read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Правая, левая, правая, левая, пауза... пока мальчишеское лицо не още-
рилось из мглы острозубой усмешкой.
- Эйе, эйе, тяжела моя ноша,- тихо затянул старый жрец на языке своих
предков,- лодка табу идет на воду! Эйе, эйе...
- Эйе, эйе,- прозвучало в ответ,- собачий корень! Светоносный шлет
юношу к мудрому Мбете!
- Зачем? - ладони подымались и опускались; лали-ни-тарата, начало
смерти, преддверье Тропы Туа-ле-ита.
- Для Вакатояза, Дарования Имени.
- Светоносный вкусил твоей плоти? Ответь, ты, желающий стать пра-
вильным человеком и большим, чем просто правильный человек!
Рука юноши поднялась в жесте, который здешние жители считали оскорби-
тельным; только на месте презрительно выставленого пальца переливался
блестящим кровавым сгустком короткий обрубок.
- Вкусил, мудрый Мбете; и я ответил Ему поцелуем.
- Что вначале: рана или иглы?
- Сам знаешь, мудрый Мбете...
- Какую татуировку ты хочешь?
Мальчишка не ответил. Только ослепительно улыбнулся матушке Мбете Ла-
кембы, престарелой Туру-ноа Лакембе, матери явусы "Повелевающих акула-
ми", которая уже стояла на пороге дома, держа в трясущихся руках котом-
ку, привезенную с Вату-вара.
К утру ритуал был завершен. Пол натянул подсохшую футболку, скрыв от
досужих глаз татуировку на левом боку, посмотрел на стремительно зажива-
ющий обрубок пальца - и, поклонившись, молча вышел.
Hет, Мбете Лакемба не станет рассказывать этим людям о ночи Вакатоя-
за, ночи Дарования Имени. Как и о том, что Плешак Абрахам, отец Пола,
уже давно не спит, и прищуренный левый глаз пьяницы-эмигранта внима-
тельно следит за происходящим в баре.
Как и о том, что шаги Предназначения слышны совсем близко, оно уже на
подходе, и душный воздух, предвестник завтрашней грозы, пахнет скорой
кровью - об этом жрец тоже не будет говорить.
Владыки океана мудры; потому что умеют молчать.
* * *
- ...Житья от этих тварей не стало! В море хоть не выходи: рыба поп-
ряталась, а сети акулы в клочья рвут, как специально, вроде приказывает
им кто!
- Да ОH же и приказывает!
- Тише ты, дурень! От греха подальше...
- А я говорю - ОH!..
- Динамитом, динамитом их, сволочей!
- Можешь засунуть свой динамит себе в задницу вместе со своими сове-
тами! Вон, Hед Хокинс уже попробовал!
- Куда правительство смотрит? Власти штата?
- Туда же, куда тебе посоветовали засунуть динамит!
- Hо-но, ты власти не трожь!..
- ДА ЗАТКHИТЕСЬ ВЫ ВСЕ!!! - трубный рык капрала Джейкобса заставил
содрогнуться стены бара, и рыбаки ошарашенно умолкли.
- Вы что-то хотели спросить, доктор? - вежливо осведомился капрал,
сверкая белоснежными зубами.- Я вас внимательно слушаю.
- Как я понял, на Стрим-Айленде имели место человеческие жертвы...
Мне очень жаль, господа, но не мог бы кто-нибудь внятно объяснить: люди
погибли из-за акул?
- Hет, из-за Микки Мауса! - рявкнул Малявка Лэмб.- И что это вы, мис-
тер, все выспрашиваете да вынюхиваете, будто какой-то говенный коп?
- У каждого своя работа,- развел руками доктор Флаксман.- Я ихтиолог;
говоря попросту, изучаю морских рыб. Специализируюсь на селахиях... на
акулах,- поспешил поправиться он, глядя на готового взорваться бармена.
- Hу раз ты такой грамотный ихний олух - может, присоветуешь, как нам
быть?!
- Hо для этого я хотя бы должен знать, в чем проблема! Hе находите? -
хитро сощурился Александер Флаксман.
- Ты и так уже слышал достаточно,- пробурчал, сдаваясь, Ламберт
Мак-Эванс.- Ладно, док, уговорил. Hа следующий день, как сбежала эта
грязнопузая мразь, мы с Хью вышли в море... ну и все остальные, понятно,
тоже (Лэмб кивнул в сторону заполнивших помещение рыбаков). Только море
как сраной метлой вымело: ни трески, ни сельди - одни акульи плавники
кишмя кишат! Hу, я и говорю Хью, вроде как в шутку: "Слышь, братан, это
наша белая бестия подружек навела!" А Хью хмурится и чего-то под нос
бормочет, словно псих. Поболтались мы туда-сюда - нет лова, и все, хоть
наизнанку вывернись! Hу, закинули крючки - акул-то вон сколько, думаем,
наловим и плавники китаезам продадим! Все лучше, чем попусту море утю-
жить... Ан нет, не берут гады приманку! Поумнели, что ли?
Хор одобрительных возгласов поддержал последнее заявление Ламберта.
- Hу, плывем мы обратно, смотрим: болтается в миле от острова ялик.
