read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



земля была вскоре у них отнята, и команчи почти полностью вымерли].
Сказать, что они выражались неделикатно, было бы слишком мягко. Однако я
читал "Тома Джонса" и "Родерика Рэндома" и другие книжки в том же роде и
знал, что знатнейшие леди и джентльмены Англии еще столетие назад были
столь же непристойны как в своих беседах, так и в своем поведении; только
в нашем, девятнадцатом веке появились в Англии, - да, пожалуй, и в Европе,
- первые настоящие леди и джентльмены. Что было бы, если бы Вальтер Скотт,
вместо того чтобы вкладывать собственные слова в уста своих героев,
позволил им разговаривать так, как они разговаривали в действительности?
Ревекка, и Айвенго, и нежная леди Ровена заговорили бы так, что смутили бы
любого бродягу нашего времени. Впрочем, бессознательная грубость - не
грубость. Приближенные короля Артура не сознавали, что они невоспитанны, а
я был настолько тактичен, что не дал им этого заметить.
Моя заколдованная одежда так беспокоила их, что они почувствовали
большое облегчение, когда старый Мерлин дал им совет, полный здравого
смысла. Он спросил их, почему они, тупицы этакие, не хотят раздеть меня.
Через полминуты я был гол, как каминные щипцы! О боже, в этом обществе я
оказался единственным человеком, которого смутила моя нагота. Все
разглядывали и обсуждали меня с такой бесцеремонностью, словно я был кочан
капусты. Королева Гиневра смотрела на меня с тем же простодушным
любопытством, как и все остальные, и даже сказала, что никогда в жизни не
видела таких ног, как у меня. Это был единственный комплимент, которого я
удостоился, если подобное замечание можно назвать комплиментом.
В конце концов меня потащили в одну сторону, а мою заколдованную одежду
- в другую. Я был брошен в темную и тесную камеру темницы, где должен был
довольствоваться какими-то жалкими объедками вместо обеда, охапкой гнилой
соломы вместо постели и множеством крыс вместо общества.



