read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



всякий случай. Вдруг одежда займется?
- Ещё немного, милейший, - сказал Карсидар.
И в самом деле: всего через несколько мгновений ручка ложки шевельнулась,
перегнулась пополам в наиболее тонкой части - однако жидкое олово не растеклось
вслед за тем по углям, не разбилось на отдельные шарики, а повисло на конце
нерасплавившейся толстой части огромной каплей, точно заключённой в тончайший,
но прочный мешочек.
- Ну и ну! - воскликнул поражённый Пеменхат.
- Воды, - приказал Карсидар.
Пеменхат бросился на кухню и притащил большую кружку с водой. Карсидар
плеснул её в камин, и от погасших с бешеным шипением угольев клубами повалил
пар.
- Ещё, - потребовал он.
Когда Пеменхат вернулся с очередной порцией воды, Карсидар держал
каминными щипцами застывшие остатки ложки.
- Вот так. - Он бросил металл в воду, чтобы остудить окончательно. Затем
вынул олово и поднёс его к уху.
Пеменхат явственно расслышал, как серьга вновь запищала, только чуть
громче и басовитее, чем в прошлый раз. Можно сказать, она тихо зудела.
- А теперь смотри сюда, - сказал Карсидар.
Расстегнув пуговицы куртки, он одним легким движением сбросил её с левого
плеча, и глазам Пеменхата открылось загадочное приспособление, закреплённое на
руке Карсидара. В приспособлении можно было разместить сразу три арбалетных
стрелы, что указывало на его назначение.
- Это отсюда ты выпустил ложку? - с живейшим интересом спросил Пеменхат. -
Но как?
Карсидар распрямил левую руку, напряг мускулы - и устройство метнуло одну
из стрел, которая вонзилась в стену над камином. Теперь Пеменхат понял принцип
его действия: это оказалось предельно зауженное подобие арбалета с той лишь
разницей, что стрелу толкала по узенькому желобку не тетива, а свёрнутый
колечками длинный тонюсенький прут. В исходном состоянии колечки прута были
растянуты примерно втрое и удерживались защёлкой. При напряжении мускулов
защёлка соскакивала, колечки резко спешили друг к другу и с силой швыряли
вперёд прицепленный к ним предмет. Сейчас это была арбалетная стрела, но при
"проверке" Карсидар зарядил один из желобков ложкой. Сделал он это, когда
засовывал её в рукав.
Несмотря на то, что Пеменхат понял, каким образом Карсидар ухитрился
выстрелить столь неподходящим для этой цели предметом, удивление его не
уменьшилось.
- Откуда у тебя такая вещица? - только и смог спросить он.
- Смастерил на досуге, - пояснил Карсидар одеваясь. - Очень полезная вещь.
Ты вооружён тайно, с виду оставаясь беспомощным. Между прочим, этот рукавный
арбалет пару раз спас мне жизнь. Приятная мелочь, а?
- Но эти прутья...
Карсидар застегнул последнюю пуговицу, цокнул языком и продолжал:
- Совершенно верно, в прутьях-то как раз вся загвоздка. Ты ведь никогда
прежде таких не видел, не правда ли?
Пеменхат кивнул в знак согласия и нетерпеливо спросил:
- Небось, они тоже заставляют петь твою серьгу?
- Именно так, любезный Пем, именно так!
- И откуда они взялись, эти штуковины?
Карсидар хитро усмехнулся.
- Ложку я получил в подарок. Собственно, раньше таких ложек у меня было
три. Эта оставалась последняя.
- И не жалко тебе? - удивился Пеменхат. - Ведь такая диковинка.
- В самом деле диковинка, - подтвердил Карсидар. - Но ты ещё не пробовал
её на вес. А возьми-ка в руки.
Пеменхат взял остатки ложки и подивился тому, сколь лёгким оказалось это
необычное олово.
- И всё-таки жаль, - вздохнул он. - Хорошая была ложка.
- Ничего, невелика потеря. Тем более, пожертвовал я ею вовсе не ради
забавы, - произнёс Карсидар с загадочным видом. - Так вот, ложки мне подарил
один торговец, у которого я купил эти самые прутья - за немалую цену, надо
сказать. А что до монеты, то её в числе прочих я позднее получил от другого
торговца в уплату за обычные услуги, какие оказывают мастера. Но что самое
главное - слушай внимательно! - этих двоих купцов объединяло то обстоятельство,
что они оба прибыли к нам из далёких южных краёв. Ты понял, почтенный Пеменхат?
Похоже, старик действительно понял намек. Это было ясно хотя бы по тому,
как сильно он задрожал и едва сумел промямлить:
- Не хочешь ли ты сказать...
- Я уверен, что все эти вещи - и ложки, и прутья, и золото, из которого
отчеканена монета, - попали к нам из Ральярга.
Пеменхат уронил на пол кусок странного металла, в который превратилась
ложка, отвернулся, сел и протянул:
- Та-а-а-ак... - затем ещё: - Та-а-а-ак.
