read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шелковый халат. Никто не дал бы сэру Филипу семьдесят лет. Это был
невысокий, очень стройный человек, всегда державшийся подчеркнуто прямо. По
дороге в кабинет он ненадолго задержался в ванной комнате, промыл глаза
холодной водой и пригладил гребешком волосы.
На низком столике в кабинете стояли старомодный телефонный аппарат с
корпусом из черного бакелита <Бакелит (по имени изобретателя -
бельгийско-американского химика Л.Бакеланда) - одно из названий
искусственной смолы, напоминающей янтарь. Служит для изготовления посуды,
мелких поделок.> и факс. Номера телефона и факса не значились в справочнике
и были известны только десятку главных служащих фирмы. В такой ранний час
ему могли звонить только по очень срочному делу. Сэр Филип присел в кресло и
взял трубку.
Звонил главный управляющий по делам судоходства:
- Это я, мистер Чинь, сэр Филип. В шесть ноль-ноль "Цай Джен" не вышел на
связь и не передал своих координат. Мы не можем установить с ним контакт.
Шесть часов с момента последней связи. Если пароход шел со скоростью
четырнадцать узлов, радиус поисков должен составить 84 морских мили. Накинем
еще полчаса, пока начнется воздушная разведка. Начальные этапы операции
изложены в инструкциях компании, и отчет должен лежать на столе сэра Филипа
в 9.00.
Финансовый магнат представил себе, как нарастала тревога в его морской
конторе и как наконец было принято решение разбудить престарелого шефа. При
дворе маньчжурских императоров излюбленным наказанием для гонцов,
приносивших плохие вести, была смертная казнь. Сэр Филип мысленно вообразил,
как жена Чиня в эту минуту сжимает руку мужа или гладит его по колену.
- Спасибо, мистер Чинь. Очень любезно с вашей стороны, что вы позвонили.
Боюсь, мы разбудили вашу жену.
Положив трубку, сэр Филип взял записную книжку и карандаш с выдвижным
грифелем и уже собирался что-то писать, как вдруг понял, что писать ему
нечего, - он уже заранее знал, что произошло с его судном и с его внучкой.
Разумеется, ему были неизвестны подробности, но причину и виновников этого
дела он знал.
Сэр Ли нажал на встроенную в пол кнопку - зажглась лампочка, освещавшая
панно XVI века флорентийской школы, на котором была изображена молоденькая
девушка. Обычно ему хватало нескольких минут созерцания этого шедевра для
восстановления сил, но сегодня потребовался более сильный заряд. Он подошел
к высокому французскому окну и стал смотреть на свои пакгаузы. Когда-то, в
начале его карьеры, такие помещения назывались факториями, но это было давно
в Макао.
Семейная хроника сообщает, что 22 ноября 1840 года прапрадед сэра Филипа,
ростовщик Кван Джили, впервые прибыл из Макао и обосновался на маленьком
островке возле Гонконга. Он купил здесь участок в триста пятьдесят
квадратных метров, протянувшийся на двести метров вдоль береговой линии. 26
января 1841 года Британский королевский флот приобрел в собственность
Гонконг, а 25 июня шотландские купцы Ивэн Кэрнз и Мэтью Оливер были
зарегистрированы в качестве владельцев этой земли. Таким образом, их
собственность подлежала защите как со стороны китайских, так и британских
властей. Так торговые дома "Ли и Кэрнз - Оливер" заложили здесь фундамент
своей империи. Теперь, спустя полтора столетия, империя Ли подверглась
нападению, и сэр Филип собирал все свои силы, черпая их отовсюду: в воздухе,
пахнущем морем, в деловой сутолоке на пристани, в стоящем на рейде танкере.
Слуга принес поднос с чашкой горячего шоколада и свежеиспеченной
булочкой. Это был обычный завтрак финансиста в течение последних тридцати
лет, но сегодня все не удовлетворяло его, как и созерцание картины, и он не
дотронулся до подноса. Спустя полчаса, уже принявший душ и одетый в легкий
серый фланелевый костюм, он вышел на набережную. Сэр Филип спокойно
побеседовал с группой докеров, скатывая шарики риса с рыбой на жестяном
блюде, поздоровался с капитаном буксира, назвав его по имени, осведомился о
здоровье его дочери, вызвал каменщика и велел проверить участок каменной
кладки на пристани, заглянул в складские помещения. В 7.20 он вошел в
контору фирмы Ли.
Кирпичное здание фирмы, выстроенное в 1886 году, стояло у самого выхода
на главную пристань и занимало три этажа. На первом этаже располагалась
бухгалтерия, заставленная рядами массивных столов из прочного черного
дерева. Резной потолок был разделен балками на пятиметровые квадраты, в
каждом из которых медленно вращались вентиляторы. Благодаря толстым стенам
первого этажа, здесь не было нужды в кондиционере, но для компьютеров
требовалось устройство против влажности.
Стол самого сэра Филипа располагался на возвышении в глубине помещения
бухгалтерии. Зал был уже заполнен молодыми китайцами с зализанными назад
волосами, которые сосредоточенно смотрели на экраны своих компьютеров. До
прихода секретарши оставалось еще девять минут, и сэр Филип вкратце
переговорил со специалистом по динамике рынка.