5. ВДОХНОВЕНИЕ
Я был так утомлен, что, несмотря на страх и тревогу, сейчас же крепко
заснул.
Проснулся я с ощущением, что проспал очень, долго. И прежде всего
подумал: "Какой удивительный я видел сон! Не проснись я сейчас, меня
повесили бы, или утопили, или сожгли, или... Подремлю еще до гудка, а там
пойду на оружейный завод и посчитаюсь с Геркулесом".
Но тут загремели ржавые цепи и петли, свет хлынул мне в глаза, и передо
мной возник этот мотылек Кларенс! Я разинул рот и чуть не задохнулся от
изумления.
- Что! - сказал я. - Ты еще здесь? Сон кончился, а ты остался? Пропади!
Но он, со свойственным ему легкомыслием, только рассмеялся и принялся
потешаться над моим печальным положением.
- Ну что же, - сказал я, сдаваясь. - Пусть сон продолжается. Я не
тороплюсь.
- Какой сон?
- Как какой? Мне снится, что я нахожусь при дворе короля Артура,
которого никогда не было, и что я разговариваю с тобой, хотя ты тоже всего
только плод моего воображения...
- Ах, вот как! А то, что тебя завтра сожгут, - это тоже сон? Хо-хо!
Ну-ка, что ты мне на это скажешь?
Эти слова заставили меня содрогнуться. Я начал понимать, что сон это
или не сон, но положение мое крайне серьезно; ибо я по опыту знал, что сны
порой бывают ярки, как настоящая жизнь, и быть сожженным, хотя бы во сне,
далеко не шутка, и нужно во что бы то ни стало попытаться всеми правдами и
неправдами избежать этого. И я начал умолять пажа:
- Ах, Кларенс, милый мальчик, мой единственный друг... ведь ты мне
друг, не правда ли?.. Не покинь меня. Помоги мне бежать отсюда!
- Да ты понимаешь, о чем ты говоришь! Удрать? Да тут во всех проходах
стоят воины.
- Верно, верно. Но сколько их, Кларенс? Неужели их много?
- Человек двадцать. На побег нет никакой надежды.
Помолчав, он нерешительно добавил:
- Побег невозможен и по другим причинам, более важным.
- По другим причинам? По каким же?
- Говорят... Нет, я не смею!.. Не смею!..
- Мой бедный мальчик, в чем дело? Отчего ты побледнел? Отчего ты так
дрожишь?
- Ох, как мне не дрожать! Я бы все рассказал тебе, но...
- Полно, полно, будь отважен, будь мужчиной! Расскажи мне все, мой
славный мальчик! - Он колебался между желанием рассказать и страхом; затем
он подкрался к двери, выглянул, прислушался, наконец подошел ко мне
вплотную, нагнулся к самому моему уху и сообщил мне ужасную тайну; он
ежился от страха, словно говорил о вещах, одно упоминание о которых грозит
смертью.
- Мерлин, полный злобы, оплел чарами эту темницу, и теперь во всем
королевстве не найти столь отчаянного человека, который согласился бы
перешагнуть ее порог вместе с тобою! Ну вот, я все тебе сказал, и да
спасет меня господь! Ах, будь добр ко мне, будь милосерд к несчастному
мальчику который пожелал тебе блага, - ибо если ты выдашь меня, я пропал!
Давно уже я так от души не смеялся. Я закричал:
- Мерлин оплел чарами темницу! Мерлин, вот оно что! Этот дешевый старый
обманщик, этот болтливый старый осел! Вздор, чистейший вздор, глупейший
вздор на свете! По-моему, из всех ребяческих, идиотских, дурацких и
трусливых суеверий это самое... Да ну его к черту, этого Мерлина!
Не успел я кончить, как Кларенс уже стоял передо мной на коленях; он,
казалось, обезумел от страха.
- О, берегись! Твои слова ужасны! Если ты будешь так говорить, эти
стены могут обрушиться и задавить нас. О, отрекись от своих слов, пока еще
не поздно!
Этот странный испуг навел меня на размышления и внушил хорошую мысль.
Если все здесь столь же честно и добросовестно, как Кларенс, верят в
жульнические проделки Мерлина и так его боятся, так почему бы умному
человеку вроде меня не воспользоваться своими преимуществами? Я стал
размышлять и выработал план действий. Затем сказал:
- Встань. Возьми себя в руки. Посмотри мне в глаза. Ты знаешь, отчего я
смеюсь?
- Нет, не знаю, но, ради пресвятой богородицы, не смейся больше.
- Я скажу тебе, отчего я смеюсь. Оттого, что я сам чародей!
- Ты?!
Пораженный мальчик отпрянул от меня и затаил дыхание - этого он не
ожидал! Он сразу же проникся ко мне необычайным уважением, я это заметил;
невидимому, в этом сумасшедшем доме от обманщика не требуют никаких
доказательств, все готовы и без доказательств поверить ему на слово. Я
продолжал:
- Я знаю Мерлина уже семьсот лет. Он...
- Семьсот...
- Не перебивай меня. Он тринадцать раз умирал и тринадцать раз
воскресал под новыми псевдонимами: Смит, Джонс, Джексон, Робинсон, Питерс,
Хаскинс, Мерлин, - каждый раз у него новый псевдоним. Триста лет тому
назад я встречался с ним в Египте; я встречался с ним в Индии пятьсот лет
назад; всюду он мне становился поперек дороги, и это мне в конце концов
надоело. Колдун он ерундовый: знает несколько старых трюков, никогда не
шел он дальше самого начала - и никогда не пойдет. В провинции он еще
может сойти - "только один раз, проездом"... Но выдавать себя за знатока,
да еще в присутствии настоящего мастера, - это уже нахальство. Слушай,
Кларенс, я всегда буду твоим другом, и ты тоже должен поступать со мной
по-дружески. Сделай мне одолжение. Скажи королю, что я сам чародей,
Великий Эй-Ты-Плюхни-В-Грязь, вождь всех чародеев, и втихомолку
подготовляю для них такое бедствие, что от них перья полетят, - пусть
только посмеют послушаться сэра Кэя. Ты согласен передать это от меня
королю?
Несчастный мальчик находился в таком состоянии, что с трудом отвечал
мне. Он был до того напуган, растерян, сбит с толку, что жалко было
смотреть на него. Однако он все обещал, а от меня потребовал только
клятвы, что я навсегда останусь его другом и никогда не обращу против него
свое чародейство. Затем он ушел, держась рукой за стену, словно у него
кружилась голова.
Внезапно я сообразил, что поступил очень неосторожно. Успокоившись,
мальчик, конечно, удивится тому, что я, такой могущественный чародей,
прошу его, ребенка, помочь мне выбраться из темницы; он попробует связать
одно с другим, все сопоставит и сразу поймет, что я обманщик.
Целый час я сетовал о своем промахе и ругал себя всякими словами. Но
вдруг мне пришло в голову, что эти глупцы не рассуждают, что они никогда
не связывают одно с другим, ничего не сопоставляют, что все их разговоры
доказывают полную неспособность замечать противоречия. И я успокоился.
Но так уж устроено на свете, что человек, перестав беспокоиться об
одном, начинает беспокоиться о другом. Я вдруг сообразил, что сделал еще
одну ошибку: послал мальчика к его повелителю с какими-то страшными
угрозами; он наговорит, что я, сидя здесь, в уединении, собираюсь наслать
на них какую-то беду, - а ведь люди, столь жадно верящие в чудеса,
несомненно столь же жадны и до самих чудес. Что будет, если меня попросят
сотворить какое-нибудь чудо? Предположим, меня спросят, какое именно
бедствие я готовлю? Да, я сделал ошибку, нужно было сперва придумать это
бедствие. Что сделать? Что сказать им, чтобы оттянуть время? Я снова
волновался, отчаянно волновался... Шаги! Идут. На размышление у меня
только одна минута... Готово! Придумал. Все в порядке.
Меня спасет затмение. Я внезапно вспомнил, как не то Колумб, не то
Кортес, не то кто-то другой в этом роде, находясь среди дикарей,



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.