read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



могло конца понять значение таких слов, как "тотальное уничтожение" или
"полная аннигиляция", но он не думал, что это хорошие слова. Он не понимал,
почему господин Комаров хочет так поступить с людьми одной национальности с
его приемной матерью.
На востоке засветилась чуть заметная розовая полоска. На противоположном
берегу реки, на Софийской набережной, в большом особняке морской пехотинец с
флагом в руках стал подниматься по лестнице на крышу.

***
Шкипер взял свой стакан с дайкири, встал из-за стола и подошел к
деревянному поручню. Он посмотрел вниз, на воду, затем перевел взгляд на
другую сторону потемневшей бухты.
"Сорок девять, - думал он, - сорок девять, и все еще заложник в резерве
своей конторы. Джейсон Монк, ты стареешь и уже никуда не годишься. - Он
сделал большой глоток и почувствовал, как ром "лег" на отведенное ему в
желудке место. - Черт возьми, это все же была неплохая жизнь. Во всяком
случае, не скучная".
Но не так все начиналось. Начало было положено в маленьком деревянном
домике в небольшом городке Крозете на юге Центральной Виргинии, чуть к
востоку от Шенандоа, в пяти милях от шоссе, идущего от Уинсборо к
Шарлотсвиллу.
Округ Олбемарль - земля фермеров, вошедшая в летопись войны между
штатами, ибо восемьдесят процентов сражений происходили на полях Виргинии, и
каждый виргинец помнил об этом.
В местной начальной школе, где он учился, у большинства детей отцы
занимались разведением и выращиванием табака, соевых бобов или свиней.
Отец Джейсона Монка в отличие от других был лесником в Национальном парке
Шенандоа. Никто еще не стал миллионером, работая в лесничестве, но для
мальчика это была хорошая жизнь, даже если долларов не хватало. В каникулы
не приходилось слоняться без дела - надо было браться за любую работу, чтобы
помочь семье.
Он помнил, как еще ребенком ездил с отцом в парк, расположенный в горах
Блу-Маунтин, и тот объяснял ему различие между елью, березой, пихтой, дубом
и ладанной сосной. Иногда они встречали егерей, и тогда он с широко
раскрытыми глазами слушал их рассказы о черном медведе и оленях, об охоте на
диких индеек, тетеревов и фазанов.
Позднее Джейсон научился стрелять со снайперской точностью, читать следы
и выслеживать по ним зверя, разбивать стоянку и наутро собирать ее так,
чтобы не осталось никаких примет, а когда он вырос достаточно большим и
сильным, то в каникулы стал работать в лагерях лесорубов.
Джейсон посещал местную начальную школу с пяти до двенадцати лет, но, как
только ему исполнилось тринадцать, записался в окружную среднюю школу в
Шарлотсвилле, и ему приходилось каждое утро вставать до рассвета, чтобы
добраться из Крозета в город. И в этой средней школе произошло то, что
изменило его жизнь.
В далеком 1944 году некоего сержанта американской армии с тысячами других
переправили с Омаха-Бич в глубину Нормандии. Где-то в окрестностях Сент-Ло,
отставший от своего отряда, он попал в прицел немецкого снайпера. Ему
повезло: пуля лишь оцарапала плечо. Двадцатитрехлетний американец добрался
до ближайшего дома, где его перевязали и приютили. Когда шестнадцатилетняя
дочка хозяев приложила к ране холодный компресс, а он посмотрел ей в глаза,
то понял, что получил удар, не сравнимый ни с какой немецкой пулей.
Год спустя он вернулся в Нормандию из Берлина, сделал предложение, и в
саду, возле дома ее отца, их обвенчал капеллан армии Соединенных Штатов.
Затем, поскольку у французов не принято венчаться в садах, то же самое
проделал и местный католический священник уже в деревенской церкви. После
этого сержант увез молодую жену в Виргинию.
Двадцать лет спустя он был помощником директора окружной средней школы в
Шарлотсвилле, к этому времени их дети уже выросли, и жена стала преподавать
в школе французский язык. Миссис Жозефина Брейди отличалась красотой,
обаянием, к тому же была француженкой, и благодаря всему этому ее уроки
очень скоро стали пользоваться большим успехом.
Осенью 1965 года в ее классе для начинающих появился новый ученик,
несколько стеснительный подросток с буйной копной белокурых волос и
обезоруживающей улыбкой. Его звали Джейсон Монк. Через год Жозефина могла
утверждать, что никогда не слышала, чтобы иностранец говорил по-французски
так хорошо, как Джейсон. Такой дар мог быть дан только природой. Тем более
что мальчик не только прекрасно владел грамматикой и синтаксисом, но и в
совершенстве воспроизводил произношение.
