read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



если Чарли не позволит мне вернуться, уверена, он даст мне дельный совет.
Например, я расскажу, как ты настаивал на том, чтобы я проводила тебя в
обиталище Клайва Джордана, а когда мы обнаружили его мертвого на полу, ты не
дал мне позвонить в полицию. И как быть, если ты скрыл живую улику?
- Живую улику? - хихикнул я. Фрида указала на котенка, свернувшегося
клубочком на ковре рядом с пустым блюдцем.
- Записка Леонарда Рида была обвязана вокруг его шеи, помнишь?
Я взял бокал с мартини, подошел к дивану и вручил его ей. Она пристально
посмотрела на меня поверх края бокала, а когда начала пить, ее взгляд обрел
самоуверенность. Когда я попытался все хорошенько обдумать, то увидел целую
цепочку совпадений, которые вели прямо к соломенной блондинке, Зои Парнелл.
- Ты же собиралась позвонить Чарли, - напомнил я. - Чарли... А дальше?
- Чарли Стерн.
Это имя мне ничего не говорило.
- До сегодняшнего дня ты была его любовницей, - медленно повторил я. - Ты
разобиделась, ушла от него и заглянула в бар "Бонго". Туда пришел я и стал
расспрашивать насчет Джордана. Ты знала, где он живет, и вызвалась меня
проводить туда. Когда мы приехали, Клайв был уже мертв. И тогда ты - а не
кто другой - попросила не вызывать полицию, и ты - а не кто другой -
настояла на том, чтобы забрать котенка вместе с бантом и посланием.
- Верно, - согласилась Фрида спокойно. - Просто я - прирожденная лгунья,
поэтому изменить факты в пользу Чарли мне ничего не стоит.
- Если только я не позволю тебе остаться тут?
- Вот что я тебе скажу, Рик Холман... - Она снова улыбнулась. - С виду ты
довольно неказистый, но сообразительности у тебя не отнять.
- И как долго ты намерена у меня жить?
- Еще не знаю, - пожала она плечами. - Может, месячишко? К тому времени
мне наверняка подвернется кто-нибудь поинтереснее.
- И давно ты знакома, с Клайвом Джорданом?
- Несколько месяцев. Видишь ли, он был приятелем одной моей подружки.
- Зои Парнелл? - предположил я.
- Кого? - Фрида и глазом не моргнула. Я бросил взгляд на свои наручные
часы: уже перевалило за девять. Я присел перед котенком, снял с его шеи
бант, положил его в карман и снова распрямился.
- Мне нужно кое-куда съездить, - сказал я. - Поэтому развлекайся сама:
можешь смотреть телевизор или напиться. Комната для гостей находится сразу
за кабинетом, можешь ее обживать.
У нее от изумления расширились глаза.
- Рик Холман! Ты отказываешься от моей благосклонности?
- Отказываюсь. Пока,. - оскалился я. - Ненавижу спать с прирожденными
лгуньями.
Она украдкой зевнула, и я понял, что Фриду Паркин обидеть непросто.
- Возможно, мне придется взять у тебя взаймы пижаму, ты не против?
- Не против, - сказал я ей. - И не забудь выставить за дверь кота до
того, как ляжешь в постель.
- Сначала его нужно угостить мартини, - неожиданно хихикнула Фрида. - Кто
знает? А вдруг он превратится в разъяренного льва?!