В 7.25 он поднялся по трем ступенькам на помост и сел за свой стол. Всем
клеркам в зале было известно, что в это время обычно рассматриваются
особенно интересные проблемы. Сэр Филип оглядел ряды склоненных голов, но
никто из клерков не отозвался, и он повернулся, чтобы поздороваться со своей
секретаршей, которая в этот момент выходила из кабины лифта. Мисс Джеймс
служила у него вот уже тридцать пять лет. Она положила перед ним шесть папок
в сафьяновых переплетах с утренними сводками. Сэр Филип должен был прочесть
их до 8.00, когда его молодые помощники займут свои места за столами.
Сегодня здесь должны были присутствовать пятеро из них: эксперты по
банковскому делу, по судоходству, по недвижимости, по производственным
вопросам и по сельскому хозяйству. Эксперт по вопросам энергетики
отсутствовал - он участвовал в конференции на Филиппинах.
В 8.05 начальник внутренней охраны доложил, что конференц-зал проверен,
и, согласно традиции, все поднялись по широкой деревянной лестнице на второй
этаж. В течение последующих четырех часов предстояло обсудить различные
аспекты деятельности огромной империи сэра Филипа. Благодаря таким
ежедневным мозговым атакам с участием молодых специалистов его бизнес
оставался динамичным и эффективным. Сам сэр Филип часто не присутствовал на
таких конференциях, а если и присутствовал, то больше слушал, чем говорил.
Он перелистал сводки и мысленно отметил беспокойство по поводу слухов о
грозящих Дому Ли финансовых трудностях. Эксперт по банковскому делу сообщал,
что на бирже заметно волнение в связи с возможным исходом намеченной на
10.00 встречи сэра Филипа с руководством банка, а эксперт по недвижимости
констатировал продолжающееся падение курса в лондонской конторе,
обусловленное поступлением на рынок недвижимости двух новых зданий.
Вопросами недвижимости ведал Руди Бекенберг - он прибыл первым из
"воспитанников" детского сада" сэра Филипа. Когда молодой немец еще учился в
Брюссельском отделении Гарвардской школы бизнеса, он написал работу на тему
творческих критериев оценки фирменных бухгалтерских счетов, привлекшую
внимание сэра Филипа. Следующим был Томми Ли - дальний родственник сэра
Филипа, выпускник Лондонской школы экономики по специальности банковское
дело. Питер Камерон - по бабушке с материнской стороны - принадлежал к клану
Кэрнзов. Сэр Филип взял его к себе на службу, прослышав, что некогда молодой
человек работал в Отделе развития сельского хозяйства в Международном банке
и его позиция вызывала там большую бучу. Внучатая племянница начальника
Отдела судоходства Ширли Чинь защитила докторскую диссертацию на тему о
скрытом субсидировании судостроения. Отсутствующий в данный момент Мики
Тарма - уроженец Мадраса (Индия, штат Тамил-Налу) был специалистом по
прогнозированию потребностей в энергии стран "третьего" мира.
Помощники сэра Филипа, так же как и сам хозяин, по пути к своим местам на
помосте подходили то к одному, то к другому столу и что-то обсуждали с
работниками. Сэр Филип поднялся, чтобы поздороваться с ними, и все уселись
по своим местам, негромко переговариваясь в ожидании прихода шефа
безопасности.
Шеф безопасности - костлявый американец с рыжими волосами и прыщавой
физиономией - выглядел мальчишкой лет девятнадцати. Он был родом из
Небраски, учился в Массачусетском технологическом институте и попал сюда
через какое-то агентство. Поначалу строптивый американец решительно
отказывался носить костюм, но в конце концов ему пришлось сдаться. Сейчас на
нем был синий в полоску костюм из немнущейся ткани со слишком широким в
плечах пиджаком и длинноватыми брюками, будто приобретенный в магазине
благотворительных распродаж, белая майка с надписью "Любовь - злодейка" и
устрашающего вида кроссовки. Все звали его Тимми, кроме сэра Филипа,
именовавшего своего шефа безопасности Тимоти.
Служащие сэра Филипа были явно встревожены носившимися вокруг слухами, и
когда хозяин во главе своего "детского сада" поднимался вверх по лестнице,
то ощущал, что на него из зала устремлено множество глаз. Теперь, когда
раздались первые выстрелы и сражение обещало быть жестоким, очень жестоким,
сэр Филип впервые задумался - не слишком ли он стар для участия в этой
битве.
Тимми, склонив голову перед хозяином (нечто среднее между поклоном и
нервным тиком), открыл ключом дверь конференц-зала. Сэр Филип сел в кресло и
сложил ладони поверх папок с утренними сводками, выжидая, пока его помощники
разместятся за столом розового дерева. Потом он заговорил - на чистом
английском, с произношением, типичным для британского высшего класса,
тщательно подбирая каждое слово.
- В ваших утренних сводках чувствуется озабоченность, вызванная слухами
по поводу состояния нашего бизнеса, - спокойно начал он свою речь. -
Помните, что ваше призвание - это творческое мышление. Предоставьте болты и
гайки механикам, Руди Бекенберг хотел было что-то сказать, но сэр Филип
остановил его:
- Подождите, Руди. Прежде всего, нам нужно уяснить себе некоторые
основные положения. Вам всем известно, что я подвергался нападению. Обо мне
говорят, что я уже слишком стар, что я не в состоянии справиться с
ситуацией. В обычной акционерной компании в подобном случае сразу начались
бы попытки сместить меня - там руководство имеет обязательства перед
держателями акций. В Доме Ли нет держателей акций. Но я задолжал нескольким



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.