read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



На первой странице утренней газеты "Гиббсвилл-сан" разместилось на
ширину двух колонок взятое в рамки и украшенное Санта Клаусом и
рождественскими шариками длинное стихотворение.
- Ну, наконец-то Мервин Шворц добился того, что искал.
- Чего? - спросила Ирма.
- Пули в лоб в борделе вчера вечером, - ответил ее муж.
- Что? - воскликнула Ирма. - О чем ты говоришь?
- Пожалуйста, - сказал ее муж, - вот здесь на первой странице. Мервин
Шворц, тридцати пяти лет от роду, житель Гиббсвилла, был убит в "Капле
росы"...
- Ну-ка покажи, - сказала Ирма и вырвала газету из рук мужа. - Где?..
Да ну тебя! - рассердилась она и бросила в него газету.
Он смеялся, чуть захлебываясь и повизгивая.
- Думаешь, смешно? - спросила она. - Нашел, чем шутить, когда тебя
могут услышать дети.
Продолжая смеяться, он подобрал газету и принялся читать рождественские
стихи Мервина Шворца, который прежде все свои праздничные опусы (по случаю
рождества, дня рождения Вашингтона, пасхи, Дня поминовения, Дня
независимости, Дня перемирия) отдавал в вечернюю газету "Стэндард". Но
"Стэндард" в день перемирия не поместил его стихи на первой странице,
поэтому теперь он сотрудничал в "Гиббсвилл-сан". Первую строфу Лют Флиглер
прочитал вслух нараспев и сюсюкая.
- В котором часу подавать обед? - спросила Ирма.
- Как только будет готов, - ответил Лют.
- Ты только час назад завтракал. Зачем тебе обедать так рано? Я думала,
часа в два.
- Не возражаю, - согласился он. - Я не очень голоден.
- Откуда тебе быть голодным? - спросила она. - После такого завтрака.
Пойду застелю постели, а миссис Линч тем временем поставит индейку, и мы
сможем пообедать в два или в половине третьего.
- Не возражаю.
- Дети не очень проголодаются. Кэрли пихал в себя конфеты до тех пор,
пока я не забрала коробку.
- Пусть ест, - разрешил Лют. - Рождество бывает раз в году.
- И слава богу. Ладно, я дам им конфеты, но с одним условием: ночью,
если у них разболится живот, вставать будешь ты.
- С удовольствием. Иди, дай им конфеты. Пусть едят до отвалу, а Тедди и
Бетти поднеси еще и по стаканчику. - Словно раздумывая, он притворно
нахмурился и потер подбородок. - Не уверен только насчет Кэрли. Он еще,
пожалуй, мал, но думаю, и ему вреда не будет. А может, угостить его
сигарой?
- Перестань, - сказала она.
- Да-а-а, давай, пожалуй, дадим Кэрли сигару. Между прочим, я намерен
отвести Тедди в публичный дом нынче вечером. Пусть...
- Лют! Перестань болтать! Вдруг кто-нибудь из детей спустился сверху и
слышит, что ты говоришь? Они и так скоро будут все знать. Помнишь, что
сказала Бетти прошлым летом?
- Ерунда! Сколько Тедди лет? Шесть?
- Шесть с половиной, - ответила Ирма.
- Когда мне было столько, сколько Тедди, я уже переспал с четырьмя
девочками.
- Перестань, Лют. Прекрати сейчас же. Ты даже не представляешь, как
дети все подхватывают, одно слово там, другое здесь. Они куда умнее, чем
ты думаешь. Тебе сегодня никуда не надо, а?
- Нет. А что? - Он достал пачку сигарет из нижнего правого кармана
жилета и закурил.
- Просто так. Помнишь, на прошлое рождество тебе пришлось ехать в
Рединг?
- То было в прошлом году, а нынче почти никто не дарит "кадиллаки". Я
помню ту поездку. Это была спортивная машина, "ла-саль", а не настоящий
"кадиллак". Вез я его Полу Дейвинису, поляку-гробовщику, что живет на
горе. Ему хотелось получить машину к рождеству, но так, чтобы его сын ее
не видел, поэтому мы и держали ее в Рединге. А когда доставили, оказалось,
что парень давно знает, какой его ждет подарок. Мать ему сказала. И под
Новый год он ее уже разбил.
- Ты мне об этом никогда не рассказывал, - сказала Ирма.
- Ты меня не спрашивала, как заявила заклинательница змей своему мужу.
Между прочим, миссис Линч согласилась побыть с ребятами сегодня вечером?
- Ага.
- Тогда я, пожалуй, позвоню Уилларду и скажу ему, что мы едем. Я возьму
"студебеккер". В нем мы вшестером свободно разместимся. Семь пассажирских
мест, и мы сядем трое впереди и трое сзади, не откидывая боковых сидений.
Сколько всего будет народу?