Наконец заговорил тихо, почти зашептал:
- Значит, Ральярг. Загадочная южная страна, где не побывал ни один
смертный... Откуда, по крайней мере, не вернулся живым никто. Лежащая за
непроходимыми, высочайшими в мире горами страна, где творятся невиданные
чудеса. Все путники либо срываются в бездонные пропасти, либо замерзают в
горах, где ужасно холодно, несмотря на близость к югу, либо... превращаются в
бесплотные тени колдовством обитателей Ральярга. Так говорят...
- Ерунда! - перебил его Карсидар. - Так болтают! И болтают чистейшей воды
вздор! Во-первых, по слухам, однажды из Ральярга вернулся мальчишка...
- А ты его видел?! - немедленно окрысился Пеменхат. - Его вообще кто-то
видел, мальчишку этого?
- Но если о Ральярге говорят правду, правдой должны быть и эти слухи, -
резонно возразил Карсидар. - Кроме того, это было давно. Так давно, что... я
сам, пожалуй, был тогда мальчишкой.
- Да уж, - согласился Пеменхат. - Когда об этом стали поговаривать, я был
примерно твоих лет.
- Вот именно. Откуда же мне знать, в таком случае, правду! И во-вторых,
кто-то ведь должен был вынести вещи из Ральярга. Не бесплотные же духи сделали
это. Что ты скажешь, любезнейший Пем? У тебя есть другие предположения?
Пеменхат не нашёлся с ответом.
- Вот что я тебе скажу, - продолжал Карсидар. - Не всё с этой таинственной
страной чисто, согласен, но и не всё столь вздорно. Вот я и решил проверить,
что там и как на самом деле.
Карсидар замолчал и принялся внимательно следить за реакцией Пеменхата.
Старик понял не сразу, но когда понял, медленно встал, заслонил лицо руками,
попятился от него и с дрожью в голосе пролепетал:
- Погоди, погоди... Я думал, что какой-нибудь барон... или кто побогаче,
пусть даже принц крови или, может, сам король... В общем, всё равно кто, но
нанял тебя для похода к месту, где... где могут быть зарыты сокровища
Ральярга... всякие такие ненужные штуковины... Но не ты же сам...
- Сам, - заявил Карсидар, разведя руками.
- Но не в самый же Ральярг!..
- Именно в Ральярг, почтеннейший Пеменхат.
Эти слова произвели на старика действие, подобное укусу змеи. Он
подпрыгнул, завертелся на месте, бестолково заметался по залу, опрокидывая
стулья и скамьи, налетая на столы, наконец остановился и завопил:
- Болван! Безумец!! Самоубийца!!!
- Более того, я пришёл сюда, чтобы пригласить тебя отправиться со мной.
Именно тебя рекомендовал мне в свой смертный час наш общий друг Ромгурф, - как
ни в чём не бывало закончил Карсидар, точно речь шла об увеселительной прогулке
или увлекательной охоте.
- Да ты совсем рехнулся! - прорычал Пеменхат. - Кто же поминает погибших
при таких обстоятельствах, как экспедиция в Ральярг?!
- Суеверия и предрассудки, нагромождённые на досужую болтовню, -
невозмутимо подытожил Карсидар.
Он ожидал, что Пеменхат вновь взорвётся, но старик, похоже, совсем
выдохся. Едва переставляя ноги, он поплёлся за стойку, тяжело опустился на
стоявший там табурет и с полным безразличием в голосе заговорил:
- Не поеду, ни за что не поеду. Даже если бы ты собрал все тридцать четыре
жуда золота, которые предлагают за твою безумную голову и отдал их мне... Даже
если бы собрал дважды, трижды, четырежды тридцать четыре жуда - и тогда бы не
поехал.
- Но ведь я не предлагаю тебе деньги, - просто сказал Карсидар.
- Что же тогда, позволь спросить?
- Развлечься. Составить мне компанию.
Пеменхат всплеснул руками.
- Но ведь ты предлагааешь не развлечение, а похоронную процессию! Ты да я
- хороша компания, нечего сказать...
- Почему же? - брови Карсидара взметнулись вверх. - Раз какой-то никчемный
мальчишка смог выбраться из загадочной страны, почему бы не вернуться оттуда
двум таким мастерам, как мы с тобой...
- Повторяю, я не мастер! - рявкнул Пеменхат.
- Хорошо, почему бы не вернуться оттуда мастеру Карсидару и почтенному
старому Пеменхату? Ответь-ка мне, будь любезен.
- Там верная смерть, - как заклятие повторил старик.
- Вот заладил! - рассердился Карсидар. - Смерть, смерть... Откуда ты
знаешь? Тем более что нас, возможно, выручит третий.
Пеменхат непонимающе моргнул и спросил:
- Какой ещё третий?
Карсидар ответил прямо и вполне откровенно:
- В Торренкуле есть квартал, где обитают гандзаки.
Пеменхат икнул и молча уставился на него.
- Ты отправишься в город, - продолжал Карсидар.
Пеменхат лишь лязгнул зубами. А Карсидар развил свою мысль до логического
конца:



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.