идет своим чередом, снисходя к людям и давая им отдышаться.
отпустил ваньку и пошел вдоль Мойки, мимо спящих домов.
гоготом вереница саней, переполненных какими-то людьми, остановилась как раз
перед ним и сидевшие в санях посыпались на снег против ворот темного двора.
Авросимов услышал женский смех и визг и с любопытством провинциала шагнул
поближе, чтобы позабавиться на редкую картину.
она визжит и сопротивляется. Тут эти офицеры заметили Авросимова и, очевидно
приняв его в темноте за своего, кликнули помочь им. Он с охотою кинулся
исполнить их желание, ухватил даму за плечи и стал тянуть, но она не
поддавалась, хохотала, выворачивалась, и Авросимов ощутил легкий винный
аромат, исходящий от шалуньи. Голова у него слегка закружилась - то ли от
этого, то ли оттого, что он щекой невзначай прикоснулся к ее щеке и как бы
ожегся, а она обернулась к нему и мягко ткнулась горячими губами в его шею.
куда направилась и остальная компания, и тогда Авросимов выпустил из рук ее
плечи и собрался было идти своей дорогой, но дама заметила это его намерение
и крикнула:
упрашивать.
окнами, стоявшему в глубине двора.
единственной свечи, и ринулись в залу, где тоже царил полумрак и сразу было
не разобрать, что она собой представляет.
приехавшие были люди молодые и, вероятно, холостые, судя по тому, как вольно
они держались с молодыми дамами.
расставила на большом вытертом ковре, расстеленном прямо на полу, бутыли да
флаконы, тарелки с огурцами, с кровяной колбасой, с сыром, побросала в
беспорядке серебряные кубки и бокалы зеленоватого стекла и исчезла, будто ее
и не было.
очень хорошо соображая, что к чему и для чего он здесь, однако веселье,
непринужденность остальных сделали свое дело и позволили нашему герою быстро
освоиться в незнакомой среде.
знакомых, с которыми так внезапно и прихотливо свела его судьба, и понял,
что они все действительно почти ровесники ему, а стало быть, можно и не
чиниться.
раскинув [48] руки, разметав светлые пряди волос, полулежала та самая
молодая дама, которую Авросимов помогал тащить из сугроба. Она была в
голубом платье, из-под которого выглядывала красная остроносая туфелька.
Дама эта кричала что-то неразборчивое, а молодой человек в сером мятом
сюртуке склонялся над ней с бокалом и умолял ее пригубить. Сердце у нашего
героя затрепетало блаженно, и он снова ощутил на шее прикосновение горячих
губ.
переговариваясь. В углу за круглым столиком началась игра. Из соседней
комнаты доносился визг, да такой, что пламя свечей вздрагивало, от чего лица
принимали нелепые формы.
молодую даму, в розовом платье, черноволосую. Она держала в одной руке
кубок, а другой гладила по щеке лежащего перед ней офицера, а сама между тем
поглядывала на нашего героя, и ему показалось, что она моргает ему, хотя это
можно было отнести за счет дрожания пламени.
за эту прекрасную молодую даму, как вдруг она легче пушинки кинулась к нему
со странной улыбкой и протянула ему свой кубок. И не успел он воспротивиться
из учтивости, как она тотчас скользнула на пол, налила себе и, устроив[49]
шись возле его ног, откинула голову и, смеясь, предложила выпить.
дама обхватила колени нашего героя, приникла к ним горячим телом и, осушив
свой кубок, швырнула его на ковер.
обнял ее за шею и утонул лицом в душных завиточках ее волос. А она и не
вырывалась на манер деревенских девок или уездных барышень, когда, бывало,
наш герой пытался со свойственной ему скромностью не то что обнять их, а
лишь коснуться...
прилипали - не отлепишь. Авросимов даже застонал, все более сползая к ней,
на ковер, со своего дивана, все крепче обхватывая ее шею, плечи,
задыхаясь... Вдруг она оттолкнула его этак лениво, скинула с себя его руки,
проговорила капризно:
дыша, в каком-то безумном отчаянии протягивая к ней руки.
Сереженьке хочу.
подол, но она легко, несмотря на некоторую полноту, упорхнула от него и вмиг
была уже возле прежнего своего офицера.
вернулся к нему. Трещали поленья в камине, кем-то подожженные.
знакомого тонкорукого кавалергарда, который с бокалом остановился над ним.
Авросимов тотчас вскочил и поклонился со всей возможной учтивостью.
прелестно. Нравится?
незнакомку, прильнувшую к другому.
усаживаясь на диван. - Меж нас она - Дельфиния... В сене нашли, - и, увидев,
как вскинулись брови у нашего героя, сказал: - А это и хорошо, ведь [51]
верно? Вольно так... Иногда ведь это прелестно - ото всего уйти к черту.
Настоишься там, насмотришься за день... - и он кивнул куда-то, но Авросимов
понял, что тот имеет в виду. - Отчего ж вы не пьете? Я вот смотрю на вас там
- вы там очень переживаете, это заметно. А меня зовут Бутурлин Павел... А
если вы с Дельфинией пошалить хотите... Хотите?
она обвивает своего офицера.
было, и офицера не было. Вместо них на диване сидел нога на ногу черноусый
гренадерский поручик и медленно раскачивался.
может пять бутылок один осушить... Да, верно, перебрал, перебрал...
есть не стал.
страшно вам смотреть, как следствие идет?
вижу... Я-то думал: с бородой он...
учтиво со злодеем?
кубки. - Он человек с головой, да. Но и с закидонами... А я не люблю
крайностей...
ей-богу...
попытался было бежать за ним, но не смог подняться с дивана.
силою. Лица у всех были медного блеска, отчего у нашего героя дух
захватывало.
Дельфиния! Где ты есть?.. Откликнись!"
молодых людей и дам, подобных Дельфиний, а они пели, кричали и хватали его
за ноги, скалясь и гримасничая. Он добрался до двери и вышел в прихожую.
не отдавая себе отчета, пока кто-то, взявши его за плечо, не остановил.
Авросимов увидел давешнего гренадерского поручика, видимо несколько