- По-моему, двенадцать. Десять или двенадцать. Пока неизвестно. Если
родители Эмили приедут из Шамокина, то они с Харви не смогут быть. Но это
не имеет значения. Они собирались ехать в автомобиле Уолтера, поэтому,
если они не поедут, в его машине будет четверо.
- Позвоню-ка я лучше в гараж, договорюсь насчет "студебеккера". - Он
подошел к телефону. - Алло, это говорит Лют Флиглер. С рождеством тебя.
Послушай, этот "студебеккер", черный, что мы получили в обмен от доктора
Лури... Да, старая машина доктора Лури. Послушай, не давай его никому,
ладно? Я спрашивал босса, можно ли мне взять эту машину на сегодня, и он
сказал, можно, понятно? Я просто решил предупредить, чтобы никто из вас ее
не утащил. Если тебе нужно куда-нибудь поехать, возьми мой "роллс".
Серьезно, Джо, если хочешь сделать мне одолжение, поставь цепи на
"студебеккер". Ладно? Прекрасно. - Он повесил трубку и сказал Ирме: - Все
в порядке.
- Уилларду можешь позвонить попозже, - посоветовала она. - Я сказала
ему, что мы позвоним, если не сможем поехать. Поэтому, раз не звоним, он
считает, что мы едем.
- А как со спиртным? - спросил Лют.
- Вечеринку же устраивает Уиллард. Должно быть, и спиртное он
обеспечивает.
- Да? А ты знаешь, сколько стоит в "Дилижансе" выпивка? Семьдесят пять
центов рюмка, девочка, и не всем его продают. Не думаю, что Уиллард
собирается поить нас вином, да еще по такой цене. Приготовлю-ка я,
пожалуй, джину и возьму с собой бутыль на всякий случай. Не можем же мы
заставлять Уилларда платить за все, что выпьют и съедят двенадцать
человек.
- Может, не двенадцать, а десять.
- Пусть десять. Какая разница? По полтора, а то и по два доллара нужно
платить при входе, что уже двадцать без лимонада, сельтерской и сэндвичей.
А знаешь, сколько дерут в "Дилижансе" за обычный сэндвич с курятиной?
Целый доллар. Если Уилларду все это дело обойдется в сорок долларов, не
считая спиртного, ему, можно сказать, повезло. Нет, приготовлю-ка я джин.
Хотя обожди, босс подарил мне целую кварту хлебной водки. Я хотел было
припрятать ее, но может, взять ее с собой?
- Обойдемся и джином. У тебя получается отличный джин, все говорят.
- Я знаю, но джин - это джин. Могу я раз в жизни быть честным и взять с
собой водку? Глядишь, и другие чего-нибудь принесут, тогда выпьем не всю
бутыль.
- Ты только, пожалуйста, не пей много, если собираешься вести машину, -
сказала Ирма.
- Не беспокойся. На здешних дорогах не страшно, я их знаю. Я разолью
водку в бутылки поменьше и, когда подъедем к "Дилижансу", одну из них
оставлю в пальто. Тогда все решат, что у меня всего лишь небольшая
бутылка, и будут поосмотрительнее. Но мне кажется, все, если они хоть
чего-то соображают, притащат с собой.
- Наверное, - согласилась она. - Пойду-ка я наверх стелить постели.
Надо посмотреть, не погладить ли брюки от твоего смокинга.
- Правильно. А обязательно его надевать?
- Ладно, ладно, не прикидывайся. Ты в нем хорошо выглядишь, и тебе это
известно. Ты любишь его надевать, не притворяйся.
- Да я и не отказываюсь, - сказал он. - Я просто о тебе забочусь. Ты же
будешь ревновать, когда другие женщины увидят меня в смокинге и начнут
зазывать на веранду. Я просто не хочу испортить тебе вечер, вот и все.
- Глупости, - возмутилась Ирма.
- Боишься сказать, что думаешь на самом деле?
- Не твое дело, мистер похабник. - И она ушла.
"Что за женщина!" - подумал он и снова принялся за газету. На рождество
Гувер примет корреспондентов...



III
Было около двух часов ночи, когда Аль Греко появился в дверях ресторана
"Аполлон". "Аполлон", собственно, был и ресторан и гостиница. Гостиница
эта существовала почти сто лет, но семья пенсильванских немцев, которые
владели рестораном до того, как его купил Джордж Папас, гостиницей не
занималась, и она была закрыта. Когда же Джордж Папас, который по приезде
в Гиббсвилл еще ходил в белых греческих юбках, начал зарабатывать на
ресторане деньги, кто-то поведал ему, что почти столетие в этом же здании
была и гостиница, и Джордж, потратив уйму денег, снова ее открыл. Номера
там были маленькие и выглядели несгораемыми благодаря железным кроватям и
прочей мебели, но отличались чистотой и стоили недорого, а поэтому
"Аполлон" пользовался большим успехом у заезжих коммивояжеров, которые
существуют за счет мелкого надувательства. Им большой "Джон Гибб-отель"
был не по карману.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.