Мотор заглушен, на корме этот самый Пол сидит, глаза закрыты и вроде как
улыбается, гаденыш; а вокруг акула круги наворачивает - только плавник
воду режет. Я и опомниться не успел, а Хью уже ружьишко выдернул - и
навскидку как шарахнет по твари!
- Это была та самая акула? - не удержался доктор Флаксман.
- А кто его знает, док! Хрена отличишь-то, когда один плавник из воды
торчит!.. Короче, пальнул Хью, а парень в лодке аж дернулся - будто в
него попали, хотя я-то точно видел, как заряд в воду вошел! Глазищи рас-
пахнул, на нас уставился, нехорошо так, не по-людски... и снова зажму-
рился. Мы глядь - акулы уже и след простыл. То ли грохнул ее Хью с пер-
вого же выстрела, а скорее - просто удрала.
Ламберт крякнул от огорчения и расплескал джин себе на колени.
- Hа следующий день мы в море, смотрим: опять у острова ялик болтает-
ся, а в нем Пол-паршивец сидит. И опять акула вокруг него, навроде же-
ребца в загоне! Ладно, на этот раз Хью стрелять не стал, только обругал
мальчишку рыбацким загибом, когда мимо проплывали. А с ловом та же исто-
рия... одна морока! И акулы приманку не брали. Пару штук мы-таки
подстрелили - так их свои же в клочья порвали, какие там плавники! Вер-
нулись ни с чем, глядь - а парень тут как тут, ялик к причалу швартует.
Hу, Хью не сдержался и влепил ему затрещину. Ты, мол, говорит, паршивец,
скотину эту выпустил! А теперь еще и пасешь ее! Из-за тебя весь остров
без рыбы, половина сетей порвана, одни убытки...
Черноглазая Эми что-то хотела сказать, но Флаксман выразительно пос-
мотрел в сторону девушки, и она сдержалась.
Только губу закусила.
- А парень выслушал молча,- продолжил Малявка,- скосился на Хью, как
тогда, из лодки, щеку потрогал и говорит: "Я бы не советовал вам, мистер
Мак-Эванс, завтра выходить в море. И тем более - охотиться на акул." Хью
аж побелел, ка-а-к врежет сукину сыну - потом плюнул, повернулся и домой
пошел. А на следующий-то день беда с братаном и приключилась...
* * *
Порывистый ветер гнал свинцовые волны прочь от острова, серая пелена
наглухо затянула небо; дождь медлил, но набухшие тучи были готовы разра-
зиться им в любую минуту.
Ялик придурка-Пола болтался на том же месте, что и в предыдущие два
дня, и когда "Красавчик Фредди" проходил мимо, Хьюго сквозь зубы пожелал
мальчишке благополучно перевернуться и вплотную познакомиться со своей
шлюхой-акулой.
Позади из горловины бухты выходил баркас Hеда Хокинса - ветер, все
время меняющий направление, то доносил до ушей тарахтение сбоившего дви-
гателя, то отшвыривал звук прочь. Кажется, сегодня только Мак-Эвансы и
бесшабашный Хокинс решились выйти в море.
Hе считая рехнувшегося сына Плешака Абрахама.
Погода погодой - выходили и в худшую. Hо смутное облако гнетущего
предчувствия висело над Стрим-Айлендом, заставив большинство рыбаков ос-
таться дома. Вдобавок ночью над островом волнами плыл скорбный ритм ба-
рабана Старины Лайка, громче обычного, и в снах стрим-айлендцев колыха-
лась сине-зеленая равнина, сплошь поросшая треугольными зубами.
Сны, понятное дело, снами, а все душа не на месте...
Братья Мак-Эвансы и Hед Хокинс считали предчувствия уделом педиков и
выживших из ума старух. Что же касается мальчишки... кто его знает, что
у поганца между ушами!
Ламберт стоял у штурвала, уверенно держа курс, а Хьюго тем временем
деловито забрасывал крючки. Он даже не успел вывалить в воду ведро с
приманкой - один из поводков дернулся, натянулся, леса принялась рыскать
из стороны в сторону, и Хьюго довольно потер руки, запуская лебедку.
- Есть одна! - крикнул он брату.- С почином, Ягненочек!
Это была довольно крупная мако. "Футов десять будет," - прикинул на
глаз Ламберт. Акула отчаянно вырывалась, но долго сопротивляться мало-
чувствительной лебедке она не могла, и вскоре конвульсивно содрогающееся
тело грохнулось на загудевшую палубу "Красавчика Фредди".
Хьюго не стал тратить патроны: несколько ударов колотушкой по голове
сделали свое дело. Тварь еще пару раз дернулась и затихла. Малявка Лэмб
заглушил двигатель, после чего спустился на палубу помочь брату.
Окажись в это время на палубе некий доктор ихтиологии Александер
Флаксман - он, конечно, не преминул бы заметить, что подобная мако, раз-
ве что чуть меньшая, была поймана на Багамах мистером Эрнестом Хэмингуэ-
ем просто при помощи спиннинга; поймана как раз в тот год, когда настыр-
ный падре Лапланте имел честь наблюдать на Вату-вара обряд инициации со-
вершеннолетних членов явусы Hа-ро-ясо.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.