read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



— Ну ты, мужик, даешь! — прохрипел Кирилл, как только восстановил дыхание. Он полулежал в кресле, осторожно массируя шею.
— Ваше Высочество, — смущенно разводил руками Мордан, — как лучше хотел…
— Молчи уж! — шикнула Натали, суетясь вокруг Кирилла. — Лицо царских кровей! — передразнила она дядьку. — А сам его, как последнего разбойника, чуть не вздернул.
— Горло промочить нечем? — спросил Кирилл, поднимая глаза на Натали.
И замер.
Наивное, полудетское лицо в ореоле золотых кудряшек, утонувшее в белоснежных кружевах, сразило надежду Эвритании наповал. Девушка, прикусив от напряжения нижнюю губу, старательно втирала в раздувшийся шишак на голове «Его Высочества» какую-то пахучую жидкость.
— Мордан, чего истуканом стоишь?
— Извольте откушать, Ваше Высочество!
К креслу «героя» подкатили столик, заставленный яствами. Кирилл, не спуская глаз с Натали, налил бокал, выпил, не ощущая вкуса, закусил ножкой жареной индейки, и только тут в нем проснулся голод. Да какой! Он, правда, не ел уже вторые сутки и просто обязан был слегка оголодать. Слегка, но не до такой же степени! И жажда… Он утолял ее, словно не пил тысячу лет, не замечая или не желая замечать, что перед ним вино, а не вода. И только изумленный взгляд Натали заставил его прийти в себя и опустить глаза.
На столе лежала груда обглоданных костей. Кувшины были пусты.
— Я дико извиняюсь… — пробормотал слегка покрасневший юноша и решительно оттолкнул в сторону стол. — Зверски оголодал.
— А почему дико? — полюбопытствовала Натали. — И как понимать — зверски?
«Посиди три тыщи лет в камне, — мелькнула в голове Кирилла дурная мысль, — еще не так озвереешь».
Юноша потряс головой и сообразил, что его элементарно начало развозить. Три кувшина вина даже для его комплекции что-то да значили. Еще немного — и из него попрет сленг, на котором он общался не дома с мамой, доктором филологических наук, а тот самый, новомодный… Вынесенный нынешними хозяевами жизни прямо с зоны. Долго ждать не пришлось.
— Видите ли, мадам… в смысле мадмуазель, — изрек Кирилл, косея все больше, — мне тут один чувак горбатого лепил, что в каждом из нас зверь сидит…
— И во мне? — поразилась принцесса.
— В тебе — не знаю, — вздохнул юноша, — а вот во мне — стопудово. И видать, крутая зверина сидит. На днях какая-то скотина подселиться пыталась, но почувствовала, на что нарвалась, — сразу деру дала.
— А как понять «горбатого лепил»? — Ясный лобик принцессы даже сморщился от напряжения. Ей очень хотелось во всем досконально разобраться.
— Понимать надо так, что трепался… базарил, одним словом. Кстати, — поспешил сменить он тему, — нас еще… это… не представили друг другу.
— Натали, — улыбнулась девушка.
— Кирилл! — радостно сообщил юноша, энергично тряся протянутую для поцелуя руку. — Но для тебя можно просто Кирюха.
— Принцесса Натали, — уточнил Мордан, недовольный столь вольным обращением со своей царственной подопечной. — Единственная наследница престола Королевства Синих Гор.
— Во блин! Здорово! Я тоже этот… как его… не лыком шит.
— Принц?
— Король, — решительно отрубил Кирилл. На меньшее в пьяном угаре он не был согласен.
— Какого государства? — Мордан был весь внимание
— Замечательного, — сообщил «король», — красивое такое…
— Как называется?
— Кирения, — тряхнул белобрысым чубом Кирилл.
— Кирения, Кирения, — задумчиво бормотал Мордан, — где-то я слышал…
— Где оно находится? — перебила дядьку Натали.
— Забыл… — смущенно заерзал в кресле «король». — Меня тут в одной разборке по головке погладили. Вот тут помню, — юноша приложил руку к затылку, — а вот тут уже нет… — Пальцы озабоченно ощупали шишку на лбу.
— Ты во всем виноват! — набросилась Натали на дядьку. — Из-за тебя король память потерял!
— Вы с супругой путешествовать изволили? — поторопился сменить тему Мордан.
