АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Не заводись, Акбар, - примиряюще сказал Орлов, - мы приехали за
помощью.
- Извините, - произнес Асанов, - вы действительно ни при чем. Просто
характер такой, не могу спокойно говорить об Афганистане. Я потерял там
много друзей.
- Мне говорили, - кивнул Затонский, - я вас понимаю.
- У тебя есть люди, подготовленные для такого маршрута? - спросил
Орлов.
- Конечно, есть. Действовать придется на севере?
- Да, район Бадахшана. Нурулла базируется в тридцати километрах от
Ишкашима. Там небольшой городок - Зебак. А почему вы спрашиваете? Разве есть
разница, где действовать? - поинтересовался Затонский.
- На юге другие обычаи, кочевые племена. В языках есть различие - пушту
и фарси. Смотря какой район. В области Фарьяб, например, живет много
туркменов, а это уже тюркская группа языков, - объяснил Асанов.
- Ясно. Вы их хорошо понимали?
- Практически да. Таджикский и фарсидский языки почти идентичны.
Практически один язык. Как, например, турецкий и азербайджанский. Хотя
узбекский немного отличается.
- У вас есть люди, знающие фарси?
- Разумеется. Но очень мало.
- Нужно будет подготовить группу в семь-десять человек, - предложил
Орлов.
- Мы дадим своих специалистов, - предложил Затонский, - я привез их с
собой.
- Кто такие? - недовольно поинтересовался Асанов.
- Ждут в соседней комнате, майор Ташмухаммедов и подполковник Падерина.
Отличные профессионалы.
- Не пойдет, - возразил Асанов.
- Не понял.
- Женщина не пойдет, - пояснил Асанов, - это исключено.
- Вы не совсем меня помяли, - улыбнулся Затонский, - эта женщина
подполковник разведан, сама из Туркмении. Знает обычаи. Владеет фарси я
пушту. Имеет два боевых ордена. Она не гимназистка, а боевой офицер.
- Согласен. Но в Афган она не пойдет.
- Я привез ее для того, чтобы она приняла участие в этой операции. Так
решило наше руководство. Эти люди вне вашей компетенции. Вы просто подберите
еще своих людей.
- Тогда я отказываюсь, - резко встал Асанов, - набирайте людей сами.
- Сядь, - резко махнул Орлов, - характер ни к черту. Чего кипятишься?
Их люди - они и решают.
- Женщина не пойдет, - упрямо возразил Асанов, - ее сразу заметят,
вычислят. Это мусульманская страна. А во время переходов, как она будет себя
чувствовать? Это только в кино артистки во время войны всегда бодрые и
веселые. А в реальной жизни бабы в таких операциях участия не принимают. Вы
же все понимаете лучше меня. Начнутся месячные, что будем делать? Мыться
где? Ребята сутками не умываются, а вы говорите женщина! Это значит -
подвести всех остальных.
- Можно, я приглашу подполковника сюда? - спросил, почему-то улыбаясь,
Затонский.
- Меня трудно переубедить, - сел на свое место Асанов.
- Попросите подполковника Падерину и майора Ташмухаммедова зайти к вам
в кабинет. Они в комнате N14, - предложил генерал Затонский.
Асанов раздраженно молчал.
Орлов поднял трубку.
- Генерал Орлов, - требовательно произнес он, - гости у вас? Пригласите
в кабинет.
- Вы женаты, товарищ Асанов? - спросил вдруг Затонский.
- Да. Вы хотите знать, почему я так не люблю женщин? Напротив, я их
слишком люблю, чтобы ими рисковать. Война - не женское дело.
В дверь постучали.
- Да, - крикнул Асанов.
Дверь открылась и в кабинет вошла семейная пара афганцев. Грязный,
помятый, небритый, среднего роста афганец в традиционной афганской одежде,
стоял рядом со своей супругой, одетой в темную чадру. Видна была только
полоска глаз.
- Удачный маскарад, - нахмурился Асанов, - но это еще ничего не значит.
Он поднялся, подошел к обоим офицерам.
- Вы говорите на фарси? - спросил он по-русски.
Женщина кивнула головой.
