в полном недоумении подвергает бедную старуху
суровому допросу, но не может больше ничего добиться. Что все это значит?
Какое "дело" может заставить Джона, который в течение десяти недель и не
помышлял о делах, покинуть ее таким образом - не сказав ни слова, не
поцеловав ее! Внезапно она вспоминает, что несколько минут назад окликнула
его, когда ей показалось, что она его видит, а он не ответил; и ужасная
правда неумолимо предстает перед ней.
Она снова затягивает ленты своей шляпки, которые начала было
развязывать, спускается вниз и выходит на мокрую улицу.
Она торопливо направляется к дому единственного живущего поблизости
доктора - большого, грубоватого человека, который в течение этих двух
страшных месяцев был их главной опорой и поддержкой. Доктор встречает ее в
дверях, и по его смущенному выражению она сразу же догадывается обо всем.
Напрасно пытается он разубедить ее: откуда ему знать, где Джон? Кто сказал
ей, что Джон заболел - такой большой, сильный, здоровый малый? Она слишком
много работала, и поэтому эпидемия не выходит у нее из головы. Она должна
немедлен по вернуться домой, иначе заболеет сама. Право же, с ней это может
случиться гораздо скорее, чем с Джоном.
Анна, подождав, пока он, расхаживая взад в вперед по комнате, кончит
выдавливать из себя неуклюжие фразы, мягко, не обращая внимания на его
уверения, говорит:
- Если вы не скажете мне, я узнаю у кого-нибудь другого, вот и все.-
Затем, уловив в нем секундное -колебание, она кладет свою маленькую ручку на
его грубую лапу и с бесстыдством горячо любящей женщины вытягивает из него
все, что он обещал держать в тайне.
И все же он останавливает ее, когда она собирается уходить.
- Не тревожьте его сейчас,- говорит он.- Он разволнуется. Подождите до
завтра.
И вот, в то время как Джон считает бесконечные бочонки с салом, Анна
сидит у его кровати, ухаживая за своим последним "пациентом".
Нередко в бреду он зовет ее, и она берет его горячую руку и держит ее в
своих, пока он не засыпает.
Каждое утро приходит доктор, смотрит на него, задает несколько вопросов
и делает несколько обычных указаний, но не говорит ничего определенного.
Пытаться обмануть ее бесполезно.
Дни медленно тянутся в полутемной комнате. Анна видит, как его худые
руки становятся все тоньше, а его запавшие глаза - все больше; и все же она
остается странно спокойной, словно удовлетворена чем-то.
Незадолго перед концом наступает час, когда к Джону возвращается
сознание. Он глядит на нее с благодарностью и упреком.
- Анна, почему ты здесь?- спрашивает он тихо и с трудом.- Разве тебе не
передали мою просьбу? В ответ она смотрит на него своими бездонными глазами.
- Разве ты уехал бы, бросив меня здесь умирать?- спрашивает она со
слабой улыбкой.
Она еще ниже склоняется над ним, так что ее мягкие волосы касаются его
лица.
- Наши жизни были слиты воедино, любимый,- шепчет она.- Я не могла бы
жить без тебя: богу это известно. Мы всегда будем вместо.
Она целует его, кладет его голову к себе на грудь и нежно гладит его,
как ребенка; и он обнимает ее своими слабыми руками.
Скоро она чувствует, как эти руки начинают холодеть, и осторожно
опускает его на кровать, в последний раз смотрит ему в глаза, а потом
закрывает веки.
Рабочие просят разрешения похоронить его на ближнем кладбище, чтобы
никогда не расставаться с ним; получив согласие Анны, они приготовляют все
сами, желая, чтобы все было сделано только любящими руками. Они положили его
у церковного крыльца, чтобы, входя в церковь и выходя оттуда, проходить близ
него; и один из них, искусный каменотес, сделал этот надгробпый камень.
Наверху он высек барельеф, изображающий доброго самаритянина, который
склонился над страждущим братом, а под ним надпись: "Памяти Джона
Ингерфилда". Кроме того, он хотел высечь еще стих из Библии, но грубоватый
доктор остановил его:
- Лучше оставьте место на тот случай, если придется добавить еще одно
имя.
И на короткое время камень остается незаконченным, пока, через
несколько недель, та же рука не добавляет слова: "и жены его Анны".