— Какой супругой? — испугался юноша. — Слава богу — не женат.
— Как же… вы… вот… на арене… — растерялся Мордан, — про жену, которая вас любила… а потом… это…
— Ах это! — облегченно засмеялся Кирилл. — Не, ты меня уморишь, мужик. Шестерка у меня одна была… придворная… — Частице бога, сидящей в нем, очень понравился блатной сленг. Фантазия «короля» заработала. — Песенками меня развлекать любила. Вот и забацала на скорую руку про неверную жену.
Натали засияла и принялась охорашиваться.
— Ну до чего ж интересно базарят в этой вашей Кирении, Ваше Величество! — заворковала она.
Мордан чуть не рухнул на пол.
— Господин, — шепнул телохранитель, подхватывая офигевшего от базара королевских особ воеводу, — герцог Ламер подает какие-то знаки. Кажется, он приглашает вас в свою ложу.
Ошалело кивнув головой, Мордан нетвердой походкой двинулся к апартаментам Филиппа V Бесстрашного, не имея ни малейшего представления, как ему теперь выполнить повеление своего монарха.
Герцог встретил его у входа.
— Я здесь ненадолго, друг мой, — тепло пожав руку Мордану, мягко произнес он. — Прости, что нарушаю этикет, но мне сейчас не до церемоний, ибо очень спешу.
— Что случилось, Ваша Светлость?
— Я только что вернулся с Торо и уже возвращался домой, когда в пути меня настигло послание короля. Небольшая неприятность. Вийон приболел. Возможно, ничего страшного, но доктора прописали постельный режим. От имени своего брата — короля Четырех Бездонных Озер — приношу извинения Азию Гордому и его царственной дочери Натали за досадную отсрочку помолвки, а от себя лично прошу передать этот дар принцессе.
Ламер подал знак слуге, и тот почтительно передал ему маленькую изящную шкатулку. Герцог открыл ее и протянул Мордану. На дне лежал обрывок пожелтевшего пергамента. Дядька Натали недоуменно уставился на него, затем, спохватившись, попытался изобразить учтивый поклон.
— Передам, конечно, о чем речь! — Рубака Мордан был хоть куда, а вот политик и оратор из него… — Чего это на них нашло? У нас Кэтран прихворнула. Азий от постели не отходит. Даже на ристалище не поехал… — Мордан покосился на пергамент. Ламер невольно улыбнулся:
— Эти божественные строки начертаны рукой самого Лосомона.
— Да? — похлопал глазами Мордан. Тут уж герцог откровенно рассмеялся:
— Не сомневайтесь, друг мой. Монахи Дельгийского ордена за этот клочок бумаги заплатят вам столько, что хватит на содержание целого химерского полка. Года на два хватит как минимум. Принцесса, я знаю, большая любительница редкостей и старины. Думаю, она оценит.
— Непременно передам с вашими извинениями! — поспешил заверить Ламера Мордан.
— Еще одно… Личная просьба… Я очень спешу, а потому не имею возможности познакомиться и лично расспросить высокого гостя вашей ложи. Не могли бы вы сделать это за меня? Я был бы очень благодарен вам за информацию. Меня интересует все о нем, о его стране, где находится…
— Разумеется, Ваша Светлость! Выясню все, что смогу, и лично напишу вам. Передайте принцу Вийону, что мы ждем его скорейшего выздоровления… — расшаркался Мордан и поспешил удалиться, чрезвычайно довольный таким исходом дела. Он слишком хорошо знал Натали и радовался, что щекотливое дело с помолвкой придется улаживать не ему.
Вернувшись в ложу Азия Гордого, он честно передал принцессе дар Ламера вместе с извинениями по поводу отложенной помолвки. На скулах Кирилла заиграли желваки. Мысленно желая неведомому Вийону как можно скорее загнуться в своей постели, будущий спаситель Эвритании в расстройстве отвернулся от принцессы и уставился на арену. Там подходила к концу уборка территории. Слуги ползали по песку, собирая щедрые пожертвования публики «Его Величеству». Натали метнула в дядьку бешеный взгляд и, не удержавшись, запустила туда же и локоть. Если бы принцесса стояла, он бы попал в солнечное сплетение. Но, на беду Мордана, она сидела.