- Я вас приветствую в своем доме, - произнес традиционное пуштунское
приветствие Асанов.
Женщина молчала.
- Да пошлет Аллах удачу вашему дому, - поблагодарил его мужчина.
- Хорошо, - сказал Асанов.
На Востоке в присутствии мужа женщина не имела права отвечать на
вопросы постороннего мужчины.
- Теперь отвечайте, - потребовал Асанов, - сколько раз вы были в
Афганистане?
- Пять раз, - ответила женщина. Голос у нее был немного хриплый,
характерный для восточных женщин.
- Вы умеете готовить афганские блюда?
- Да.
- Молиться?
- Совершать намаз, - уточнила женщина. - Конечно. Я знаю коран.
- Скажите четвертую суру.
Женщина чуть улыбнулась.
Четвертая сура корана была посвящена женщине.
- Во имя Аллаха милостивого, милосердного! - начала женщина - О, люди!
Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души и сотворил из нее
пару ей, а от них распространил много мужчин и женщин. И бойтесь Аллаха,
которым вы друг друга упрашиваете, и родственных связей.
Пока женщина говорила, Асанов внимательно следил, как она держится,
произносит словосочетания, ставит ударение в словах. Орлов и Затонский, не
понимавшие на фарси, наблюдали за генералом Асановым.
- ... А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то
женитесь на тех, что приятны вам, женщинах - и двух, и трех, и четырех. А
если боитесь, что не будете справедливы, то - на одной или на тех, которыми
овладели ваши десницы.
- Достаточно, - наконец улыбнулся и Асанов, - снимите чадру.
Она откинула покрывало.
Длинные волосы, узкое лицо, выступающие скулы, красивый разрез глаз.
- Вы русская?
- Отец из молокан, мать туркменка, - ответила женщина.
- В бою бывали?
- Получила ранение в Принсапольке, - вместо ответа сказала женщина.
- Где это? - удивился генерал.
- В Никарагуа.
- Сколько вам лет?
- Тридцать девять, - она посмотрела ему в глаза.
- Сколько лет в разведке?
- Шестнадцать.
- Проходили специальную подготовку?
- Дважды. Даже бывала в вашей зоне, - добавила Падерина.
- В зоне, - он задумался. Повернулся, подошел к столу и вдруг резко
быстро бросил тяжелую книгу. - Держи.
Затем еще одну.
- Отбивай.
Она успела схватить первую и отбить вторую. Книга полетела через
всю-комнату и, ударившись об стену, упала на пол.
- Черт с вами, - сказал Асанов, возвращаясь на свое место. Можете
оставаться.
- Вас, кажется, волновали еще какие-то проблемы женского организма? -
спросил Затонский.
Акбар, чуть покраснев, махнул рукой.
- Все. Свободны.
Когда за ушедшими закрылась дверь, генерал Затонский заметил:
- Они оба прошли Афганистан. Это, наши лучшие офицеры. Падерина
работала и в других странах. Она владеет пятью языками.
- Простите, генерал, - спросил вдруг Асанов, - а где вы были в декабре
семьдесят девятого?
Генерал посмотрел ему в глаза.
- В Кабуле. В составе группы прикрытия, - просто ответил Затонский. -
"Альфа" штурмовала дворец, а мы везли Бабрака Кармаля. Чтобы успеть передать
обращение к нашим войскам.
VI
Бабрака Кармаля везли из Чехословакии, где он был послом. Специальная
группа 8-го отдела Первого Главного управления КГБ СССР вылетела в Прагу. В
ее состав входил и молодой офицер, капитан Затонский. Бее было окончательно
решено в Москве. Амина должен был заменить Бабрак Кармаль. Собственно,
последний мог стать лидером еще в апреле семьдесят восьмого года, но
расколовшаяся на два враждующих лагеря Народно-демократическая партия
Афганистана начала фракционную борьбу. Фракция Парчам, куда входили Hyp
Мухаммед Тараки и Хафизулла Амин, взяла верх над фракцией Хальк,
возглавляемой Бабраком Кармалем. Лидеру проигравшей фракции пришлось
согласиться на унизительно невзрачную должность посла Афганистана в
Чехословакии.
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
|
|