АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- Дальше? Я проголодался! И увидел место, где люди брали еду. Я пошел
туда и тоже взял.
-- У тебя не было денег? -- догадался Хар-Руд.
-- Конечно. Деньги были у Наставника. И пропали вместе с ним! Вместе с
его телом! -- поправился юноша.-- Но неужели из-за нескольких кусочков
металла я должен умирать от голода?
Хар-Руд был восхищен.
-- Однако,-- заметил он.-- Здесь, в Великондаре, за воровство отрубают
руку, Ты знал?
-- Нет. Но, если бы и знал, все равно взял бы еду! Только не стал бы
дожидаться, пока меня схватят!
Он поднял кувшин, потряс его: вина осталось немного.
-- Человек, тот, что раздавал еду, подошел ко мне. Но я не стал с ним
разговаривать! Потом пришел воин. Воин достал меч и сказал, что убьет меня.
Хотя он мог видеть, что я еще не ношу меча!
-- Здесь большинство не носит меча! -- сказал Хар-Руд.
-- Да, теперь я знаю. У нас без оружия ходят только женщины и пленники. И
те, кто еще не обучен мастерству. Тот воин видел: у меня нет меча и все
равно заявил, что убьет меня. Я же сказал ему: я -- сын вождя клана! А он
оскорбил моего отца!
Кэр покачал головой.
-- Разве такое достойно воина?
-- Зато вполне достойно стражника! -- усмехнулся Хар-Руд.-- Что ты сделал
потом?
-- О! Он размахивал мечом прямо перед моим носом! Я отнял меч и воткнул
ему в живот! Кэр расхохотался.
-- Знаешь, это было легче, чем заколоть свинью!
И, схватив чашу, поднес ко рту.
Хар-Руд слышал, как громко булькает вино у него в горле.
"Насыщенный денек у парнишки! -- подумал он.-- Сначала он стал мужчиной,
потом -- убийцей. И едва не стал трупом. Вдобавок, смотрел в глаза царя
Карнагрии, а чуть позже заимел рабское клеймо на плечо!"
-- Сколько тебе лет, Кэр? -- спросил помощник Управителя.
-- Говорят, мне было два, когда меня принесли в дом моего отца! -- язык
юноши заметно отяжелел.-- И в этом году я встретил двенадцатую весну в его
доме!
"Четырнадцать!" -- довершил несложную операцию Хар-Руд.
То, что паренек оказался в доме отца только в два года, его не удивило. У
дикарей, варваров, да и в самих Четырех Империях тысячи обычаев!
-- Ты так и не сказал, как называют твою страну? -- произнес Хар-Руд.
-- Самери! -- юноша выплеснул последние капли из кувшина и отправил себе
в рот.-- Какое хорошее у тебя вино, Хар-Руд! Дома я пил только пиво! Ох,
устал! Ты не против, если я немного посплю?
И, не дожидаясь ответа, уронил голову на стол.
-- Ты напился, малыш! -- пробормотал помощник Управителя.-- Жаль! Но
иначе ты не выложил бы и десятой доли того, что наболтал! И сожри меня
оборотень Аша, если ты, малыш, похож на самерийца!
С этими словами он перенес уснувшего Кэра в спальню, на собственную
кровать.
-Надеюсь, ты не сочтешь мою постель слишком жесткой, сын вождя? - сказал
он.
Задернув балдахин, помощник Управителя вернулся обратно и, попивая вино,
размышлял о превратностях судьбы.
@CS1 = Глава пятая
Прихрамывая, Фаргал, Император Карнагрии, пересек Зал Приемов и, через
услужливо распахнутую дверь, прошел в следующую комнату и опустился в
красное, обитое бархатом кресло.
Один из придворных немедленно бросился снимать с царя сандалии, а второй
поспешил за теплой водой.
Люг, который вошел следом, остановился рядом с царем. Ему немедленно
пододвинули кресло.
-- Одиннадцатый день нет дождя! -- проворчал Фаргал, поворачиваясь к
Люгу.-- А этот старый попугай молит Ашшура о ясной погоде!
-- Ты же знаешь, о царь -- так положено! -- отозвался вождь соктов.-- Да
и какая разница? Последний раз Верховный бог проявил себя восемьсот лет
назад!
-- Засуха подорвет нашу торговлю! -- сказал царь.
Придворный опустил разутые ноги Фаргала в ароматную воду и вертикальная
морщина на лбу царя разгладилась.
-- Ты всегда можешь поправить дела, взяв в руки меч! -- пошутил сокт.
-- Как бы не так! -- покачал головой Фаргал, но глаза его блеснули. Война
была неутоленной страстью Императора Карнагрии. Но слово "Справедливость",
которое царь начертал на собственном гербе, помогало ему бороться с
искушением прогуляться по землям соседей.