Когда Джейсон учился в последнем классе, он часто бывал у нее дома и они
читали Мальро, Пруста, Жида и Сартра, который считался в те времена
невероятно эротичным, однако предпочтение оба отдавали ранней романтической
поэзии Рембо, Малларме, Верлену и де Виньи. Этого не должно было случиться,
но случилось. Возможно, виноваты поэты, но, несмотря на разницу в возрасте,
у них завязался короткий роман.
К восемнадцати годам Джейсон Монк умел делать две вещи, несвойственные
подросткам Южной Виргинии: он мог говорить по-французски и заниматься
любовью, причем и то и другое делал с большим искусством. В восемнадцать лет
он пошел в армию.
В 1968 году война во Вьетнаме была в самом разгаре. Многие молодые
американцы старались избежать военной службы, чтобы не попасть туда. И тех,
кто приходил как доброволец и подписывал контракт на три года, принимали с
раскрытыми объятиями.
Монк проходил основной курс обучения и где-то в середине занятий заполнил
анкету. В графе "иностранные языки" он написал "французский". Его вызвали к
начальнику отдела по личному составу.
- Вы в самом деле говорите по-французски? - спросил офицер.
Монк объяснил. Начальник позвонил в среднюю школу Шарлотсвилла и
поговорил со школьным секретарем. Та связалась с миссис Брейди, затем
перезвонила. На это ушел день. Монку приказали явиться снова. На этот раз
присутствовал майор из Джи-2 - армейской разведки.
Кроме вьетнамского, в этой бывшей колонии многие говорили по-французски.
Монка на самолете отправили в Сайгон. Он летал туда дважды, в промежутке
побывав в Штатах.
В день увольнения его вызвали к начальству. В кабинете сидели два
человека в штатском. Полковник вышел.
- Садитесь, пожалуйста, сержант, - сказал старший и более симпатичный из
них.
Он вертел в руках трубку, в то время как второй, более серьезный,
разразился потоком французской речи. Монк отвечал без запинки. Разговор
продолжался десять минут. Потом говоривший по-французски широко улыбнулся и
обратился к своему коллеге:
- Хорошо, Кэри, чертовски хорошо, - и тоже ушел.
- Итак, что вы думаете о Вьетнаме? - спросил оставшийся. Тогда он
выглядел лет на сорок, а лицо с глубокими морщинами выражало любопытство.
Шел 1971 год.
- Это карточный домик, сэр, - ответил Монк. - И он разваливается. Еще два
года, и мы будем вынуждены уйти оттуда.
Кэри, казалось, соглашался с ним - он несколько раз кивнул.
- Вы правы, но не говорите этого в армии. Что вы теперь собираетесь
делать? - Я еще не решил, сэр.
- Ну, я не могу решать за вас. Но у вас есть дар. Даже у меня такого нет.
Мой друг, что вышел, такой же американец, как вы и я, но он двадцать лет жил
и учился во Франции. Если он сказал, что вы говорите хорошо, то для меня
этого достаточно. Так почему бы не продолжить?
- Вы имеете в виду колледж, сэр?
- Да. По закону о военнослужащих правительство большую часть платы за
обучение берет на себя. Дядя Сэм считает, что вы заслужили это.
Воспользуйтесь случаем.
Во время службы в армии Монк посылал остававшиеся у него деньги матери,
чтобы помочь ей растить детей.
- Даже по закону о военнослужащих требуется тысяча долларов наличными, -
сказал он.
Кэри пожал плечами:
- Думаю, тысяча долларов найдется. Если вы будете специализироваться по
русскому языку.
- И если я решу...
- Тогда позвоните мне. Контора, на которую я работаю, может быть, сумеет
кое-что вам предложить.
- На это может уйти четыре года, сэр.
- О, там, где я работаю, люди очень терпеливы.
- Как вы узнали обо мне, сэр?
- Наши люди, работавшие во Вьетнаме по программе "Феникс", обратили
внимание на вас и вашу работу. Вы добыли ценные сведения о Вьетконге. Им это
понравилось.
- Так это Лэнгли, не так ли, сэр? Вы из ЦРУ?
- О, не совсем... Так, мелкая сошка.
В действительности Кэри Джордан был далеко не "мелкой сошкой". Он дойдет
до поста заместителя директора по оперативной работе, то есть главы целой
шпионской ветви ЦРУ.
Монк прислушался к совету и поступил в университет в Виргинии, снова
оказавшись в Шарлотсвилле. Они с миссис Брейди опять вместе пили чай, но на
этот раз только как друзья. Он изучал славянские языки, главным образом
русский, и достиг в этом таких успехов, что его старший куратор, русский по
происхождению, называл его "двуязычным". Он окончил университет в 1975 году,
когда ему исполнилось двадцать пять лет, и сразу после своего дня рождения
был принят на работу в ЦРУ. После обычной подготовки в Форте-Пэри, который
называли в управлении просто "Ферма", его назначили в Лэнгли, потом перевели
в Нью-Йорк, а затем опять в Лэнгли.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.