— Оу-у-у… — задумчиво сказал воин, сгибаясь пополам.
Кирилл немедленно обернулся на шум.
— Может, еще чего откушать изволите, Ваше Величество? — с трудом выдавил из себя дядька.
— Кончай прогинаться, папаша! Говорил ведь — со мной можно запросто…
— Ваше Величество, — поспешила вмешаться Натали, — позвольте в память о нашей встрече преподнести вам этот скромный подарок.
Мордан охнул еще раз. Если б он смог оторвать руки от пострадавшего места, то непременно схватился бы за голову. Не дай бог, Филипп или Ламер узнают, какая участь постигла манускрипт, — война неизбежна.
Кирилл с неменьшим удивлением, чем перед этим дядька Натали, крутил в руках сморщенный, потрескавшийся листок. Внезапно пергамент затрепетал, расправился, натянулся, как струнка, налился еще большей желтизной и застыл, превратившись в тонкую металлическую пластинку, на поверхности которой замерцала алая вязь неведомого Кириллу письма.
— Да вы еще и маг к тому же! — восторженно воскликнула принцесса. Заметив в углу пластинки, напоминающей разрубленное пополам сердечко, аккуратную круглую дырочку, Натали сдернула со своей курчавой головки синюю ленточку, и скоро артефакт легендарного Лосомона закачался на груди ее героя.
Кирилл понял, что необходимо срочно сделать ответный подарок. Он торопливо окинул себя взглядом. Однако, кроме майки, джинсов и кроссовок, в наличии у него ничего не было. Разве что ключи от квартиры… Торопливо отцепив от связки брелок, «король» торжественно вручил его принцессе.
— На память. От всего сердца.
— О! Вы дарите мне свой родовой герб!
Брелок был довольно забавный. Маленький, угольно-черный котенок сидел на задних лапах, держа в передних алую розу. Глаза Натали увлажнились.
— Воистину королевский подарок. Это — я, — пальчики ее нежно погладили розу, — а это — ты… — Принцесса погладила котенка по голове.
На этом подарки не закончились. С арены загрохотал голос Бержерона:
— Господа! Я публично приношу свои извинения Его Высочеству за досадную оплошность и в знак примирения нижайше прошу принять от меня в дар этот волшебный меч и три тысячи золо…
— Я те покажу дар! — взметнулся Кирилл, увидев свою катану в руках толстяка.
Кресло отлетело в сторону. Меч, который после смерти деда не имел права держать никто, кроме него самого, в руках какого-то… Будь надежда Эвритании чуть-чуть потрезвее, возможно, ей и удалось бы сдержать эмоции, но… Если подъем в ложу Натали занял довольно продолжительное время, то спуск произошел буквально в долю секунды.
При виде «Его Высочества», галопирующего во весь опор за подарками, Бержерон неприлично взвизгнул, выронил катану, развернулся и выдал такой спринт, что зрители только ахнули. Заключить пари: догонит или не догонит, удерет или не удерет? — не успел никто. Откуда-то из-под трибун раздался многоголосый хор разъяренных животных, вырвавшихся на свободу. Заклинание Литлера заработало. Запоры на решетках клеток рухнули. Наступил полдень.
11
Шум за спиной не остановил Ламера. Он знал, что программа ристалища всегда завершалась единоборством человека и зверя, а потому львиный рык воспринял вполне естественно и не обратил на него внимания. Герцог спешил. Известие брата взволновало его. Будучи сам бездетным, в племяннике он души не чаял, а крюк на ристалище ради минутной беседы с Морданом отнял два драгоценных дня… Ведь они могут стоить жизни Вийону… Проклятая политика! Азий вспыльчив. Любое несоблюдение этикета может кончиться войной… Успел ли подойти химерский полк? Не хватает еще из-за него тормознуться… Раскопки на Торо превзошли самые смелые ожидания. Находкам просто нет цены. Обычной охраной не обойдешься.
— Не отставай, Фелисьен! — Ламер подхлестнул нагайкой жеребца.
Слуга залихватски свистнул, горяча скакуна. На полном скаку они продрались сквозь голубой заслон границы и понеслись к полосатым шатрам свиты герцога.
— Как с цепи сорвались, — удивился страж, глядя им вслед, — даже врат не боятся. Хорошо хоть они односторонние.