Царь задумчиво играл алмазным кулоном, оправой которого служила золотая
вязь букв императорского титула.
-- Никак не выходит из головы тот... преступник,-- проговорил он.-
Которого должны были повесить!
-- Я помню о нем, мой царь! -- кивнул Люг.
-- Он,-- продолжал царь,-- показался мне... знакомым.
-- Мне -- тоже, мой царь! -- отозвался сокт.-- Эй, ты! Подай-ка зеркало!
-- Взгляни! -- он протянул царю полированный серебряный диск.
Фаргал увидел в нем собственное лицо, жесткое лицо правителя-воина, над
которым немало потрудились гримеры.
-- Это -- ответ! -- сказал вождь соктов.-- На то, почему лицо
мальчишки-висельника показалось тебе знакомым!
-- Великий Ашшур! -- пробормотал Фаргал.-- А ты прав!
Люг усмехнулся:
-- Нет ли у тебя сына, мой царь? Верней, не было ли у тебя сына?
Лица придворных окаменели. Вопрос был вольным даже для лучшего друга Царя
царей. Ведь у Фаргала до сих пор не было наследника!
Но им, придворным царя Карнагрии, положено быть глухими и слепыми. Чтоб
не лишиться глаз и ушей.
-- Так что же, мой царь?
Губы Фаргала сжались в бесцветную нить. Но...
Кулак царя врезался в плечо сокта с силой, достаточной, чтобы сбить с ног
менее крепкого мужчину.
-- Ты прав, старина! -- воскликнул Император и рассмеялся.-- Будь у меня
сын, он не был бы городским воришкой, убившим нерадивого стражника. Будь у
меня сын...
-- ...он грабил бы целые государства! -- подхватил Люг.-- А уж убивал не
сотнями, а тысячами, мой царь! Как ты!
-- Точно! -- Фаргал хлопнул себя по колену больной ноги и поморщился:
-- Тысяча демонов! Где этот бездельник лекарь?
-- Здесь, мой государь.
Царский врач, ожидавший, когда его призовут, поспешно опустился на колени
у ног царя, откинул край одеяния Фаргала и принялся разматывать бинты.
-- Я не жалею о том, что преступник повешен! -- заявил Фаргал.--
Справедливость превыше всего!
И погрузился в молчание.
Лекарь копался в ране, что-то негромко бормоча.
Люг внимательно посмотрел на царя. И нарушил его раздумье.
-- Знаешь,-- проговорил он,-- я тоже не могу забыть того мальчишку!
Может, тебе поговорить с твоими магами? Или -- с астрологом?
-- Если тебя беспокоит, не мой ли это сын, то -- нет! -- отрезал
Фаргал.-- Мои маги единодушно утверждают, что детей у меня нет!
-- Маги? -- пробормотал Люг скептически.-- Нам ли не знать, как они
иногда ошибаются?
-- Есть более надежное свидетельство! -- сказал царь.
-- Чье же?
-- Мое!
-- А, все-таки с мальчишкой не так просто! -- сказал сокт.-- Клянусь
Ашшуром, здесь замешана Судьба!
-- С каких пор ты стал верить в Судьбу, Люг-Смертный Бой? -- бровь царя
поползла вверх.
Сокт не ответил.
Император Карнагрии поднялся. Лекарь, еще не закончивший перевязку,
попытался протестовать, но Фаргал не обратил на него внимания. Он шагнул к
сидящему сокту, возвышаясь над ним, широкий, могучий, как крепостная башня.
Ласково потрепал по плечу:
-- Пока я -- Владыка Карнагрии,-- произнес он с нежностью.-- Я -- твоя
Судьба, Люг-Смертный Бой!
-- Да, мой царь,-- проговорил сокт, не поднимая головы. Лицо Люга
оставалось нахмуренным.
Когда процессия возвращалась из храма во дворец, две из пяти виселиц
Судной площади были в деле. Но среди повешенных (у Люга было превосходное
зрение) не было парнишки, о котором шла речь.
@BL =
Фаргал, прихрамывая, вернулся на свое место и позволил лекарю закончить
дело. А потом еще с четверть часа просидел молча, погруженный в собственные
мысли. Царю недавно исполнилось сорок восемь лет, но выглядел он
тридцатилетним. И был так же силен, как в день, когда впервые сел на
Кедровый Трон. Вот уже три года ни внешние, ни внутренние враги не
осмеливались тревожить Фаргала. Воины его были лучшими в Империях, флот не
уступал флоту соктов, а дружба последних делала Императора Карнагрии еще
сильнее. Прислужники Змеебога, едва не погубившие Фаргала в первый год
царствования, и не раз угрожавшие его жизни в последующие десять лет, более
не объявлялись в пределах Империи. Не было и серьезных мятежей. И это -- в
империи, где бунт -- фамильная черта почти всех благородных Владык. Время
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
|
|