***
Двадцать минут спустя Леонард Рид отворил мне дверь своего особняка в
псевдоанглийском стиле. Он был облачен в безупречный вечерний костюм, белую
рубашку с плиссированным жабо украшала черная "бабочка".
- Рик! - выдавил он из себя улыбку. - А я собрался было уходить, старик.
Званый ужин. Идиотская мысль. Но время от времени даже Леонарду Риду
приходится ублажать своего продюсера.
- Время от времени даже Леонарду Риду приходится быть честным со
специалистом по улаживанию конфликтов Холманом, - холодно сказал я. - Или же
специалист может решить прекратить поиски правды и справедливости и
отказаться от прекрасного, но лживого клиента - вроде того, с которым он
имеет дело сейчас.
Набрякшие веки почти совсем прикрыли его глаза.
- Насколько я понимаю, - промурлыкал он, - тебя что-то сильно беспокоит.
У тебя точно такой же дикий блеск в глазах, как у Насильника, когда тот
видит на лужайке незнакомую кошку. Заходи, выпьем на скорую руку, и ты
расскажешь мне о своих затруднениях.
Я проследовал за ним в гостиную, выждал, пока он закончит любоваться
собой в застекленной стене, а потом поведал, что пить не буду.
- Я встречался с Зои Парнелл, - сказал я, - и она сообщила мне, что Клайв
Джордан уехал от нее дня четыре назад. Она не знала, куда он подался, но
предложила попытать счастья в баре "Бонго". Я так и сделал, и, когда
осведомился у бармена, не знает ли он, случаем, Джордана, одна сумасшедшая
дамочка у стойки сказала, что знакома с ним. Поэтому мы отправились к одному
новому многоэтажному зданию в Уилшире. Дамочка сказала, что квартира
принадлежит какому-то дружку Джордана, который уехал куда-то на месяц и
позволил ему поселиться там на время его отсутствия.
- И Клайв оказался там? - поинтересовался Леонард с умеренным
любопытством.
- Лежал абсолютно голый на полу с пистолетом в руке и с пулей в голове.
- Ого! - Он надавил потайную кнопку, и из деревянной стенной панели
плавно выдвинулись и распахнулись створки встроенного бара. - Мне сейчас
просто необходимо выпить, старик. У меня внутри все переворачивается!
- Никакой посмертной записки, говорящей о самоубийстве, не было, -
продолжал я. - Во всяком случае, я ее не нашел. Но нашел крошечного черного
котенка с белым бантом вокруг шеи. - Я вытащил бант из кармана и показал его
Леонарду. - Тут есть одна очень любопытная надпись.
- "На память капризному мальчику. С любовью. Леонард", - прочитал он
вслух. - Это явно говорит о чьей-то предусмотрительности, Рик.
- А ты разве не посылал ему котенка?
- Неужели я выгляжу полным идиотом? - Леонард посмотрел на свое отражение
в зеркальной стене с нескрываемым удовольствием. - Никто не повел бы себя
так глупо, верно? Особенно в моем положении.
- Его одежда была аккуратно разложена на кровати, - сказал я. - Похоже,
Клайв принимал душ, а потом, вместо того чтобы одеться, прошел в гостиную и
застрелился.
- А кто-то подбросил бедную кошечку с бантиком и моими наилучшими
пожеланиями вокруг шейки, чтобы полиция подумала на меня? - Леонард плеснул
дорогого коньяка в рюмку и выпил его одним конвульсивным глотком. - Ты
заставляешь меня нервничать, старик!
- Мне удалось произвести лишь беглый осмотр комнаты, - продолжал я отчет.
- Дело темное. Ненормальная дамочка не дала мне позвонить в полицию. Она
также притащила котенка ко мне домой. Уверен, она не случайно оказалась в
"Бонго", когда я там появился. Значит, весь вечер кто-то водит меня за нос.
Выбор небольшой: либо ты, либо Зои Парнелл.
Леонард одним глотком прикончил оставшийся коньяк, потом поспешно зажал
ладонью рот, поскольку реакция его желудка оказалась неожиданной.
- Прошу прощения! - Он очень осторожно выдохнул. - А у этой ненормальной
дамочки есть имя?
- Фрида Паркин.
- Ого!
- И-го-го! Осел! - рявкнул я. - Еще чуть-чуть, и я забуду, что имел
несчастье быть знакомым с тобой, шут!
- Так ты не вызвал полицию? - Он погладил свои мясистые щеки
лопатообразными пальцами. - Значит, бедняжка Клайв до сих пор так и лежит на
полу?
- Я не вызвал полицию сразу, - уточнил я. - Но я сделал это по дороге
сюда.
- Следовательно, теперь я в любой момент могу ожидать визита
какого-нибудь хитроумного детектива?
- Звонок был анонимным. У меня и так достаточно неприятностей, чтобы еще
объяснять им, почему я не позвонил сразу из квартиры.
Леонард плеснул еще коньяку себе в рюмку.
- Что-то я выбираю себе неудачных приятелей, не так ли? Сначала Лестер
Андерсон, а теперь вот Клайв!
Из-под алой портьеры показалась Мышка, разбежалась и прыгнула на кушетку,
покрытую леопардовой шкурой, затем опрокинулась на спину, и лапки замелькали
в воздухе.
- Она думает, что кушетка существует исключительно для ее удовольствия, -
хихикнул Рид. - У нее мания величия!
- И не у нее одной, - ехидно бросил я. - Рано или поздно, а скорее всего,
рано полиция свяжет твое имя со смертью Джордана. А если окажется, что это
убийство, тебе придется туго!
- Ты же не думаешь, что кто-то совершил убийство только ради того, чтобы
подозрение упало на меня, верно? - Он хитро мне улыбнулся. - Нет человека,
который бы так ненавидел меня.
- Я тебя ненавижу, - признался я без обиняков.
- Ты еще тот негодяй! - Леонард снова потер себе щеки. - Фрида Паркин,
говоришь? Сексапильная малышка с длинными нечесаными черными волосами?
Выражается словно портовый грузчик, который только что уронил себе на ногу
молоток?
- Она самая, - кивнул я.
- Последний раз я видел ее пару месяцев назад. В то время она жила с
Чарли Стерном, - А кто такой, черт его" побери, этот Чарли Стерн?
- Хороший вопрос, Рик. Полагаю, Чарли задает его себе по крайней мере
дважды в день. - Леонард заметил убийственный блеск моих глаз и протестующе
поднял руку. - Ну, не потеряй штаны, старик! У этого Чарли по двадцать
восемь пальцев на каждой руке, и каждый палец засунут в отдельный пирог.
Думаю, его можно назвать финансистом.
- А с чего это он тебя так ненавидит?
- А почему ты думаешь, что добрый старикан Чарли меня ненавидит?



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.