замечательно стимулирует человеческую фантазию.
Кубату. И вот что он рассказал...
объединилась в единое государство. Кубату был генералом всепланетной
армии, которая защищала Землю от злых венерианцев. Мак-Смоллет и Иванду
являлись его подчиненными. Но и в двадцать пятом веке встречались злодеи!
Один из них, гениальный, но преступный ум, похитил двух ребятишек и
спрятал их самым тщательным образом, причем как подозревал Кубату - в
прошлом. Веке так в двадцатом, или в двадцать втором... Не в силах найти
детей сами, Кубату и его друзья решили обратиться к лучшему сыщику всех
времен и народов - Шерлоку Холмсу. С помощью чудесной машины, позволяющей
передвигаться во времени, они прибыли в Лондон начала двадцатого века. Но
поскольку боялись, что он им не поверит, придумали затейливую историю об
индийском маге и археологе с двумя детьми...
конечно, отдавал должное новомодным сочинениям, вроде недавно вышедшей
"Машины времени" молодого писателя Герберта Уэллса. Но построить на этой
забавной гипотезе такую чудовищную ложь... Иронически улыбнувшись, я
покачал головой. Лестрейд стонущим голосом хихикнул и жестом попросил
Мак-Смоллета сменить ему повязку. Лишь Холмс сохранял серьезный вид. О,
мой гениальный друг умел притворяться!
поинтересовался он. - Не сомневаюсь, что если вы убедите нас в своей
искренности, добрейший инспектор Лестрейд отпустит вас в двадцать пятый
век... ну и меня с Ватсоном туда же, помогать вашим розыскам.
Докажите только... шпионы...
только штаны натяну...
побитые полицейские насторожились, да и мне закралась в голову мысль:
может, вся ложь имела единственной целью расслабить нас?
осталась в двадцать пятом веке. Чтобы вернуться туда мы все должны зайти в
этот шкаф...
платяному шкафу, открыл дверки. Шкаф оказался совершенно пустым, лишь на
полке лежала пара грязных носков, которые Мак-Смоллет поспешил стыдливо
спрятать в карман юбки. Лестрейд на всякий случай заглянул под шкаф,
подвигал его, убеждаясь, что никакого потайного хода нет, и картинно
взмахнул рукой:
его игра проиграна. Галантно уступил Холмсу право первым войти в шкаф,
потом предложил мне последовать примеру друга.
Кубату, Мак-Смоллет и Иванду. Честно говоря, в шкафу, хоть он и отличался
большими размерами, стало тесновато. Кубату торжественно прикрыл дверцу и
наступила тишина.
произнести заклинание?
дверцу, Смол... Мак-Смоллет!
держу.
ногой.
Но Лестрейда снаружи не было. Не было и полицейских.
моим предстал огромный зал, уставленный длинными рядами книжных шкафов. Я
оглянулся, проверяя, рядом ли Холмс, и плавно опустился ему на руки.
Холмс, обмахивая меня какой-то книжкой.
Оглядитесь, Ватсон.
судя по всему, большой библиотекой. При виде множества книжных шкафов я
испытал некоторую радость - потомки наши были образованными и светскими
людьми. За спиной у меня стоял здоровенный шкаф, из которого мы, судя по
всему, и вылезли. Шкаф был слегка поломан - он стоял на трех ножках,
вместо четвертой была небрежно подложена толстая книга. Я поморщился.
Все-таки истинная культура до двадцать пятого века не дожила.
средневековые замки. В окнах виднелся чудесный сельский пейзаж - ивы,
березки... пальмы, бамбуковая рощица. Я потер глаза, но смешение
растительности осталось.
пятый век. Вам нравится?
Простите мои сомнения, сэр.
Здесь сохраняется патриархальный, я бы даже сказал, отсталый образ жизни.
Зато тут в ходу магия.
спиритизма!
Кубату. - Что ж, господа, перекусим - и за работу?
мрачноватый зал. Там уже суетились Мак-Смоллет и Иванду, сервируя
необъятных размеров стол. Меню отличалось некоторой странностью: нам
подали соленое свиное сало и соленые же огурцы, свежее молоко и спелые
бананы, вареное мясо с горохом. Я не сразу рискнул приступить к такому
взрывоопасному обеду, но Холмс шепнул мне: "Ватсон, мы в гостях у
потомков, соблюдайте их обычаи!"
восхитительную настойку на кокосовом молоке, мы закурили трубки и
вернулись в библиотеку - для беседы.
вам хочется узнать о мире двадцать пятого века, о чудесных переменах в
науке и культуре, обществе и искусстве. Увы, я пока не могу многое вам
рассказать. Замечу лишь, что все народы Земли ныне объединились в единое
государство, культура невиданно расцвела, а преступления очень редки.
Поэтому мы и были вынуждены потревожить вас, Холмс, и вашего неизменного
помощника - доктора Ватсона. Да. А электричество, Ватсон, нашло у нас
самое широкое применение!
понимаю, сказку о пропавших детях можно отложить в сторону. Речь идет о
чем-то неизмеримо более важном...
мальчиков, чьи родители - археологи, похитил жуткий злодей, маг и
волшебник, обитавший прежде в этом замке!
знаю вашего мира, языка, обычаев...
напоминала мне разговоры с Холмсом.
средам... вам обязательно надо это знать?
советую сменить пятницу на субботу, равномернее... Но интересует меня
другое: когда вы пишите?
Холмс - добродушный толстяк, разводящий орхидеи и разгадывающий
преступления не выходя из дома?