обычно играла легкая улыбка. Когда он оживлялся, голос его звучал совсем
молодое;
Я бы ее записал.
тебе мать в детстве?
Мадуа сказал:
выпрямился. Он считал нашу беседу очень важной и потому принял полную
достоинства позу. Рассказывая, он смотрел не на меня, а куда-то вдаль, -
словно всматриваясь в далекое прошлое. Когда он замолкал, чтобы дать мне
время записать сказанное, он с беспокойством смотрел на мою движущуюся по
бумаге руку, словно опасаясь, что она не сможет передать смысла рассказа.
Туту - Восточный остров. Там жили люди. У них был вождь, военачальник,
которого звали Кайгус. Кайгус хотел пойти войной на Баду. Это было
очень-очень давно. Он сказал: "Я убью вождя Баду", и его люди с ним
согласились. Они сели в лодки и поплыли. Их было много-много.
пристали к берегу Баду. Место, где они вышли на берег, называется Мазар.
отливом и лодки может унести в море. Вот они и оставили по два человека в
каждой лодке.
перьев, что головы казались белыми.
потом стало темно. Они хотят найти деревню, но ничего не видят, кругом
темно.
болота. Сын вождя услышал шаги людей. "Тут кто-то есть, - сказал он девушке.
- Сюда идет много народу. Это не наши люди". Он отослал девушку домой, она
ушла.
люди. Люди с Туту говорили на языке Восточного острова, и сын Вайира понимал
их речь. И он пошел вместе с ними, а они думали, что это свой. Сын Вайира
хотел подслушать их речи и все рассказать отцу.
оружие - каменный топор и копье. Вайир растолкал его и сказал: "Отец, я
встретил людей с Туту. Они пришли с нами воевать, пришли убивать".
пошел с отцом, и, когда они пришли, отец спросил: "Где же эти люди?" А сын
ответил: "Разве ты не видишь, отец? Смотри, вон черная фигура на траве, вон
головной убор из белых перьев, - смотри, как они колышутся в темноте". А
отец сказал: "Это не убор из птичьих перьев, это белое облачко проплывает
между деревьями". Сын вождя говорит: "Это головной убор. Здесь много людей".
Тогда вождь взял копье, замахнулся и сказал сыну: "Я убью их вождя. А ты,
сын, ступай домой". И сын ушел, а отец остался.
криком метнул свое длинное копье. Кайгус повернулся, и копье пронзило ему
спину. Кровь потекла ручьем, и Кайгус упал на землю мертвым. А люди с Туту
увидели, как упали белые перья, и закричали: "Кайгус! Ты жив, Кайгус?
Отвечай!"
голос: "Кто-то метнул копье. Наш вождь погиб. Наверное, и нам конец. Жители
Баду - смелые воины. Теперь нас ждет гибель". Так они шептались, потом
заговорили громче, еще громче и тут снова расхрабрились. Они сказали:
"Кайгус мертв, но мы живы. Мы - воины с Туту!" И они снова пошли в темноте и
подошли к деревне. Но Вайир добрался до деревни раньше их. Он сказал своим
людям: "Здесь воины с Туту, они хотят убить нас". Еще Вайир сказал своим:
"Спрячьте женщин и детей в мангровых зарослях, это самое надежное место". И
еще он сказал мужчинам: "Подождите до рассвета".
убили одного старика. Потом они стали ждать. Наступил рассвет. Один из них
закричал: "Идите сюда! Вот хорошее место для боя - здесь нет деревьев".
вперед, а Вайир сдерживал своих воинов, пока танцоры прыгали и плясали.
Потом они крикнули: "Эй вы, люди с Туту, где вы оставили свои лодки? Мы
прогоним вас туда, где ваши лодки. Баду - наш остров!"
с Баду убивали их между деревьями, убивали на дороге, убивали всюду. Они
перебили много народа. Остальные отступили к берегу, и их убивали на берегу,
а потом поражали копьями в воде.
они и жили на Туту. Их оставили сторожить лодки. Теперь люди с Туту
вернулись, их осталась всего горсточка. И они убили и обезглавили людей в
лодке, а потом привязали их головы к шестам и воткнули шесты в ил.
тела покачивались на волнах, и бросились в воду. Вода доходила им до груди,
до шеи, ухватиться было не за что. И люди с Баду метали копья в людей с Туту
и убивали, убивали, пока не перебили их всех. Ни одного не осталось в живых.
абориген. Когда Мадуа дошел до мрачного конца и умолк, абориген наклонился
ко мне и сказал:
когда-либо слышал. Как бы мне хотелось погостить у вас на острове недельку!
Баду - лучшие воины Торресова пролива. Все острова боятся Баду. Тебе
повезло, что ты напал на меня. Один я знаю все истории Старых Людей.
Расскажу об острове Баду. Я сделаю это для тебя.
чтения. Ну что ж, пора идти.
шлюпка. Мадуа стоял и смотрел нам вслед.
островов Торресова пролива, но и для миссий на материке, на побережье залива
Карпентария. На западном побережье полуострова Кейп-Йорк находятся
религиозные миссии Мапун, Уэйпа и Орукун.
Четверга, Уэйпа - в пятидесяти милях ниже по берегу залива, а Орукун - в
пятидесяти милях ниже Уэйпы.
находились люгеры, доставлявшие грузы для всех трех миссий. Он приехал на
остров Четверга, чтобы получить продовольствие для миссий на период дождей,
и согласился взять меня с собой и показать мне миссии. Наш люгер отплыл на
рассвете. На спокойное море падал розовый отблеск алеющего неба. Мы прошли
вдоль берегов острова Принца Уэльского, склоны которого были исчерчены
длинными тенями деревьев, и вошли в пролив Эндевор.
однообразную равнину. За светлой полосой песчаного берега тянутся заросли.
Казуарины {Казуарина, или железное дерево, - дерево из семейства
казуариновых с проникающими членистыми ветвями в очень твердой древесиной.},
более неприхотливые, чем стройные кампешевые деревья и эвкалипты, растут у
самой воды. Их листва отбрасывает тень на белую кромку набегающих волн.
источала немую грусть, которую явственно ощущали люди на люгере. Лишь там,
где в сплошной стене деревьев пробили брешь реки, можно было, как через
приоткрытую дверь, заглянуть в глубь полуострова. Взору открывались
безмолвные темные плесы и широкие устья рек, стаи диких уток и гусей над
зелеными оврагами, заросли ризофор, под чьими корнями-щупальцами наверняка
скрывались крабы и крокодилы.
всплеск пронзенной острогой рыбы и трепетное падение подбитой птицы
свидетельствовали о присутствии человека на этих ныне заброшенных берегах.