— Гед, проверь врата на крепость, — с трудом шевеля обескровленными губами, попросил маг.
Страж удивленно посмотрел на колдуна. Худощавое лицо мага было покрыто мелкими бисеринками пота.
— Что с тобой? — обеспокоился воин.
— Проверь.
Гед навалился плечом на голубую завесу и провалился внутрь. С натугой, но провалился.
— Она не работает!!!
— Тихо! — Маг побледнел еще больше. — Никто об этом не должен знать. Возникнет паника. Кто-то вытягивает из этих мест магию. Кто-то очень сильный. Иди доложи Бержерону.
— Я не могу оставить пост!
— Что ты сделаешь один? Иди. Я приказываю!
Страж растерянно потоптался, взглянул еще раз на мага и, приняв наконец решение, бросился к ристалищу — навстречу огромной толпе обезумевшей от страха эвританской знати.
Вырвавшийся на свободу зверинец ристалища, оглушительно рыча, во весь опор несся на Кирилла. Бежать было поздно и некуда. Хмель молниеносно слетел с него. Однако разъяренные животные пронеслись мимо впавшего в ступор юноши, заметались по арене и, как по команде, дружно бросились на штурм барьеров, отделявших их от зрителей. Прорваться удавалось, конечно, не всем. Тяжеловесные тигры и львы скатывались обратно, но для легких пантер пятиметровый забор не являлся серьезной преградой.
— Кирилл!!!
Безутешную Натали с трудом отодрали от перил.
— Мордан! Помогите же ему!
— Прикрывай! — рявкнул дядька Синдарху, перекинул через плечо принцессу и понесся галопом к выходу. — Мечи не обнажать!
Это предназначалось уже не ему. Синдарх скупо улыбнулся. Зачем ему меч? Он — защитник. Неуловимое движение телом, уход, и нападающий тихо осядет от простого тычка пальцем в мягкую плоть. И не важно, защищена эта плоть броней или прикрыта простой полотняной рубахой. Нужно только знать — куда, с какой силой и как…
— Направо!
Синдарх вырвался вперед и ударом ноги вышиб дверь подсобки. Толпа задавит массой, тут никакое искусство не поможет, а он — защитник. Все галереи и переводы ристалища Синдарх знал наизусть. Он был профессионалом. Отец Баярд мог по праву гордиться им. Дав клятву применять свое искусство только для защиты, как и все выпускники монастыря, подающий большие надежды монах ушел из ордена. Мирской путь был ему больше по душе. Не пошел он и в химерские дружины: терпеть не мог ходить строем… Следующая дверь слетела с петель, и группа воинов с рычащей от злости Натали нырнула в черный зев подземелья. Синдарх остался снаружи.
— Этот ход ведет за пределы ристалища! — крикнул он Мордану. — Скоро вы окажетесь по ту сторону кряжа. Не отходите от выхода далеко. Я приведу туда наших людей.
— Пятый выход? — От удивления Натали даже перестала стучать кулачками по спине наставника — Да отпусти меня! Откуда ты о нем знаешь, Синдарх?
Отвечать было уже некому. Охранник исчез.

— Он из отступников, — ответил за него Мордан. — Монахам многое ведомо.
— Опусти меня на землю! — взбрыкнула принцесса.
— В этом наряде ты далеко не убежишь, а нам спешить надо!
— Я приказываю!
Дядька нехотя повиновался. Принцесса извлекла из складок платья миниатюрный дамский кинжальчик и решительно обкорнала тяжелый подол.
— На арену! Наш долг спасти короля Кирении! — воскликнула она и рванула было обратно, но верные слуги стали грудью, закупорив проход.
— Да я вас!
Мордан, не желая пререкаться со строптивой девицей, перекинул принцессу опять через плечо и решительно двинулся в глубь подземелья.
— За мной!
Охрана знала свое дело. Один воин, обогнав дядьку, бесшумно ушел вперед, двое шли следом, прикрывая тыл.
«Киса! — томно зарычало что-то внутри Кирилла. — Лапочка!..»
Полосатая «лапочка», пробегавшая в тот момент Рядом, рванула в сторону. Серая туша сбитого по дороге носорога послужила трамплином. Передние лапы тигрицы вцепились в край барьера, и она перевалилась внутрь ложи, которую недавно занимала Натали.