Джером Клапка Джером.
Мир сцены

из сборника "Мир сцены", 1889
Перевод Р. Померанцевой.
Гос. изд. художественной литературы, М., 1957.
OCR: NVE, 2000



ГЕРОЙ
Чаще всего имя его - Джордж.
- Называй меня Джорджем! - просит он героиню.
Она называет его Джорджем (очень тихо, ведь она так молода и
застенчива).
Он счастлив.
Театральный герой постоянно бездельничает. Он слоняется по сцене и
ввязывается в неприятности. Цель его жизни - попасть под суд за
преступления, которых он не совершал; он считает, что день прожит не зря,
если удается напустить туману в происшествие, и все без разговоров
признают его убийцей.
Театральный герой - отличный оратор, от его красноречия даже у самого
мужественного человека душа уходит в пятки. Когда герой поучает злодея,
это великолепное зрелище!
Каждый театральный герой владеет "имением", которое примечательно
высокой культурой хозяйства и хитроумной планировкой "помещичьего дома".
Обыкновенно дом одноэтажный, но хоть он маленький и неудобный, в
растительности вокруг веранды недостатка не ощущается. Обитатели соседней
деревни, по всей видимости, избрали сад перед домом героя своим постоянным
местом жительства - в этом основной порок усадьбы с нашей точки зрения; но
герой доволен, ибо он обрел слушателей для речей, которые произносит с
парадного крыльца - это его любимое занятие.
Обычно как раз напротив дома - кабачок. Это удобно. От "имения" герою
одно беспокойство. Делец он неважный, сразу видно: только попробует вести
хозяйство самостоятельно, так сразу в пух и прах разоряется. Правда, обычно
уже в первом действии злодей отбирает у него "имение" и таким образом
избавляет его от дальнейших хлопот почти до конца пьесы, но потом ему опять
приходится надевать хомут.
Справедливость требует извинить героя за то, что он, бедняга, то и дело
теряет голову и совершает юридические и всякие другие ошибки. Может быть,
"законы" в пьесах - это еще и не самая страшная и непостижимая тайна
вселенной, но они от нее очень, очень недалеки. Было время, когда мы
льстили себя надеждой, что чуточку - самую малость - смыслим в писаных и
неписаных законах, но, разобрав с этой точки зрения одну-две пьесы, мы
поняли, что тут мм - несмышленые дети.
Мы решили не ударить в грязь лицом и добраться до сути театральной
юриспруденции. Потрудились около полугода и, наконец, почувствовали, что
наш мозг (как правило, действующий безотказно) начал размягчаться; тогда мы
прекратили занятия, полагая, что в конце концов дешевле обойдется, если мы
назначим приличную премию, скажем, в пятьдесят или шестьдесят тысяч фунтов
стерлингов за толковые пояснения. До сих пор на премию никто не претендовал,
так что предложение остается в силе.
Правда, недавно хотел нам помочь один джентльмен; мы выслушали его
трактовку и еще больше запутались. Он заявил, что ему все совершенно ясно и
его - он так прямо и сказал - поражает наша тупость. Потом оказалось, что он
удрал из психиатрической лечебницы.
Из всего свода театральных законов вот что нам удалось уяснить.
Если человек умирает, не оставив завещания, то все его имущество
переходит к первому попавшемуся злодею.
Но если человек умирает и оставляет завещание, тогда все его имущество
переходит к любому лицу, сумевшему завладеть этим завещанием.
Случайная утеря брачного свидетельства стоимостью в три с половиной
шиллинга влечет за собой расторжение брака.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.