— Хватит! — рявкнул сам себе Кирилл, пытаясь загнать обратно рвущиеся из него эмоции. Зоофилией он никогда не страдал и впредь страдать не собирался. Выдернув катану из ножен, юноша с криком «ура!!!» принялся гонять «лапочек» по арене. Их было так много, что увернуться удавалось далеко не всем. Часть полосатых, желтых и бурых шкур быстро оказалась подпорчена. Наблюдать за его подвигами было некому. Трибуны к тому времени уже опустели.
В азарте боя Кириллу удалось так глубоко загнать внутрь свои нежные порывы к братьям меньшим, что звери стали глядеть на него совсем другими глазами. И взгляды их не предвещали надежде Эвритании ничего хорошего. О том, что пора менять тактику, Кирилл сообразил, услышав топот за спиной. Огромный черный носорог мчался на него, низко пригнув голову.
Новая тактика оказалась на редкость успешной. Как юноша оказался за пределами ристалища, он уже не помнил. В голове барабанила только одна мысль: «А не слишком ли медленно я бегу?» Следом по пятам несся зоопарк ристалища. И что самое интересное — он рос! Постоянно присоединялись все новые участники забега, покидая близлежащие леса и перелески: волки из низин, снежные барсы с вершин, и даже лопоухие зайцы пытались пристроиться в кильватер, но безнадежно отставали.
Тропа раздвоилась. Та, что направо, вела вниз, на равнину, другая сворачивала в теснину. Оттуда доносились грубые мужские голоса и звяканье мечей. Кирилл решил, что подмога ему не повредит, и рванул налево.
Напрасно герой думал, что найдет там поддержку. На его беду, в это время главнокомандующий голомскими войсками проводил в жизнь гениальный план бюрера по спасению армии. А точнее, самой ценной ее части.
— Я сказал: самые ценные — налево! А ты куда попер?
— Мой папа — купец первой гильдии.
— Ну и что?
— Я — единственный наследник.
— Конкретнее.
— Пятьсот марок.
— Деревянными?
— Золотом.
— Налево! Следующий!
— Я — внебрачный сын барона фон Деревоза, — представился прыщавый юнец, скромно потупив глазки.
— По бумахам он шын пойтного, — вскинулся Цеворг, отрываясь от записей.
— Я здесь инкогнито, — проникновенно сообщил жуликоватый портняжка… — Не будет же мой фатер афишировать грешки юности. Он, понимаете ли, женат. Тысяча золотых… — намекнул «родовитый отпрыск».
— Налево!
— А мой папа — лучший кузнец Голома! — качнулся вперед дородный детина.
— Направо. Следующий!
— Вы знаете, лет двадцать назад нашу деревеньку тоже навещал барон…
Химерские полки, зажавшие армию Литлера в теснине, с любопытством наблюдали за странными перемещениями в стане врага.
— Что они задумали? — Серк прикинул соотношение сил и дал знак своему полку спешиться.
С другой стороны ущелья ту же операцию повторил Hep. Его воины стреножили коней и застыли в ожидании команды. Один химерский воин стоил десяти, тропа узкая… Шансов у Ганта практически не было, однако…
Мыслили командиры химерских полков практически одинаково — куда спешить? А вдруг Литлер преподнесет им свежую тактическую новинку? Это интересно. Ждать вольноотпущенники Дельгийского ордена умели.
Гант прогарцевал на своем скакуне вдоль шеренги бойцов, откашлялся и вперил в нее огненный взор.
— Вы — наша честь!
Щелкнув каблуками, воины вытянулись в струнку, выгнув грудь колесом.
— Надеюсь, вы понимаете, что это значит?
— Никак нет! — отрапортовала шеренга.
— Это значит, что вы должны с честью погибнуть или помереть… тьфу! Погибнуть или победить, атаковав плебеев справа. Не посрамим эгийской крови! Фиг дайль!
— Дайль фиг!!! — рявкнула шеренга.
— В атаку шаго-о-ом марш!
Шеренга в составе сына кузнеца и сына тестомеса, чеканя шаг, двинулась на химерский полк Серка.
— Так, с честью мы разобрались, — удовлетворенно крякнул Гант, — теперь займемся спасением самых ценных кадров.

«Ценные» кадры скромно потупили глазки.
— Сколько ты там насчитал?



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.